Translation of "Matters concerning" in German
It
is
the
UN
that
must
be
involved
at
the
heart
of
matters
concerning
water.
Die
Vereinten
Nationen
müssen
in
das
Problem
der
Wasserversorgung
einbezogen
werden.
Europarl v8
The
Head
of
the
Communications
Unit
provides
an
update
on
matters
concerning
future
events.
Der
Leiter
des
Referats
Kommunikation
informiert
über
den
neuesten
Stand
der
künftigen
Veranstaltungen.
TildeMODEL v2018
On
those
occasions,
the
Commission
specifically
addressed
the
matters
concerning
overcapacity.
Die
Kommission
hat
Fragen
der
Überkapazität
bei
diesen
Gelegenheiten
konkret
angesprochen.
TildeMODEL v2018
Workers
lack
of
interest
in
matters
concerning
their
own
safety.
Mangelndes
Interesse
der
Arbeitnehmer
an
Angelegenheiten,
die
ihre
eigene
Sicherheit
betreffen.
TildeMODEL v2018
It
is
responsible
for
all
matters
concerning
the
rights
and
duties
of
the
municipality.
Er
ist
für
alle
die
Rechte
und
Pflichten
der
Gemeinde
betreffenden
Angelegenheiten
zuständig.
EUbookshop v2