Translation of "Material decrease" in German

These reductions in material serve to decrease inertia and thus to reduce the required drive power output of the drive unit.
Diese Materialreduzierungen dienen zur Verringerung Trägheitsmoments und damit der erforderlichen Antriebsleistung des Antriebsaggregates.
EuroPat v2

The hardness of the elastomer material may decrease continuously from the end area to the joint area.
Die Härte des Elastomerwerkstoffes kann von dem Endbereich zu dem Gelenkbereich kontinuierlich abnehmen.
EuroPat v2

Settlements and relaxation of the material can also decrease the clamp force.
Auch Setz- und Relaxationserscheinungen des Materials können die Klemmkraft herabsetzen.
ParaCrawl v7.1

It stated that there was "no evidence showing that such warnings have directly caused a material decrease in smoking rates in any of the countries that now require them," adding that "the strength of the evidence is underwhelming"24.
So heißt es darin, es gebe "keine Hinweise darauf, dass diese Warnhinweise in einem der Länder, in denen sie heute vorgeschrieben sind, unmittelbar eine substanzielle Verringerung der Raucherquoten bewirkt haben", und es wird angefügt, dass "die Beweiskraft unzureichend"5 sei.
TildeMODEL v2018

It stated that there was "no evidence showing that such warnings have directly caused a material decrease in smoking rates in any of the countries that now require them," adding that "the strength of the evidence is underwhelming"5.
So heißt es darin, es gebe "keine Hinweise darauf, dass diese Warnhinweise in einem der Länder, in denen sie heute vorgeschrieben sind, unmittelbar eine substanzielle Verringerung der Raucherquoten bewirkt haben", und es wird angefügt, dass "die Beweiskraft unzureichend"5 sei.
TildeMODEL v2018

It stated that there was "no evidence showing that such warnings have directly caused a material decrease in smoking rates in any of the countries that now require them," adding that "the strength of the evidence is underwhelming"22.
So heißt es darin, es gebe "keine Hinweise darauf, dass diese Warnhinweise in einem der Länder, in denen sie heute vorgeschrieben sind, unmittelbar eine substanzielle Verringerung der Rau­cherquoten bewirkt haben", und es wird angefügt, dass "die Beweiskraft unzureichend"22 sei.
TildeMODEL v2018

It stated that there was "no evidence showing that such warnings have directly caused a material decrease in smoking rates in any of the countries that now require them," adding that "the strength of the evidence is underwhelming"59.
So heißt es darin, es gebe "keine Hinweise darauf, dass diese Warnhinweise in einem der Länder, in denen sie heute vorgeschrieben sind, unmittelbar eine substanzielle Verringe­rung der Raucherquoten bewirkt haben", und es wird angefügt, dass "die Beweiskraft unzu­reichend"59 sei.
TildeMODEL v2018

It stated that there was "no evidence showing that such warnings have directly caused a material decrease in smoking rates in any of the countries that now require them," adding that "the strength of the evidence is underwhelming"31.
So heißt es darin, es gebe "keine Hinweise darauf, dass diese Warnhinweise in einem der Länder, in denen sie heute vorgeschrieben sind, unmittelbar eine substanzielle Verringerung der Raucherquoten bewirkt haben", und es wird angefügt, dass "die Beweiskraft unzureichend"31 sei.
TildeMODEL v2018

Operators granted a derogation under Article 19 will have to declare those inventory changes which increase (new acquisitions or production of nuclear material) or which decrease (sales, transformations, transfer to waste, losses of nuclear material) the nuclear material inventory for which they have the responsibility.
Betreiber, denen eine Befreiung gemäß Artikel 19 gewährt wird, müssen Bestandsänderungen melden, die eine Zunahme (Erwerb oder Erzeugung von Kernmaterial) oder Abnahme (Verkauf, Umwandlung, Überführung zu Abfall, Verlust von Kernmaterial) des Kernmaterialbestands bedeuten, für den sie verantwortlich sind.
DGT v2019

A process as claimed in claim 1, wherein the volume of wastes trickling in is controlled so that the pressure drop as a result of the increasing velocity of fall of the flowing material does not decrease significantly, in order to avoid deposits or vibration of the pipeline, and/or so that the inlet pipe for trickling in the pretreated, solid wastes is kept short in the upper part of the cavity or salt cavern, in order to avoid the formation of piles through a distributing effect due to the weight of the material landing in the lower volume, or to flatten such piles.
Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuerung der Einlaufkapazität der einrieselnden Abfallstoffe so erfolgt, daß der Druckabfall durch die zunehmende Fallgeschwindigkeit des strömenden Materials nicht wesentlich abnimmt zur Vermeidung von Ablagerungen oder Schwingungen der Rohrleitung und/oder daß das Einlaufrohr zum Einrieseln der vorbehandelten, festen Abfallstoffe im oberen Teil des Hohlraumes oder der Salz kaverne kurz gehalten wird, um durch die Auftreffwucht im unteren Volumen die Bildung von Schüttkegeln durch eine Verteilwirkung zu vermeiden oder solche Schüttkegel abzuflachen.
EuroPat v2

An increasing incorporation of the nitrogen oxides in the storage material causes a decrease in the material's storage capacity, which has to be regenerated from time to time.
Mit zunehmender Einlagerung der Stickoxide ins Speichermaterial nimmt die Speicherkapazität des Materials ab und muß daher von Zeit zu Zeit regeneriert werden.
EuroPat v2

The belt-type printing machine of claim 1, whereby the plate cylinder (3) and/or the tensioning cylinder (10) considerably are made out of carbon fiber material to decrease the diameter and the mass moment of inertia.
Flexodruckmaschine nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Stützzylinder (3) und/oder der Spannzylinder (10) zur Verringerung des Durchmessers und des Massenträgheitsmomentes im wesentlichen aus einem Kohlefaserverbundwerkstoff besteht.
EuroPat v2