Translation of "On the decrease" in German

In two thirds of Sweden's municipalities, the population has been on the decrease for several years now.
Seit mehreren Jahren sinken in zwei Dritteln der Gemeinden des Landes die Bevölkerungszahlen.
Europarl v8

Therefore, no indication on the decrease of the production capacity in the PRC was thus identified.
Deshalb konnten keine Hinweise auf einen Rückgang der Produktionskapazität in China festgestellt werden.
DGT v2019

On average, the decrease amounted to 2.8% (I96O­76).
Im Durchschnitt betrug sie 2,8 % (1960 - 76).
EUbookshop v2

Thermal effects once again have a limiting effect on the decrease in the distance.
Auch wirken wiederum thermische Effekte einschränkend auf die Verringerung des Abstandes ein.
EuroPat v2

In Table 2, the influence of the processing temperatures on the decrease in the molecular weight is obvious.
In Tabelle 2 ist der Einfluss der Verarbeitungstemperaturen auf den Molekulargewichtsabbau deutlich ersichtlich.
EuroPat v2

On the next round decrease 1 stitch after each marker thread – read DECREASE TIP.
In der nächsten Runde 1 Masche nach jedem Markierungsfaden abnehmen – ABNAHMETIPP lesen.
ParaCrawl v7.1

The soothing and relieving spasms of blood vessels effect on the decrease in pressure.
Die beruhigenden und lindernden Krämpfe der Blutgefäße wirken sich auf den Druckabfall aus.
ParaCrawl v7.1

The principle of the drug is based on the decrease in the activity of angiotensin.
Das Prinzip des Medikaments beruht auf der Abnahme der Aktivität von Angiotensin.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, sales prices are rather on the decrease.
Im Gegenteil die Verkaufspreise sinken eher.
ParaCrawl v7.1

However, the teacher insists on the decrease of the headscarf.
Doch die Lehrerin besteht auf die Abnahme des Kopftuches.
ParaCrawl v7.1

This decrease was export led and had a repercussion on the decrease of the surplus of the EU current account.
Dieser Rückgang war exportbedingt und wirkte sich in einer Abnahme des Leistungsbilanzüberschusses der EU aus.
EUbookshop v2

Organic livestock is on the increase in some Member States and on the decrease in others (Table 7).
Der ökologische Viehbestand nimmt in einigen Mitgliedstaaten zu und in anderen ab (Tabelle 7).
EUbookshop v2

In most of the north-east, east and part of the south-east of the area made up by the European Union and the candidate and EFTA countries, the population is on the decrease.
Die Bevölkerungsdichte einer Region gibt das Verhältnis der Einwohnerzahl eines Gebietes zur Größe des Gebietes wieder.
EUbookshop v2

I always play the box out on the road to decrease the volume of luggage.
Ich Spiele immer Feld draußen auf der Straße um das Volumen des Gepäcks zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Compared with the traditional methods, productivity increases while consumption and the impact on the environment decrease.
Gegenüber den herkömmlichen Verfahren erlaubt sie eine Produktivitätssteigerung und eine Reduktion des Verbrauchs und der Umweltbelastung.
CCAligned v1

The reduction compared to the pre- vious year is primarily based on the decrease in receivables from mail-order factoring.
Die Reduzierung im Vergleich zum Vorjahr beruht überwiegend auf dem Rückgang der Forderungen aus dem Versandhandelsfactoring.
ParaCrawl v7.1

The available space for new buildings in Vorarlberg, in particular in Bregenz is on the decrease.
Der verfügbare Raum für Neubauten in Vorarlberg und insbesondere in Bregenz nimmt zunehmend ab.
ParaCrawl v7.1