Translation of "Matter less" in German
The
dry
matter
content
is
less
than
10
%.
Der
Gehalt
an
Trockenmasse
liegt
unter
10
%.
DGT v2019
The
export
refund
is
payable
for
products
having
a
dry
matter
content
of
less
than
78
%.
Die
Ausfuhrerstattung
wird
gewährt
für
Erzeugnisse
mit
einem
Trockenmassegehalt
von
mindestens
78
%.
DGT v2019
Fat
content
of
the
dry
matter:
not
less
than
36
%.
Der
Fettgehalt
in
der
Trockenmasse
beträgt
mindestens
36
%.
DGT v2019
Well,
that
would
matter
less
if
you
could
actually
sell...
Das
wäre
weniger
wichtig,
könnten
Sie
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
There
are
people
who
matter
more
and
people
who
matter
less.
Da
sind
Leute,
die
zählen
mehr
und
Leute,
die
zählen
weniger.
OpenSubtitles v2018
It's
a
matter
of
less
than
an
hour.
Es
ist
eine
Sache
von
weniger
als
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
The
Drus
are
for
that
matter
less
striking
seen
from
here
than
from
the
Montenvers.
Die
Drus
sind
übrigens
weniger
spektakulär
von
hier
aus
gesehen
als
vom
Montenvers.
ParaCrawl v7.1
The
reaction:
nothing
could
matter
less
than
climate
change.
Die
Reaktion:
Nichts
kann
weniger
als
der
Klimawandel
sein.
ParaCrawl v7.1
Crimes
against
humanity
can
never
be
a
domestic
matter,
even
less
so
than
infringements
of
human
rights.
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
können
niemals
eine
innere
Angelegenheit
sein,
noch
weniger
als
Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8
And
unless
I
reeducate
myself,
I
am
always
going
to
think
that
women's
stories
matter
less
than
men's.
Wenn
ich
mich
nicht
umerziehe,
werde
ich
immer
denken,
dass
Frauengeschichten
weniger
wert
sind.
TED2020 v1
When
it
comes
to
genetic
engineering,
however,
science
seems
to
matter
less
than
politics.
Bei
der
Gentechnik
scheint
die
Wissenschaft
jedoch
weniger
wichtig
zu
sein
als
die
Politik.
News-Commentary v14
Fat
content
is
at
least
50
%
and
dry
matter
not
less
than
52
%.
Der
Fettgehalt
beträgt
mindestens
50
%,
der
Gehalt
an
Trockenmasse
mindestens
52
%.
DGT v2019
And
if
it's
no
or
if
it's
yes
It
simply
couldn
't
matter
less
Und
ob
es
ja
ist
oder
nein,
kann
mir
Jacke
wie
Hose
sein.
OpenSubtitles v2018
Uh,
you'll
understand
if
I
find
your
word
on
the
matter
less
than
reliable?
Du
verstehst,
wenn
ich
dein
Wort
in
dieser
Angelegenheit
nicht
so
glaubwürdig
finde?
OpenSubtitles v2018
Organic
Matter
is
no
less
then
85%,
Humic
acid
is
no
less
then
70%.
Organische
Materie
ist
nicht
weniger
als
85%,
Huminsäure
ist
nicht
weniger
als
70%.
ParaCrawl v7.1
Politics
matter
more
or
less
for
61%,
religion
only
for
46%.
Politik
ist
für
61%
eher
wichtig
bis
wichtig,
deutlich
vor
Religion
mit
46%.
ParaCrawl v7.1
The
circumstances
of
our
lives
may
matter
less
than
how
we
see
them,
says
Rory
Sutherland.
Unsere
Lebensumstände
mögen
weniger
wichtiger
sein
als
vielmehr
unsere
Sicht
darauf,
sagt
Rory
Sutherland.
ParaCrawl v7.1
Preobrazhensky
approached
the
matter
no
less
ingeniously
than
Radek,
only
from
the
opposite
end.
Preobraschenski
ging
an
die
Sache
nicht
weniger
weise
als
Radek
heran,
nur
vom
anderen
Ende.
ParaCrawl v7.1