Translation of "Maternity unit" in German
Hello,
this
is
Sister
Margaret
from
St.
Mary's
maternity
unit.
Hallo,
hier
ist
Schwester
Margaret
von
der
Entbindungsstation.
OpenSubtitles v2018
The
integrated
caesarean
section
theatre
allows
planned
and
emergency
caesareans
to
be
performed
in
the
familiar
surroundings
of
the
maternity
unit.
Der
integrierte
Sectiosaal
ermöglicht
Wahl-
und
Notfall-Kaiserschnitte
in
der
vertrauten
Umgebung
der
Geburtenabteilung.
ParaCrawl v7.1
The
maternity
unit
was
thus
named
after
the
royal
couple's
eldest
daughter,
Amalia.
So
wurde
die
Entbindungsstation
auch
nach
der
ältesten
Tochter
des
Prinzenpaares
Amalia
benannt.
ParaCrawl v7.1
The
disillusionment
is
particularly
strongly
felt
about
the
maternity
unit.
Die
Enttäuschung
ist
besonders
stark,
was
die
Entbindungsstation
angeht.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
our
maternity
unit
to
make
an
appointment
using
the
following
registration
form.
Bitte
kontaktieren
Sie
unsere
Geburtenabteilung
für
eine
Terminvereinbarung
mit
nachfolgendem
Anmeldeformular.
ParaCrawl v7.1
Should
I
call
before
coming
to
the
maternity
unit?
Muss
ich
anrufen
bevor
ich
in
der
Entbindungsstation
eintreffe?
ParaCrawl v7.1
A
theatre
for
caesarean
sections
is
integrated
directly
into
the
maternity
unit.
Ein
Saal
für
Kaiserschnitte
ist
direkt
in
der
Geburtenabteilung
integriert.
ParaCrawl v7.1
During
your
stay
in
the
maternity
unit,
our
teams
will
help
you
with
your
decision.
Während
Ihres
Aufenthaltes
auf
der
Entbindungsstation
begleiten
Sie
unsere
Teams
in
Ihrer
Wahl.
ParaCrawl v7.1
600
babies
are
born
in
the
maternity
unit
of
the
Klinik
Im
Park
annually.
Jährlich
werden
auf
der
Geburtenabteilung
der
Klinik
Im
Park
600
Babys
geboren.
ParaCrawl v7.1
The
maternity
unit
was
completely
modernised
at
the
end
of
2012
and
now
offers
the
most
modern
medical
infrastructure
in
a
stylish
atmosphere.
Die
Geburtenabteilung
wurde
Ende
2012
komplett
modernisiert
und
bietet
modernste
medizinische
Infrastruktur
in
stilvoller
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
have
the
opportunity
to
familiarise
yourself
with
the
facilities
of
our
maternity
unit
by
taking
a
guided
tour.
Ausserdem
können
Sie
sich
bei
einem
Rundgang
auch
mit
den
Räumlichkeiten
unserer
Geburtenabteilung
vertraut
machen.
ParaCrawl v7.1
Obviously
nobody
has
been
able
to
go
back
to
1930,
get
all
the
people
born
in
one
maternity
unit,
and
half
of
them
eat
lots
of
fruit
and
veg
and
olive
oil,
and
then
half
of
them
eat
McDonald's,
and
then
we
see
how
many
wrinkles
you've
got
later.
Offensichtlich
war
niemand
in
der
Lage,
in
das
Jahr
1930
zurückzugehen,
alle
Leute,
die
in
einer
Entbindungsstation
geboren
worden
sind,
herzunehmen,
und
die
Hälfte
von
ihnen
viel
Obst,
Gemüse
und
Olivenöl,
und
die
andere
Hälfte
McDonald's
essen
zu
lassen,
um
zu
sehen,
wie
viele
Falten
sie
später
haben.
TED2013 v1.1
There
are
fears
that
it
may
be
difficult
to
reach
a
hospital
on
time
in
the
event
of
a
medical
emergency,
especially
with
the
planned
closure
of
the
maternity
unit
in
Zweisimmen.
Es
gibt
Ängste,
dass
es
schwierig
sein
könnte,
bei
einem
medizinischen
Notfall
rechtzeitig
ein
Spital
erreichen
zu
können,
vor
allem
mit
der
nun
geplanten
Schliessung
der
Geburtenabteilung
in
Zweisimmen.
ParaCrawl v7.1
In
the
maternity
unit,
everything
is
ready
to
welcome
your
baby
and
your
family
in
the
best
conditions.
Auf
der
Entbindungsstation
ist
alles
darauf
ausgerichtet,
Ihr
Baby
und
Ihre
Familie
unter
den
besten
Bedingungen
zu
empfangen.
ParaCrawl v7.1
You
can
move
virtually
through
our
rooms
and
operating
theatres,
the
emergency
department,
the
maternity
unit
as
well
as
our
patient
rooms.
Sie
können
sich
virtuell
durch
unsere
Räume
und
Operationssäle,
die
Notfallstation,
die
Geburtenabteilung
wie
auch
unsere
Patientenzimmer
bewegen.
ParaCrawl v7.1
As
prospective
parents
in
the
'Stork's
nest
ward',
Kati
and
Klaus
went
and
had
a
look
at
the
maternity
unit
and
met
the
staff
in
advance.
Als
werdende
Eltern
der
"Storchennest"-Station
gingen
Kati
und
Klaus
zur
Klinik,
um
die
Entbindungsstation
in
Augenschein
zu
nehmen
und
um
das
dortige
Personal
im
Voraus
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
To
help
secure
the
situation
for
expectant
mothers
and
their
children
in
the
camp,
Malteser
International
–
the
Order
of
Malta's
worldwide
relief
agency
–
is
building
a
maternity
unit
that
will
provide
free
treatment
for
Burundian
refugees
and
local
inhabitants.
Um
die
Situation
für
werdende
Mütter
und
ihre
Kinder
zu
sichern,
baut
Malteser
International
–
das
weltweite
Hilfswerk
des
Ordens
–
eine
Entbindungsstation,
die
sowohl
burundische
Flüchtlinge
als
auch
lokale
Bewohner
kostenlos
versorgen
wird.
ParaCrawl v7.1
Your
doctor
(and
the
paediatrician
in
the
maternity
unit)
will
decide
with
you
on
your
discharge
date.
Ihr
Arzt
(und
auf
der
Entbindungsstation
auch
der
Kinderarzt)
bestimmt
gemeinsam
mit
Ihnen
den
Tag
Ihrer
Entlassung.
ParaCrawl v7.1
The
maternity
unit
has
two
birthing
rooms
with
a
birthing
island,
a
birthing
chair
and
a
pool
for
water
births.
Die
Geburtenabteilung
verfügt
über
zwei
Gebärzimmer
mit
einer
Gebärinsel,
einem
Gebärhocker
und
einer
Badewanne
für
Wassergeburten.
ParaCrawl v7.1