Translation of "May not last" in German
The
cease-fire
of
25
May
did
not
last
long.
Der
Waffenstillstand
vom
25.
Mai
hat
nicht
lange
gedauert.
Europarl v8
This
may
not
be
the
last
word
in
the
debate.
Dies
mag
nicht
das
letzte
Wort
in
dieser
Debatte
sein.
News-Commentary v14
Of
course,
this
trend
may
not
last
forever.
Das
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
sich
dieser
Trend
auf
ewig
fortsetzen
wird.
News-Commentary v14
That
may
not
last,
but
nor
can
it
be
ignored.
Das
bleibt
womöglich
nicht
so,
aber
man
kann
es
auch
nicht
ignorieren.
News-Commentary v14
And
electoral
alliances
may
not
last.
Auch
müssen
Wahlbündnisse
nicht
von
Dauer
sein.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
compensation
may
not
last
longer
than
six
months.
Die
Entschädigung
darf
höchstens
für
sechs
Monate
gewährt
werden.
DGT v2019
Niles
Penland's
dead,
but
he
may
not
be
the
last
one.
Niles
Penland
ist
tot,
und
vielleicht
ist
er
nicht
der
Letzte.
OpenSubtitles v2018
He
may
not
last
the
day
out.
Er
mag
den
Tag
nicht
überleben.
OpenSubtitles v2018
The
way
it
is
now,
some
of
these
men
may
not
last
as
long
as
the
water.
Einige
der
Männer
werden
nicht
so
lange
leben,
wie
das
Wasser
reicht.
OpenSubtitles v2018
My
family
may
not
last
20
minutes.
Meine
Familie
hält
vielleicht
keine
20
Minuten
mehr.
OpenSubtitles v2018
Without
a
transplant,
her
liver
may
not
last
72
hours.
Ohne
eine
Transplantation,
hält
ihre
Leber
keine
72
Stunden
mehr
durch.
OpenSubtitles v2018
But
I
know
that
connection
may
or
may
not
last
beyond
this
existence.
Aber
ich
weiß,
dass
Verbundenheit
nicht
unbedingt
nach
dem
Tod
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
It
may
not
last.
Es
ist
vielleicht
nicht
von
Dauer.
OpenSubtitles v2018
Since
Sark
failed
to
deliver
on
his
promise,
their
partnership
may
not
last
for
long.
Da
Sark
Sloane
enttäuscht
hat,
ist
ihre
Partnerschaft
wohl
nicht
von
Dauer.
OpenSubtitles v2018
Russia’s
early
"nyet"
may
not
be
the
last
word.
Russlands
frühes
„njet“
dürfte
nicht
das
letzte
Wort
gewesen
sein.
News-Commentary v14
But
I
suppose
we
all
realise
it
may
not
last
forever.
Aber
wir
wissen
alle,
dass
es
nicht
so
bleiben
muss.
OpenSubtitles v2018
The
sum
of
the
combined
pensions
may
not
exceed
the
last
earnings
where
the
invalidity
pension
is
paid
for
the
same
reason
as
the
injury
an
nuity.
Bezüglich
der
Altersrente
bestehen
keine
Beschränkungen.
EUbookshop v2
The
ceasefire
of
25
May
did
not
last
long.
Der
Waffenstillstand
vom
25.
Mai
hat
nicht
lange
gedauert.
EUbookshop v2
Probationary
periods
in
Qatar
may
not
last
more
than
6
months.
Probezeiten
in
Katar
dürfen
nicht
mehr
als
6
Monate
dauern.
ParaCrawl v7.1