Translation of "Material extent" in German
For
non-banks,
any
client
moneys
and
unencumbered
assets
should
be
segregated
and
should
not
be
used
to
finance
the
business
to
a
material
extent.
Bei
Nichtbanken
müssen
Kundengelder
und
unbelastete
Vermögenswerte
getrennt
bilanziert
werden
und
dürfen
nicht
eingesetzt
werden,
um
die
Geschäftstätigkeit
in
erheblichem
Ausmaß
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
As
concerns
Pakistan,
since
the
undercutting
is
very
low,
it
is
considered
that
its
imports
did
not
contribute
to
the
injury
of
the
Union
industry
to
any
material
extent.
Da
die
Preisunterbietung
durch
Pakistan
sehr
gering
war,
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Einfuhren
aus
Pakistan
nicht
wesentlich
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrugen.
DGT v2019
Consequently,
it
is
concluded
that
geographical
location
did
not
materially
contribute
to
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
to
a
material
extent.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
der
geografische
Standort
nicht
in
erheblichem
Maße
zu
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitrug.
DGT v2019
A
description
of
any
recent
events
particular
to
the
issuer
which
are
to
a
material
extent
relevant
to
the
evaluation
of
the
issuer’s
solvency.
Beschreibung
aller
Ereignisse
aus
der
jüngsten
Zeit
der
Geschäftstätigkeit
des
Emittenten,
die
für
die
Bewertung
seiner
Zahlungsfähigkeit
in
hohem
Maße
relevant
sind.
DGT v2019
This
is
because
Navitaire's
customers
are
predominantly
low
cost
carriers
or
simple
hybrid
airlines
that
do
not
distribute
via
GDS
to
any
material
extent,
so
any
bundling
would
be
unprofitable
with
respect
to
these
customers.
Denn
die
Kunden
von
Navitaire
sind
überwiegend
Billigfluggesellschaften
oder
einfache
Hybridfluggesellschaften,
die
für
ihren
Vertrieb
nicht
in
nennenswertem
Umfang
GDS
nutzen,
so
dass
eine
Bündelung
in
Bezug
auf
diese
Kunden
nicht
rentabel
wäre.
TildeMODEL v2018
In
the
main
proceedings,
it
is
hardly
material
that
the
extent
of
PFA's
undertaking
is
determined
by
reference
to
the
obligations
of
the
authorised
Netherlands
associations,
since
it
is
common
ground
that
that
undertaking
was
not
imposed
on
PFA,
but
is
the
result
of
an
expression
of
its
free
will.
Im
Ausgangsverfahren
ist
es
von
geringer
Bedeutung,
dass
der
Umfang
der
Verpflichtung
von
PFA
nach
Maßgabe
der
Verpflichtungen
der
beliehenen
niederländischen
Verbände
bestimmt
wird,
da
feststeht,
dass
diese
Verpflichtung
PFA
nicht
auferlegt
wurde,
sondern
eine
Folge
ihrer
Willenserklärung
ist.
EUbookshop v2
For
1958,
when
six
scientific
experts
and
more
than
30
employees
in
total
were
collecting
and
organizing
the
material,
the
total
extent
of
the
archive
was
estimated
as
more
than
three
million,
for
1993
as
more
than
ten
million.
Für
1958,
als
sechs
wissenschaftliche
Fachkräfte
und
insgesamt
mehr
als
dreißig
Mitarbeiter
mit
der
Sammlung
und
Organisation
des
Materials
befasst
waren,
wurde
der
Gesamtumfang
des
Wirtschaftsarchivs
mit
mehr
als
drei
Millionen,
für
1993
mit
mehr
als
zehn
Millionen
Zeitungsausschnitten
angegeben.
WikiMatrix v1
The
profound
transformation
of
the
archaeological
material
indicates
the
extent
of
the
social
transformation
which
affected
the
whole
cultural
system
at
this
time.
Die
tiefgreifende
Verwandlung
des
archäologischen
Materials
beweist
den
Tiefgang
des
sozialen
Wandlungsprozesses,
den
das
ganze
kulturelle
System
erlebte.
WikiMatrix v1
The
combustion
performance
is
a
process
which
takes
place
at
the
surface
of
the
foam
material,
i.e.
the
extent
of
burning
is
determined
by
the
surface
area
available,
which
in
the
case
of
foam
materials
having
bulk
densities
as
low
as
40
kg/m3
may
be
very
large.
Das
Brennverhalten
ist
ein
Vorgang,
der
sich
an
der
Oberfläche
des
Schaumstoffes
abspielt,
d.h.
das
Ausmaß
des
Brennens
wird
durch
die
zur
Verfügung
stehende
Oberfläche
bestimmt,
die
bei
Schaumstoffen
mit
Raumgewichten
bis
zu
40
kg/m
3
herab
sehr
groß
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
fact
that
the
composition
of
the
core
material
is
relatively
uncritical,
it
is
in
principle
here
possible
also
to
use
any
desired
latex
as
the
core
material,
to
the
extent
that
the
particles
therein
fulfill
the
aforementioned
requirements
such
as
form
stability
and
high
density,
for
example.
Aufgrund
der
Tatsache,
daß
die
Zusammensetzung
des
Kernmaterials
relativ
umkritisch
ist,
ist
es
im
Prinzip
auch
hier
möglich,
jeden
beliebigen
Latex
als
Kernmaterial
zu
verwenden,
sofern
er
die
genannten
Forderungen,
wie
z.B.
Formstabilität
und
hohe
Dichte
erfüllt.
EuroPat v2
Since,
based
on
experience,
the
object
to
be
fastened
often
rests
in
a
state
of
hollow
contact
with
the
surface
of
the
receiving
material
which
may
not
be
flat,
the
trailing
end
of
the
sleeve
extends
outwardly
from
the
surface
of
the
receiving
material
by
the
extent
of
the
hollow
contact.
Da
erfahrungsgemäss
der
zu
befestigende
Gegenstand
vorerst
vielfach
hohl
an
der
möglicherweise
nicht
plan
ausgeführten
Oberfläche
des
Befestigungsgutes
aufliegt,
gelangt
die
Spreizhülse
mit
ihrer
rückwärtigen
Stirnseite
von
der
Verankerung
im
Ausmass
der
Hohlauflage
über
die
Oberfläche
des
Befestigungsgutes
hinaus.
EuroPat v2
When
the
back
wall
is
made
of
transparent
material,
the
extent
to
which
the
roots
have
spread
in
the
substrate,
the
condition
of
the
roots
as
well
as
the
condition
of
the
substrate
can
be
monitored
in
a
simple
manner.
Wird
gemäß
Anspruch
10
die
Rückwand
aus
durchsichtigem
Material
gefertigt,
so
kann
die
Durchwurzelung,
der
Zustand
der
Wurzeln
sowie
der
Zustand
des
Substrates
auf
einfache
Weise
überwacht
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
fact
that
the
composition
of
the
core
material
is
relatively
uncritical,
it
is
in
principle
here
possible
also
to
use
any
desired
latex
as
the
core
material,
to
the
extent
that
the
particles
herein
fulfill
the
aforementioned
requirements
such
as
form
stability
and
high
density,
for
example.
Aufgrund
der
Tatsache,
daß
die
Zusammensetzung
des
Kernmaterials
relativ
umkritisch
ist,
ist
es
im
Prinzip
auch
hier
möglich,
jeden
beliebigen
Latex
als
Kernmaterial
zu
verwenden,
sofern
er
die
genannten
Forderungen,
wie
z.B.
Formstabilität
und
hohe
Dichte
erfüllt.
EuroPat v2
When
current
lead
elements
are
to
be
soldered
to
these
coatings,
the
coatings
are
generally
formed
of
two
or
more
layers
of
different
metals,
of
which
the
first
layer,
adjacent
to
the
ceramic,
consists
of
a
metal
which
forms
a
firmly
adhering
ohmic
contact
with
the
ceramic
material,
to
the
extent
such
a
contact
is
required,
and
the
outer
layer
consist
of
an
easily
solderable,
more
precious
metal.
Sollen
an
diese
Belegungen
Stromzuführungselemente
angelötet
werden,
bestehen
die
Belegungen
oft
aus
zwei
oder
mehr
Schichten
unterschiedlicher
Metalle,
von
denen
die
an
der
Keramik
anliegende,
erste
Schicht
aus
einem
Metall
besteht,
das
mit
dem
Keramikmaterial
einen
festhaftenden,
ohmschen
Kontakt
bildet,
sofern
ein
solcher
Kontakt
erforderlich
ist,
während
die
äussere
Schicht
aus
einem
gut
lötbaren,
edleren
Metall
besteht.
EuroPat v2
This
power
generating
plant
permits
increased
production
of
methanol
during
times
of
low
load
and
sale
of
the
methanol
so
produced
as
a
chemical
raw
material
to
the
extent
it
is
not
needed
for
equalizing
peak
loads.
Dieses
Kraftwerk
erlaubt
es,
in
Zeiten
von
Schwachlast
verstärkt
Methanol
zu
erzeugen
und
das
so
erzeugte
Methanol,
sofern
es
nicht
zum
Ausgleich
von
Spitzenlast
benötigt
wird,
als
Chemierohstoff
zu
verkaufen.
EuroPat v2
Burning
out
of
the
substance
introduced
by
means
of
impregnation
as
well
as
impregnation
with
catalytically
active
material
to
the
extent
it
is
not
yet
contained
in
the
immersion
coating.
Ausbrennen
des
durch
die
Tränkung
eingebrachten
Stoffes
sowie
Imprägnieren
mit
katalytisch
aktivem
Material,
sofern
noch
nicht
im
Tauchüberzug
enthalten.
EuroPat v2
Since
the
energy
supply
can
be
selected
so
that
only
one
of
the
two
workpieces
and
the
filler
material
(to
the
extent
that
a
filler
material
is
used,
which
is
usual)
melts,
while
the
second
workpieces
is
only
warmed
but
not
melted,
the
joining
process
involves
a
mixed
type
of
welding
and
brazing.
Da
die
Energieeinbringung
so
gewählt
werden
kann,
dass
nur
eines
der
beiden
Werkstücke
und
der
Zusatzwerkstoff
(sofern
ein
Zusatzwerkstoff
verwendet
wird,
was
normalerweise
üblich
ist)
aufschmilzt,
während
das
zweite
Werkstück
nur
erwärmt,
nicht
jedoch
geschmolzen
wird,
handelt
es
sich
bei
dem
Fügevorgang
um
eine
Mischform
aus
Schweißen
und
Löten.
EuroPat v2
This
is
the
case
in
particular
for
the
bumpers
of
the
top
car
class,
which
consists
of
this
material
to
the
extent
of
more
than
50%
and
more
than
4
kg
per
part.
Im
Besonderen
ist
dies
für
die
Stoßfänger
der
oberen
Automobilklasse
gegeben,
welche
zu
über
50
%
und
mehr
als
4
kg
pro
Teil
aus
diesem
Material
besteht.
EuroPat v2