Translation of "Material property" in German
The
continuous
operation
of
the
baking
process
is
prolonged
in
a
disadvantageous
way
due
to
said
material
property.
Durch
diese
Materialeigenschaft
wird
der
kontinuierliche
Ablauf
des
Brennprozesses
in
nachteiliger
Weise
verlängert.
EuroPat v2
We
have
nothing
against
seed
banks
if
there
are
adequate
guarantees
that
the
plant
genetic
material
remains
common
property.
Es
bleibt
nur
die
Frage,
ob
dies
sinnvoll
ist.
EUbookshop v2
This
behavior
is
a
typical
material
property
of
crosslinked
polyacrylates.
Dieses
Verhalten
ist
eine
typische
Stoffeigenschaft
vernetzter
Polyacrylate.
EuroPat v2
This
material
property
contributes
significantly
to
the
long
service
life
of
ZARGES
products.
Diese
Materialeigenschaft
trägt
maßgeblich
zur
langen
Lebensdauer
von
ZARGES
Produkten
bei.
ParaCrawl v7.1
Relaxation
is
a
material
property
of
the
prestressing
steel
and
behaves
inversely
to
concrete
creeping.
Relaxation
ist
eine
Materialeigenschaft
des
Spannstahls
und
verhält
sich
umgekehrt
zum
Betonkriechen.
ParaCrawl v7.1
The
present
definition
of
the
kelvin
links
the
unit
of
temperature
with
a
material
property.
Die
derzeitige
Definition
des
Kelvin
verknüpft
die
Temperatureinheit
mit
einer
Materialeigenschaft.
ParaCrawl v7.1
The
specific
heat
capacity
cp
is
a
characteristic
material
property
of
a
substance.
Die
spezifische
Wärmekapazität
cp
ist
eine
charakteristische
Materialeigenschaft
eines
Stoffes.
ParaCrawl v7.1
However
any
other
material
having
this
property
is
also
conceivable.
Denkbar
ist
jedoch
jedwedes
andere,
diese
Eigenschaft
aufweisende
Material.
EuroPat v2
At
least
one
material
property
of
the
test
mass
is
determined
from
a
movement
of
the
test
piston.
Aus
einer
Bewegung
des
Prüfkolbens
wird
mindestens
eine
Materialeigenschaft
der
Prüfmasse
bestimmt.
EuroPat v2
A
certain
flexibility
and
elasticity
therefore
results
due
solely
to
the
material
property.
Schon
aufgrund
der
Materialeigenschaft
ergibt
sich
so
eine
gewisse
Flexibilität
und
Elastizität.
EuroPat v2
In
another
preferred
embodiment,
the
convex
surface
can
be
produced
of
material
whose
sliding
property
has
been
modified.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
kann
die
Konvexfläche
aus
gleitmodifiziertem
Material
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Particularly
preferably
it
is
provided
that
the
physical
property
is
a
material
property.
Besonders
bevorzugt
ist
vorgesehen,
dass
die
physikalische
Eigenschaft
eine
Stoffeigenschaft
ist.
EuroPat v2
The
material
property
monitored
is
preferably
the
relative
dielectric
constant.
Die
überwachte
Materialeigenschaft
ist
vorzugsweise
die
relative
Dielektrizitätskonstante.
EuroPat v2
Nylon
is
also
well-suited
as
a
wire
material
with
regard
to
this
material
property.
Auch
bezüglich
dieser
Materialeigenschaft
eignet
sich
Nylon
als
Drahtmaterial
gut.
EuroPat v2
A
further
preferred
material
property
for
the
wire
is
a
high
tearing
strength.
Eine
weitere
bevorzugte
Materialeigenschaft
für
den
Draht
ist
eine
hohe
Reißfestigkeit.
EuroPat v2
This
material
has
the
property
of
being
very
sensitive
to
vibrations.
Dieses
Material
hat
die
Eigenschaft,
dass
es
sehr
empfindlich
ist
gegen
Vibrationen.
EuroPat v2
This
material
property
must
to
be
considered
when
selecting
the
apparatus.
Diese
Stoffeigenschaft
muss
bei
der
Auswahl
der
Betriebsmittel
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1