Translation of "Maximum residue level" in German

Indicates that the maximum residue level has been established temporarily until 31 December 2007 pending data to be submitted by the applicant.
Vorläufiger Rückstandshöchstgehalt bis 31. Dezember 2007, bis vom Antragsteller Angaben vorgelegt werden.
DGT v2019

Indicates that the maximum residue level has been established temporarily until 1 January 2008 pending data to be submitted by the applicant.
Vorläufiger Rückstandshöchstgehalt bis 1. Januar 2008, bis vom Antragsteller Angaben vorgelegt werden.
DGT v2019

Indicates that the maximum residue level has been established temporarily until 30 June 2008 pending data to be submitted by the applicant.
Vorläufiger Rückstandshöchstgehalt bis 30. Juni 2008, bis vom Antragsteller Angaben vorgelegt werden.
DGT v2019

The maximum residue level for cream of milk is 0,3 mg/kg.
Der Rückstandshöchstgehalt für Rahm oder Milch liegt bei 0,3 mg/kg.
DGT v2019

The exceedance of a maximum residue level constitutes a violation of applicable law.
Die Überschreitung eines Rückstandshöchstgehalts stellt einen Verstoß gegen geltendes Recht dar.
ParaCrawl v7.1

A maximum residue level for fish has not been established.
Ein Rückstandshöchstgehalt für Fisch ist nicht festgelegt.
ParaCrawl v7.1

For eggs, if the maximum residue level of 0.005mg/kg is exceeded, then they do not meet trading requirements.
Wenn bei Eiern der Rückstandshöchstgehalt von 0,005mg/kg überschritten ist, sind diese nicht verkehrsfähig.
WMT-News v2019

The value of the API indicates that for dimethoate a maximum residue level of approximately 1.5 mg/kg can be justified.
Nach der täglich zulässigen Menge ist bei Dimethoat ein Rückstandshöchstgehalt von 1,5 mg/kg gerechtfertigt.
EUbookshop v2

An exceedance of the maximum residue level does not automatically mean that the food in question poses a health risk.
Eine Überschreitung von Rückstandshöchstgehalten bedeutet nicht gleichzeitig, dass von dem Lebensmittel ein Gesundheitsrisiko ausgeht.
ParaCrawl v7.1

A maximum residue level for DDT in birds' eggs and egg yolks of 0,1 mg/kg was set in Community legislation by Council Directive 93/57/EEC(13) to allow for the possibility that residual environmental contamination may give rise to DDT residues in eggs.
Mit der Richtlinie 93/57/EWG des Rates(13) wurde ein Rückstandshöchstwert für DDT in Vogeleiern und Eigelb von 0,1 mg/kg festgesetzt, um der Möglichkeit Rechnung zu tragen, daß in der Umwelt noch vorhandene DDT-Kontamination zu DDT-Rückständen in Vogeleiern führen könnte.
JRC-Acquis v3.0

For other combinations the information now available is sufficient to demonstrate that the setting of a maximum residue level above the lower limit of analytical determination may give rise to an unacceptable acute or chronic exposure of the consumer to the residues.
Bei anderen Kombinationen waren die nun verfügbaren Angaben ausreichend um zu zeigen, dass die Festsetzung eines die untere analytische Bestimmungsgrenze überschreitenden Rückstandshöchstgehalts zu einer unannehmbaren akuten oder chronischen Rückstandsexposition des Verbrauchers führen könnte.
JRC-Acquis v3.0

For other positions the information is adequate but demonstrates that the setting of a maximum residue level above the lower limit of analytical determination may give rise to an unacceptable, acute or chronic exposure of the consumer to the residues.
Bei anderen Positionen sind die Angaben ausreichend, sie zeigen jedoch, dass die Festsetzung eines die untere analytische Bestimmungsgrenze überschreitenden Rückstandshöchstgehalts zu einer unannehmbaren akuten oder chronischen Rückstandsexposition des Verbrauchers führen könnte.
JRC-Acquis v3.0

Where this level exceeds the lower limit of analytical determination it is appropriate to fix the maximum residue level at the level calculated.
Wenn der ermittelte Wert über der unteren analytischen Bestimmungsgrenze liegt, ist es angezeigt, diesen als zulässigen Rückstandshöchstgehalt festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

That period may be linked to the supply, by the Member State of origin and/or other Member States with an interest, of the trial data required by the Commission in order to set the maximum residue level in accordance with Article 4 (1).
Sie kann davon abhängig gemacht werden, daß der Ursprungsmitgliedstaat und/oder andere beteiligte Mitgliedstaaten die erforderlichen Versuchsdaten vorlegen, damit die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 1 den Rückstandshöchstwert festlegen kann.
JRC-Acquis v3.0

Within a period of three months of the notification referred to in (a), the Member States concerned shall inform the Commission of the result of such contracts and in particular the measures they intend to apply, if any, including the maximum residue level they have agreed.
Die betroffenen Mitgliedstaaten unterrichten innerhalb von drei Monaten ab dem Zeitpunkt der Mitteilung gemäß Buchstabe a) die Kommission über die Ergebnisse dieser Kontakte und insbesondere über die von ihnen gegebenenfalls beabsichtigten Maßnahmen, einschließlich des vereinbarten Rückstandshöchstwertes.
JRC-Acquis v3.0

That period may be linked to the supply, by the Member State of origin and/or other Member States with an interest, of the trial data required by the Commission in order to set the maximum residue level in accordance with Article 3 (1).
Sie kann davon abhängig gemacht werden, daß der Ursprungsmitgliedstaat und/oder andere beteiligte Mitgliedstaaten die erforderlichen Versuchsdaten vorlegen, damit die Kommission gemäß Artikel 3 Absatz 1 den Rückstandshöchstwert festlegen kann.
JRC-Acquis v3.0

For other positions the information is adequate but demonstrates that the setting of a maximum residue level above the lower limit of analytical determination may give rise to an unacceptable acute or chronic exposure of the consumer to the residues.
Bei anderen Positionen sind die Angaben ausreichend, zeigen jedoch, daß die Festsetzung eines die untere analytische Bestimmungsgrenze überschreitenden Rückstandshöchstgehalts zu einer unannehmbaren akuten oder chronischen Rückstandsexposition des Verbrauchers führen könnte.
JRC-Acquis v3.0

Within a period of three months of the notification referred to in (a), the Member States concerned shall inform the Commission of the result of such contacts and in particular the measures they intend to apply, if any, including the maximum residue level they have agreed.
Die betroffenen Mitgliedstaaten unterrichten innerhalb von drei Monaten ab dem Zeitpunkt der Mitteilung gemäß Buchstabe a) die Kommission über die Ergebnisse dieser Kontakte und insbesondere über die von ihnen gegebenenfalls beabsichtigten Maßnahmen, einschließlich des vereinbarten Rückstandshöchstwertes.
JRC-Acquis v3.0