Translation of "May be avoided" in German
Other
regional
aids
would
be
nationalised,
so
that
EU
bureaucracy
may
be
avoided.
Die
übrigen
Regionalmittel
würden
nationalisiert
werden,
um
so
die
EU-Bürokratie
zu
vermeiden.
Europarl v8
This
may
be
avoided
through
regular
involvement
in
sport.
Dem
kann
durch
eine
regelmäßige
sportliche
Betätigung
vorgebeugt
werden.
Europarl v8
These
acute
phenomena
may
be
avoided
by
using
a
1-hour
infusion
time.
Diese
akuten
Phänomene
können
durch
Anwendung
einer
Infusionszeit
von
einer
Stunde
vermieden
werden.
EMEA v3
War
in
Iraq
may
be
avoided.
Der
Krieg
im
Irak
kann
verhindert
werden.
News-Commentary v14
Proposals
are
made
as
to
how
double
counting
may
be
avoided.
In
diesem
Zusammenhang
werden
auch
Vorschläge
unterbreitet,
wie
Doppelzählungen
vermieden
werden
können.
EUbookshop v2
This
problem
may
be
avoided
by
the
addition
of
mold
release
agents
to
the
isocyanate
emulsions.
Dies
kann
durch
Trennmittel,
welche
man
den
lsocyanatemulsionen
zusetzt,
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
time-consuming
process
step
may
be
avoided
by
using
solvent-free
laminating
adhesives.
Dieser
aufwendige
Verfahrensschritt
wird
bei
der
Verwendung
von
lösungsmittelfreien
Kaschierklebstoffen
vermieden.
EuroPat v2
This
is
especially
advantageous
so
that
machine
stoppage
periods
may
be
avoided.
Dies
ist
besonders
vorteilhaft,
damit
Maschinenstillstandszeiten
vermieden
werden
können.
EuroPat v2
Because
of
the
planar
structure
parasitical
inductive
effects
may
be
largely
avoided.
Aufgrund
des
planaren
Aufbaues
lassen
sich
parasitäre
induktive
Effekte
weitgehend
vermeiden.
EuroPat v2
This
may
be
avoided
by
means
of
release
agents
which
are
added
to
the
binder.
Dies
kann
durch
Trennmittel,
welche
man
dem
Bindemittel
zusetzt,
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
additional
information
transport,
however,
may
be
avoided
when
no
loops
are
formed.
Diese
zusätzliche
Informationsermittlung
läßt
sich
aber
vermeiden,
wenn
keine
Schleifen
gebildet
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
for
example,
insulation
problems
on
the
generator
side
may
be
avoided.
Hierdurch
können
beispielsweise
Isolationsprobleme
auf
der
Generatorseite
vermieden
werden.
EuroPat v2
Oxidation
and
soiling
of
the
matrix
12
may
be
avoided
by
this
atmosphere.
Durch
diese
Atmosphäre
wird
die
Oxidation
und
Verschmutzung
der
Matrix
12
vermieden.
EuroPat v2
Weak
points
on
the
welding
seam
in
the
walls
of
the
intake
device
may
thus
be
avoided.
Hierdurch
können
Schwachstellen
an
der
Schweißnaht
in
der
Wandung
der
Ansaugvorrichtung
vermieden
werden.
EuroPat v2
Thereby
cumulative
errors
may
be
avoided
and
a
cavity
of
high
quality
can
be
generated.
Dadurch
können
kumulierende
Fehler
vermieden
und
ein
Gesenk
hoher
Qualität
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Product
deposits
on
the
walls
may
be
avoided
by
kinematic
self-cleaning
of
the
mixer.
Produktablagerungen
an
den
Wänden
können
durch
kinematische
Selbstreinigung
des
Mischers
vermieden
werden.
EuroPat v2
Thus
the
additional
use
of
strong
acids
may
be
avoided.
Der
zusätzliche
Einsatz
von
starken
Säuren
kann
demgemäß
vermieden
werden.
EuroPat v2
Additional
measures
or
special
contact
rings,
possibly
with
soldered
ground
wires,
may
be
avoided.
Zusätzliche
Maßnahmen
oder
besondere
Kontaktringe
eventuell
mit
angelöteten
Erdungsleitungen
werden
vermieden.
EuroPat v2
In
addition,
the
use
of
primary
cells
for
the
power
supply
of
the
infusion
appliances
may
thus
be
advantageously
avoided
for
environmental
reasons.
Darüberhinaus
kann
aus
Umweltgründen
von
Primärzellen
zur
Stromversorgung
der
Infusionsapparate
vorteilhafterweise
abgesehen
werden.
EuroPat v2
A
certain
out-of-center
running
of
the
rollers
may
therefore
not
be
avoided.
Ein
gewisser
Unrundlauf
der
Walzen
lässt
sich
daher
nicht
vermeiden.
EuroPat v2
Contamination
of
the
contents,
e.g.
by
spray
mist,
may
thereby
be
avoided.
Verunreinigungen
des
Inhalts,
beispielsweise
durch
Spritznebel
können
so
vermieden
werden.
EuroPat v2
Indeterminate
conditions
in
this
range
may
thus
be
avoided
better.
Hierdurch
können
undefinierte
Zustände
in
diesem
Bereich
besser
vermieden
werden.
EuroPat v2
An
overloading
of
the
compressor
suspension
or
engine
suspension
may
thereby
be
reliably
avoided.
Eine
Überlastung
der
Verdichter-
bzw.
Triebwerksaufhängung
wird
auf
diese
Weise
sicher
vermieden.
EuroPat v2
Negative
effects
resulting
from
ON
durations
of
the
semiconductor
switch
elements
which
are
too
short
may
thus
be
avoided.
Negative
Effekte
von
zu
kurzen
Einschaltdauern
der
Halbleiterschaltelemente
können
so
vermieden
werden.
EuroPat v2