Translation of "Material decrease" in German
These
reductions
in
material
serve
to
decrease
inertia
and
thus
to
reduce
the
required
drive
power
output
of
the
drive
unit.
Diese
Materialreduzierungen
dienen
zur
Verringerung
Trägheitsmoments
und
damit
der
erforderlichen
Antriebsleistung
des
Antriebsaggregates.
EuroPat v2
The
hardness
of
the
elastomer
material
may
decrease
continuously
from
the
end
area
to
the
joint
area.
Die
Härte
des
Elastomerwerkstoffes
kann
von
dem
Endbereich
zu
dem
Gelenkbereich
kontinuierlich
abnehmen.
EuroPat v2
Settlements
and
relaxation
of
the
material
can
also
decrease
the
clamp
force.
Auch
Setz-
und
Relaxationserscheinungen
des
Materials
können
die
Klemmkraft
herabsetzen.
ParaCrawl v7.1
It
stated
that
there
was
"no
evidence
showing
that
such
warnings
have
directly
caused
a
material
decrease
in
smoking
rates
in
any
of
the
countries
that
now
require
them,"
adding
that
"the
strength
of
the
evidence
is
underwhelming"24.
So
heißt
es
darin,
es
gebe
"keine
Hinweise
darauf,
dass
diese
Warnhinweise
in
einem
der
Länder,
in
denen
sie
heute
vorgeschrieben
sind,
unmittelbar
eine
substanzielle
Verringerung
der
Raucherquoten
bewirkt
haben",
und
es
wird
angefügt,
dass
"die
Beweiskraft
unzureichend"5
sei.
TildeMODEL v2018
It
stated
that
there
was
"no
evidence
showing
that
such
warnings
have
directly
caused
a
material
decrease
in
smoking
rates
in
any
of
the
countries
that
now
require
them,"
adding
that
"the
strength
of
the
evidence
is
underwhelming"5.
So
heißt
es
darin,
es
gebe
"keine
Hinweise
darauf,
dass
diese
Warnhinweise
in
einem
der
Länder,
in
denen
sie
heute
vorgeschrieben
sind,
unmittelbar
eine
substanzielle
Verringerung
der
Raucherquoten
bewirkt
haben",
und
es
wird
angefügt,
dass
"die
Beweiskraft
unzureichend"5
sei.
TildeMODEL v2018
It
stated
that
there
was
"no
evidence
showing
that
such
warnings
have
directly
caused
a
material
decrease
in
smoking
rates
in
any
of
the
countries
that
now
require
them,"
adding
that
"the
strength
of
the
evidence
is
underwhelming"22.
So
heißt
es
darin,
es
gebe
"keine
Hinweise
darauf,
dass
diese
Warnhinweise
in
einem
der
Länder,
in
denen
sie
heute
vorgeschrieben
sind,
unmittelbar
eine
substanzielle
Verringerung
der
Raucherquoten
bewirkt
haben",
und
es
wird
angefügt,
dass
"die
Beweiskraft
unzureichend"22
sei.
TildeMODEL v2018
It
stated
that
there
was
"no
evidence
showing
that
such
warnings
have
directly
caused
a
material
decrease
in
smoking
rates
in
any
of
the
countries
that
now
require
them,"
adding
that
"the
strength
of
the
evidence
is
underwhelming"59.
So
heißt
es
darin,
es
gebe
"keine
Hinweise
darauf,
dass
diese
Warnhinweise
in
einem
der
Länder,
in
denen
sie
heute
vorgeschrieben
sind,
unmittelbar
eine
substanzielle
Verringerung
der
Raucherquoten
bewirkt
haben",
und
es
wird
angefügt,
dass
"die
Beweiskraft
unzureichend"59
sei.
TildeMODEL v2018
It
stated
that
there
was
"no
evidence
showing
that
such
warnings
have
directly
caused
a
material
decrease
in
smoking
rates
in
any
of
the
countries
that
now
require
them,"
adding
that
"the
strength
of
the
evidence
is
underwhelming"31.
So
heißt
es
darin,
es
gebe
"keine
Hinweise
darauf,
dass
diese
Warnhinweise
in
einem
der
Länder,
in
denen
sie
heute
vorgeschrieben
sind,
unmittelbar
eine
substanzielle
Verringerung
der
Raucherquoten
bewirkt
haben",
und
es
wird
angefügt,
dass
"die
Beweiskraft
unzureichend"31
sei.
TildeMODEL v2018
Operators
granted
a
derogation
under
Article
19
will
have
to
declare
those
inventory
changes
which
increase
(new
acquisitions
or
production
of
nuclear
material)
or
which
decrease
(sales,
transformations,
transfer
to
waste,
losses
of
nuclear
material)
the
nuclear
material
inventory
for
which
they
have
the
responsibility.
Betreiber,
denen
eine
Befreiung
gemäß
Artikel
19
gewährt
wird,
müssen
Bestandsänderungen
melden,
die
eine
Zunahme
(Erwerb
oder
Erzeugung
von
Kernmaterial)
oder
Abnahme
(Verkauf,
Umwandlung,
Überführung
zu
Abfall,
Verlust
von
Kernmaterial)
des
Kernmaterialbestands
bedeuten,
für
den
sie
verantwortlich
sind.
DGT v2019
A
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
volume
of
wastes
trickling
in
is
controlled
so
that
the
pressure
drop
as
a
result
of
the
increasing
velocity
of
fall
of
the
flowing
material
does
not
decrease
significantly,
in
order
to
avoid
deposits
or
vibration
of
the
pipeline,
and/or
so
that
the
inlet
pipe
for
trickling
in
the
pretreated,
solid
wastes
is
kept
short
in
the
upper
part
of
the
cavity
or
salt
cavern,
in
order
to
avoid
the
formation
of
piles
through
a
distributing
effect
due
to
the
weight
of
the
material
landing
in
the
lower
volume,
or
to
flatten
such
piles.
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Steuerung
der
Einlaufkapazität
der
einrieselnden
Abfallstoffe
so
erfolgt,
daß
der
Druckabfall
durch
die
zunehmende
Fallgeschwindigkeit
des
strömenden
Materials
nicht
wesentlich
abnimmt
zur
Vermeidung
von
Ablagerungen
oder
Schwingungen
der
Rohrleitung
und/oder
daß
das
Einlaufrohr
zum
Einrieseln
der
vorbehandelten,
festen
Abfallstoffe
im
oberen
Teil
des
Hohlraumes
oder
der
Salz
kaverne
kurz
gehalten
wird,
um
durch
die
Auftreffwucht
im
unteren
Volumen
die
Bildung
von
Schüttkegeln
durch
eine
Verteilwirkung
zu
vermeiden
oder
solche
Schüttkegel
abzuflachen.
EuroPat v2
An
increasing
incorporation
of
the
nitrogen
oxides
in
the
storage
material
causes
a
decrease
in
the
material's
storage
capacity,
which
has
to
be
regenerated
from
time
to
time.
Mit
zunehmender
Einlagerung
der
Stickoxide
ins
Speichermaterial
nimmt
die
Speicherkapazität
des
Materials
ab
und
muß
daher
von
Zeit
zu
Zeit
regeneriert
werden.
EuroPat v2
The
belt-type
printing
machine
of
claim
1,
whereby
the
plate
cylinder
(3)
and/or
the
tensioning
cylinder
(10)
considerably
are
made
out
of
carbon
fiber
material
to
decrease
the
diameter
and
the
mass
moment
of
inertia.
Flexodruckmaschine
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Stützzylinder
(3)
und/oder
der
Spannzylinder
(10)
zur
Verringerung
des
Durchmessers
und
des
Massenträgheitsmomentes
im
wesentlichen
aus
einem
Kohlefaserverbundwerkstoff
besteht.
EuroPat v2