Translation of "May be adjusted" in German
Multi-annual
national
control
plans
may
be
adjusted
during
their
implementation.
Die
mehrjährigen
nationalen
Kontrollpläne
können
während
ihrer
Durchführung
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
The
dose
may
need
to
be
adjusted
in
certain
clinical
scenarios.
Bei
eingeschränkter
Leber-
oder
Nierenfunktion
muss
die
Dosis
angepasst
werden.
Wikipedia v1.0
The
dose
of
amiodarone
may
need
to
be
adjusted
during
treatment
with
alli.
Während
der
Behandlung
mit
alli
kann
eine
Anpassung
der
Amiodaron-Dossierung
notwendig
werden.
EMEA v3
After
this,
the
dose
may
be
adjusted
for
the
individual
patient,
based
upon
their
ovarian
response.
Danach
kann
die
Dosis
aufgrund
der
Reaktion
der
Eierstöcke
individuell
angepasst
werden.
EMEA v3
However,
the
Mixtard
dose
may
need
to
be
adjusted.
Eventuell
muss
jedoch
die
Dosis
von
Mixtard
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
titration
period
may
be
adjusted,
if
any
significant
adverse
reaction
occurs.
Sollten
erhebliche
unerwünschte
Wirkungen
auftreten,
kann
die
Titrationsphase
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Your
dose
may
need
to
be
adjusted
for
side
effects.
Möglicherweise
muss
Ihre
Dosis
wegen
Nebenwirkungen
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Insulin
and/or
oral
hypoglycaemic
dosage
may
need
to
be
adjusted.
Die
Dosierung
von
Insulin
und/oder
oralen
Antidiabetika
muss
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
dose
of
these
medicines
may
need
to
be
adjusted
by
your
doctor.
Die
Dosierung
dieser
Arzneimittel
muss
gegebenenfalls
von
Ihrem
Arzt
entsprechend
angepasst
werden;
ELRC_2682 v1
This
dose
may
be
adjusted
during
your
treatment
period.
Diese
Dosis
kann
im
Verlauf
der
Behandlung
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Thereafter,
the
dose
may
be
adjusted
individually,
based
upon
ovarian
response.
Danach
kann
die
Dosis,
je
nach
ovarieller
Reaktion,
individuell
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
After
this,
your
dose
may
be
adjusted,
based
upon
your
ovarian
response.
Danach
kann
Ihre
Dosis
je
nach
Reaktion
Ihrer
Eierstöcke
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
It
may
not
be
adjusted
on
quality
grounds.
Dieser
Mindestpreis
darf
aus
Qualitätsgründen
nicht
berichtigt
werden
.
JRC-Acquis v3.0
These
measures
may
be
adjusted
according
to
the
category
of
product.
Diese
Maßnahmen
können
unterschiedlich
je
nach
Kategorie
getroffen
werden.
JRC-Acquis v3.0
These
measures
may
be
adjusted
according
to
the
category
of
product
and
to
destination.
Diese
Maßnahmen
könnten
unterschiedlich
je
nach
Kategorie
und
Bestimmung
getroffen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Once
individual
patient
response
for
all
relevant
clinical
manifestations
is
well-established
and
stabilised,
dosages
may
be
adjusted
for
continued
effective
therapy,
while
continuing
to
closely
monitor
response
parameters
and
patient
well-being.
Dabei
sollte
das
Ansprechen
und
das
Wohlbefinden
der
Patienten
auch
weiterhin
überwacht
werden.
EMEA v3
The
dose
may
need
to
be
adjusted
in
patients
who
have
problems
with
their
kidneys.
Bei
Patienten
mit
Nierenproblemen
muss
die
Dosis
gegebenenfalls
angepasst
werden.
EMEA v3
However,
the
Protaphane
dosage
may
need
to
be
adjusted.
Es
kann
jedoch
erforderlich
werden,
die
Dosierung
von
Protaphane
anzupassen.
EMEA v3
However,
the
Ultratard
dosage
may
need
to
be
adjusted.
Es
kann
jedoch
erforderlich
werden,
die
Dosierung
von
Ultratard
anzupassen.
EMEA v3
The
dose
may
need
to
be
adjusted
in
patients
with
liver
or
kidney
disease.
Die
Dosis
muss
bei
Patienten
mit
Leber-
oder
Nierenerkrankung
gegebenenfalls
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
This
infusion
rate
may
be
adjusted,
based
upon
patient
tolerability.
Diese
Infusionsrate
kann
abhängig
von
der
Verträglichkeit
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
dose
or
interval
may
be
adjusted
by
your
doctor.
Die
Dosis
oder
das
Dosierungsintervall
können
von
Ihrem
Arzt
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
However,
the
NovoMix
30
dose
may
need
to
be
adjusted.
Die
Dosierung
von
NovoMix
30
muss
jedoch
eventuell
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
However,
the
NovoMix
70
dose
may
need
to
be
adjusted.
Die
Dosierung
von
NovoMix
70
muss
jedoch
eventuell
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1