Translation of "Maternity unit" in German

Hello, this is Sister Margaret from St. Mary's maternity unit.
Hallo, hier ist Schwester Margaret von der Entbindungsstation.
OpenSubtitles v2018

The integrated caesarean section theatre allows planned and emergency caesareans to be performed in the familiar surroundings of the maternity unit.
Der integrierte Sectiosaal ermöglicht Wahl- und Notfall-Kaiserschnitte in der vertrauten Umgebung der Geburtenabteilung.
ParaCrawl v7.1

The maternity unit was thus named after the royal couple's eldest daughter, Amalia.
So wurde die Entbindungsstation auch nach der ältesten Tochter des Prinzenpaares Amalia benannt.
ParaCrawl v7.1

The disillusionment is particularly strongly felt about the maternity unit.
Die Enttäuschung ist besonders stark, was die Entbindungsstation angeht.
ParaCrawl v7.1

Please contact our maternity unit to make an appointment using the following registration form.
Bitte kontaktieren Sie unsere Geburtenabteilung für eine Terminvereinbarung mit nachfolgendem Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1

Should I call before coming to the maternity unit?
Muss ich anrufen bevor ich in der Entbindungsstation eintreffe?
ParaCrawl v7.1

A theatre for caesarean sections is integrated directly into the maternity unit.
Ein Saal für Kaiserschnitte ist direkt in der Geburtenabteilung integriert.
ParaCrawl v7.1

During your stay in the maternity unit, our teams will help you with your decision.
Während Ihres Aufenthaltes auf der Entbindungsstation begleiten Sie unsere Teams in Ihrer Wahl.
ParaCrawl v7.1

600 babies are born in the maternity unit of the Klinik Im Park annually.
Jährlich werden auf der Geburtenabteilung der Klinik Im Park 600 Babys geboren.
ParaCrawl v7.1

The maternity unit was completely modernised at the end of 2012 and now offers the most modern medical infrastructure in a stylish atmosphere.
Die Geburtenabteilung wurde Ende 2012 komplett modernisiert und bietet modernste medizinische Infrastruktur in stilvoller Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

You will also have the opportunity to familiarise yourself with the facilities of our maternity unit by taking a guided tour.
Ausserdem können Sie sich bei einem Rundgang auch mit den Räumlichkeiten unserer Geburtenabteilung vertraut machen.
ParaCrawl v7.1

Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later.
Offensichtlich war niemand in der Lage, in das Jahr 1930 zurückzugehen, alle Leute, die in einer Entbindungsstation geboren worden sind, herzunehmen, und die Hälfte von ihnen viel Obst, Gemüse und Olivenöl, und die andere Hälfte McDonald's essen zu lassen, um zu sehen, wie viele Falten sie später haben.
TED2013 v1.1

There are fears that it may be difficult to reach a hospital on time in the event of a medical emergency, especially with the planned closure of the maternity unit in Zweisimmen.
Es gibt Ängste, dass es schwierig sein könnte, bei einem medizinischen Notfall rechtzeitig ein Spital erreichen zu können, vor allem mit der nun geplanten Schliessung der Geburtenabteilung in Zweisimmen.
ParaCrawl v7.1

In the maternity unit, everything is ready to welcome your baby and your family in the best conditions.
Auf der Entbindungsstation ist alles darauf ausgerichtet, Ihr Baby und Ihre Familie unter den besten Bedingungen zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

You can move virtually through our rooms and operating theatres, the emergency department, the maternity unit as well as our patient rooms.
Sie können sich virtuell durch unsere Räume und Operationssäle, die Notfallstation, die Geburtenabteilung wie auch unsere Patientenzimmer bewegen.
ParaCrawl v7.1

As prospective parents in the 'Stork's nest ward', Kati and Klaus went and had a look at the maternity unit and met the staff in advance.
Als werdende Eltern der "Storchennest"-Station gingen Kati und Klaus zur Klinik, um die Entbindungsstation in Augenschein zu nehmen und um das dortige Personal im Voraus kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

To help secure the situation for expectant mothers and their children in the camp, Malteser International – the Order of Malta's worldwide relief agency – is building a maternity unit that will provide free treatment for Burundian refugees and local inhabitants.
Um die Situation für werdende Mütter und ihre Kinder zu sichern, baut Malteser International – das weltweite Hilfswerk des Ordens – eine Entbindungsstation, die sowohl burundische Flüchtlinge als auch lokale Bewohner kostenlos versorgen wird.
ParaCrawl v7.1

Your doctor (and the paediatrician in the maternity unit) will decide with you on your discharge date.
Ihr Arzt (und auf der Entbindungsstation auch der Kinderarzt) bestimmt gemeinsam mit Ihnen den Tag Ihrer Entlassung.
ParaCrawl v7.1

The maternity unit has two birthing rooms with a birthing island, a birthing chair and a pool for water births.
Die Geburtenabteilung verfügt über zwei Gebärzimmer mit einer Gebärinsel, einem Gebärhocker und einer Badewanne für Wassergeburten.
ParaCrawl v7.1