Translation of "Maximise the impact" in German

Firstly, we need to maximise the impact of each euro spent.
Erstens müssen wir den Effekt jedes ausgegebenen Euros maximieren.
Europarl v8

How do we maximise the impact?
Wie erreichen wir die höchste Wirkung?
Europarl v8

This approach could be complimented by measures to maximise the EPBD's impact.
Dieses Konzept könnte durch Maßnahmen zur Maximierung der Wirkung der EPBD ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

It should increase efficiency gains and maximise the impact of the Programme;
Es sollte Effizienzsteigerungen erbringen und die Auswirkungen des Programms maximieren.
TildeMODEL v2018

Maximise the impact of your recruitment ad with a response multiplier.
Maximieren Sie die Wirkung Ihres Stellenangebotes mit dem Response- Multiplikator.
ParaCrawl v7.1

They help you maximise the impact of your campaign and improve your chance of success!
Diese helfen dir die Wirkung deiner Kampagne und die Erfolgschancen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The overriding principle is to maximise the impact on a group of actors beyond the participants of the programme.
Der Hauptgrundsatz besteht darin, die Auswirkungen auf andere Akteure als die Programmteilnehmer zu verstärken.
TildeMODEL v2018

The overriding principle of the programme is to maximise the impact on a group of actors beyond the participants of the programme.
Der Hauptgrundsatz besteht darin, die Auswirkungen auf andere Akteure als die Programmteilnehmer zu verstärken.
TildeMODEL v2018

This will create an additional multiplier effect and maximise the impact on the ground.
Dadurch würde ein zusätzlicher Multiplikatoreffekt entstehen und die Wirkung in der Realwirtschaft maximiert werden.
TildeMODEL v2018

These results will be widely diffused to maximise the impact of this initiative across the European Union.
Diese Ergebnisse werden weit verbreitet, um die Auswirkung dieser Initiative unionsweit zu maximieren.
TildeMODEL v2018

The focused distribution within the limited budget is expected to maximise the impact.
Diese Wirkung dürfte durch die zielgerichtete Abgabe im Rahmen der begrenzten Haushaltsmittel noch gesteigert werden.
TildeMODEL v2018

They will integrate conflict sensitivity in their work, to maximise the impact for peace and human security.
Sie werden durch Konfliktsensibilität eine möglichst große Wirkung ihrer Arbeit für Frieden und Sicherheit anstreben.
TildeMODEL v2018

This proposal addresses the need to maximise the impact of EU financial assistance on the basis of sound procedures."
Das Ziel dieses Verordnungsvorschlags sei eine Maximierung der Wirksamkeit der EU-Finanzhilfe auf der Grundlage zuverlässiger Verfahren.
TildeMODEL v2018

It intends to concentrate its efforts on priority areas in order to maximise the impact of the reform.
Sie beabsichtigt, sich auf vorrangige Aufgaben zu konzentrieren, um die Wirkung zu maximieren.
TildeMODEL v2018

How can the EU and Member States maximise the impact of joint programming?
Wie können die EU und ihre Mitgliedstaaten die gemeinsame Programmierung so wirksam wie möglich gestalten?
TildeMODEL v2018

We want to ensure that our clients make informed decisions about how to maximise the impact of their corporate...
Wir möchten sicherstellen, dass unsere Kunden fundierte Entscheidungen treffen, um größtmögliche Wirkung ihres...
CCAligned v1

Beyond Philanthropy wants to ensure its clients make informed decisions about how to maximise the impact of their...
Beyond Philanthropy möchte sicherstellen, dass unsere Kunden fundierte Entscheidungen treffen, um größtmögliche...
CCAligned v1

The project aims to develop options on how to maximise the impact of the Article 6.4 mechanism.
Das Forscherteam entwickelt innerhalb des Projekts Optionen, um den Nutzen des Artikel 6.4-Mechanismus zu maximieren.
ParaCrawl v7.1

How can we minimise the negative and maximise the positive impact of food on our moods?
Wie können wir negative Einwirkungen von Essen auf unser Gemüt minimieren und positive Einflüsse maximieren?
ParaCrawl v7.1

In choosing the appropriate framework, the Parties will seek to maximise the impact on and reinforce the involvement of all interested parties, while making the best possible use of available resources, taking account of the political and institutional feasibility, and, where appropriate, ensuring coherence with other activities involving the Community and ASEAN partners.
Für jeden Bereich des Dialogs und der Zusammenarbeit nach diesem Abkommen kommen die beiden Vertragsparteien überein, die betreffenden Maßnahmen auf bilateraler Ebene oder auf regionaler Ebene, die auch miteinander kombiniert werden können, durchzuführen, wobei die unter die bilaterale Zusammenarbeit fallenden Fragen den gebührenden Stellenwert erhalten.
DGT v2019

It is imperative that the États généraux de l'Outre-mer, which is responsible for exploring new indigenous development opportunities in the French overseas departments (DOM), encourages the local authorities in our outermost regions to seize these opportunities to maximise the impact of Community policies on their territories without delay.
Es ist unerlässlich, dass die États généraux de l'Outre-mer, welche für die Erforschung neuer einheimischer Entwicklungsmöglichkeiten in den französischen Übersee-Departements (ÜD) zuständig sind, Kommunalbehörden in unseren äußersten Regionen darin bestärken, die Wirkung der Gemeinschaftspolitik auf ihrem Gebiet unverzüglich zu maximieren.
Europarl v8

As well as working on implementing millennium development goals on food security and helping the poorest countries adapt to climate change, we need to work closely on coordinating our efforts in the recipient countries so as to maximise the effectiveness and impact of our aid and avoid duplication of effort.
Wir müssen einerseits daran arbeiten, die Millenniumsentwicklungsziele bezüglich Ernährungssicherheit und Hilfe für die ärmsten Länder bei der Anpassung an den Klimawandel umzusetzen, andererseits aber auch bei der Koordinierung unserer Bemühungen in den Empfängerländern eng zusammenarbeiten, um die Wirksamkeit und den Erfolg unserer Hilfe zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.
Europarl v8

I also welcome the 2009-2012 audit strategy of the Court of Auditors, which aims to maximise the global impact of its audits and increase efficiency through better use of resources.
Ich begrüße ebenfalls die Prüfungsstrategie des Rechnungshofes für den Zeitraum 2009-2012, die die insgesamt erzielte Wirkung seiner Prüfungen maximieren und die Effizienz durch bestmögliche Nutzung der Ressourcen steigern will.
Europarl v8

We are working together with the Member States in a joint EU programming exercise to maximise the impact on the ground.
Wir arbeiten mit den Mitgliedstaaten im Rahmen einer gemeinsamen EU-Programmplanung zusammen, um vor Ort eine maximale Wirkung erzielen zu können.
Europarl v8

In order to maximise the impact of the abovementioned measures, the EU shall encourage third States to adopt restrictive measures similar to those contained in this Common Position.
Damit die vorstehend genannten Maßnahmen größtmögliche Wirkung entfalten können, empfiehlt die Europäische Union Drittstaaten, restriktive Maßnahmen analog zu den zu diesem Gemeinsamen Standpunkt vorgesehenen zu ergreifen.
DGT v2019

In order to maximise the impact of the abovementioned measures, the European Union shall encourage third States to adopt restrictive measures similar to those contained in this Common Position.
Damit die vorstehend genannten Maßnahmen größtmögliche Wirkung entfalten können, empfiehlt die Europäische Union Drittstaaten, ähnliche restriktive Maßnahmen wie die in diesem Gemeinsamen Standpunkt genannten zu ergreifen.
DGT v2019

In choosing the appropriate framework, the Parties will seek to maximise the impact on, and reinforce the involvement of, all interested parties, while making the best possible use of available resources, taking account of the political and institutional feasibility, and ensuring coherence with other activities involving the Union and ASEAN.
Mit dieser Zusammenarbeit kann insbesondere die Umsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Reformen Vietnams unterstützt werden, und sie kann Qualifizierungsmaßnahmen wie die Veranstaltung von Ausbildungsprogrammen, Workshops und Seminaren, den Austausch von Fachleuten, Studien und andere von den Vertragsparteien im Einklang mit den Entwicklungshilfestrategien der Geber vereinbarte Maßnahmen umfassen.
DGT v2019