Translation of "Material decision" in German

The submitted questions on the interpretation of the Directive are material to the decision (2.)
Die vorgelegten Fragen zur Auslegung der Richtlinie sind entscheidungserheblich (2.)
ParaCrawl v7.1

The referred questions are material to a decision and are in need of clarification by the ECJ.
Die Vorlagefragen sind entscheidungserheblich und bedürfen einer Klärung durch den Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1

It analyses the circumstances and motives that are material to the decision to return.
Untersucht wird, welche Umstände und Motive für die Entscheidung zur Rückkehr ausschlaggebend sind.
ParaCrawl v7.1

The referred questions on the interpretation of the Directive are material to this decision and require clarification by the ECJ.
Die vorgelegten Fragen zur Auslegung der Richtlinie sind entscheidungserheblich und bedürfen einer Klärung durch den Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1

I will add that, regarding the problems of the risk material decision of the Commission of 30 July, we as a Parliament are giving the Commission as well as the Council a real helping hand with this report, on how to escape from the dilemma: step by step removal of the export prohibition on the clear conditions which were agreed in Florence, filling in the gaps in the decision of 30 July regarding pharmaceutical products, and many other open specialist questions.
Ich will ergänzen, daß wir als Parlament im Hinblick auf die Problematik der Risikomaterialentscheidung der Kommission vom 30. Juli mit diesem Bericht sowohl der Kommission als auch dem Rat eine wirkliche Handreichung geben, wie man aus dem Dilemma herauskommen kann: stufenweise Aufhebung des Exportverbotes unter den klaren Bedingungen, wie in Florenz vereinbart, Klärung der Lücken der Entscheidung vom 30. Juli im Hinblick auf Pharmaprodukte und viele andere offene Fachfragen.
Europarl v8

At Community level, the Decisions requiring the withdrawal from the market and the destruction of the products concerned took effect only on 1 October 2000 for specified risk material, under Commission Decision 2000/418/EC regulating the use of material presenting risks as regards transmissible spongiform encephalopathies and amending Decision 94/474/EC [26], and on 1 March 2001, under Commission Decision 2001/25/EC prohibiting the use of certain animal by-products in animal feed [27].
Auf Gemeinschaftsebene traten die Entscheidungen über die Rücknahme und Vernichtung dieser Erzeugnisse für spezifiziertes Risikomaterial erst am 1. Oktober 2000 in Kraft, und zwar mit der Entscheidung 2000/418/EG der Kommission vom 29. Juni 2000 zur Regelung der Verwendung von bestimmtem Tiermaterial angesichts des Risikos der Übertragung von TSE-Erregern und zur Änderung der Entscheidung 94/474/EG [26] bzw. am 1. März 2001 mit der Entscheidung 2001/25/EG der Kommission vom 27. Dezember 2000 zur Untersagung der Verwendung bestimmter tierischer Nebenerzeugnisse in Tierfutter [27].
DGT v2019

In the risk material decision of the European Commission the term of "specified risk material" is dependent on the age of the animals.
Die Risikomaterialentscheidung der Europäischen Kommission macht den Begriff des "spezifizierten Risikomaterials" vom Lebensalter der Tiere abhängig.
ParaCrawl v7.1

This cannot be right, if only because divergences concerning not individual legal views, but complexes of legal views that are each material in themselves, would be removed from the possibility of clarification by the Plenary despite their being material to a decision.
Dies kann schon deshalb nicht richtig sein, weil damit Divergenzen, die nicht einzelne Rechtsauffassungen, sondern Komplexe von selbständig tragfähigen Rechtsauffassungen betreffen, trotz Entscheidungserheblichkeit der Bereinigung durch das Plenum entzogen wären.
ParaCrawl v7.1

Driven by very high raw material costs the decision was made in the beginning of 2011 to concentrate production in Germany and Poland.
Angesichts der weiterhin sehr hohen Rohstoffkosten wurde Anfang 2011 die Entscheidung getroffen, die Produktion auf die Standorte in Deutschland und Polen zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

The appellants request concerning remittal of the case to the first instance, which is expressed as conditional on the relevance of document EP-B-0 344 989, does not take effect since the document is not material to the decision on the appeal.
Der Antrag der Beschwerdeführerin, die Angelegenheit an die erste Instanz zurückzuverweisen, falls das Dokument EP-B-0 344 989 für die Patentierbarkeit als relevant angesehen werde, geht ins Leere, da das Dokument für die Beschwerde nicht entscheidungserheblich ist.
ParaCrawl v7.1

If a regular court considers a law the validity of which is material to its decision to be unconstitutional, it suspends the proceedings and refers the matter to the Federal Constitutional Court for decision.
Hält ein Fachgericht ein Gesetz, auf dessen Gültigkeit es bei der Entscheidung ankommt, für verfassungswidrig, so setzt es das Verfahren aus und holt die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts ein.
ParaCrawl v7.1

T 27/92, T 471/93, T 590/94 and T 1001/97 touched on this, but left it open because it was not material to the decision.
Die Entscheidungen T 27/92, T 471/93, T 590/94 und T 1001/97 sprechen diese Frage an, lassen sie aber dahingestellt, weil sie nicht entscheidungserheblich war.
ParaCrawl v7.1

However, membership of a Christian faith community, brought about through baptism, is by itself material to a decision only if persecution in a country is linked exclusively with membership of a church.
Die durch Taufe bewirkte Mitgliedschaft in einer christlichen Religionsgemeinschaft ist aber nur dann allein entscheidungserheblich, wenn eine Verfolgung in einem Land ausschließlich an der Kirchenzugehörigkeit anknüpft.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, from a comparison of the echo amplitudes at various positions within the echo band of the filling material surface, a decision can be made whether there is a charge cone, a discharge funnel or an irregular surface of the filling material.
Weiterhin kann aus einem Vergleich der Echoamplituden an verschiedenen Stellen innerhalb des Echobandes der Füllgutoberfläche eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ein Schüttkegel, ein Abzugstrichter oder eine unregelmäßig gestaltete Oberfläche des Füllguts vorliegt.
EuroPat v2

As result of the assessment of the adhesion of the adhesive or the sealing material the decision can be made that the component may be used for production.
Als Ergebnis der Beurteilung der Haftung des Klebstoffs oder des Dichtungsmaterials kann die Entscheidung getroffen werden, dass das Bauteil für die Fertigung verwendet werden darf.
EuroPat v2

A series of material, comparative and decision tables is also available, including a system for management of resolved tasks.
Zur Verfügung steht Ihnen eine Reihe von Werkstoff-, Vergleichs- und Entscheidungstabellen, einschließlich des Systems für die Verwaltung der gelösten Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

You also have available many material, comparison, and decision tables, including a system for the administration of resolved tasks.
Zur Verfügung haben Sie auch eine Reihe von Werkstoff-, Vergleichs- und Entscheidungstabellen, einschließlich des Systems für die Verwaltung der gelösten Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

If a court submits to the Federal Constitutional Court a provision which was adopted in transposition of legal acts of the European Union, this submission is material to the decision because of the withdrawal practised by the Federal Constitutional Court from the exercise of its jurisdiction in such cases if the statute was adopted in the exercise of national latitude in transposition.
Legt ein Gericht dem Bundesverfassungsgericht eine Norm vor, die in Umsetzung von Rechtsakten der Europäischen Union ergangen ist, ist diese Vorlage wegen der vom Bundesverfassungsgericht in solchen Fällen praktizierten Zurücknahme der Ausübung seiner Gerichtsbarkeit entscheidungserheblich, wenn das Gesetz in Ausfüllung eines nationalen Umsetzungsspielraums ergangen ist.
ParaCrawl v7.1

When choosing the material, the decision was made on a stable zinc alloy that you will not scratch so quickly.
Bei der Wahl des Materiales, fiel die Entscheidung auf eine stabile Zinklegierung, die Du so schnell ganz bestimmt nicht verkratzen wirst.
ParaCrawl v7.1