Translation of "Material decision" in German
The
submitted
questions
on
the
interpretation
of
the
Directive
are
material
to
the
decision
(2.)
Die
vorgelegten
Fragen
zur
Auslegung
der
Richtlinie
sind
entscheidungserheblich
(2.)
ParaCrawl v7.1
The
referred
questions
are
material
to
a
decision
and
are
in
need
of
clarification
by
the
ECJ.
Die
Vorlagefragen
sind
entscheidungserheblich
und
bedürfen
einer
Klärung
durch
den
Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1
It
analyses
the
circumstances
and
motives
that
are
material
to
the
decision
to
return.
Untersucht
wird,
welche
Umstände
und
Motive
für
die
Entscheidung
zur
Rückkehr
ausschlaggebend
sind.
ParaCrawl v7.1
The
referred
questions
on
the
interpretation
of
the
Directive
are
material
to
this
decision
and
require
clarification
by
the
ECJ.
Die
vorgelegten
Fragen
zur
Auslegung
der
Richtlinie
sind
entscheidungserheblich
und
bedürfen
einer
Klärung
durch
den
Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1
I
will
add
that,
regarding
the
problems
of
the
risk
material
decision
of
the
Commission
of
30
July,
we
as
a
Parliament
are
giving
the
Commission
as
well
as
the
Council
a
real
helping
hand
with
this
report,
on
how
to
escape
from
the
dilemma:
step
by
step
removal
of
the
export
prohibition
on
the
clear
conditions
which
were
agreed
in
Florence,
filling
in
the
gaps
in
the
decision
of
30
July
regarding
pharmaceutical
products,
and
many
other
open
specialist
questions.
Ich
will
ergänzen,
daß
wir
als
Parlament
im
Hinblick
auf
die
Problematik
der
Risikomaterialentscheidung
der
Kommission
vom
30.
Juli
mit
diesem
Bericht
sowohl
der
Kommission
als
auch
dem
Rat
eine
wirkliche
Handreichung
geben,
wie
man
aus
dem
Dilemma
herauskommen
kann:
stufenweise
Aufhebung
des
Exportverbotes
unter
den
klaren
Bedingungen,
wie
in
Florenz
vereinbart,
Klärung
der
Lücken
der
Entscheidung
vom
30.
Juli
im
Hinblick
auf
Pharmaprodukte
und
viele
andere
offene
Fachfragen.
Europarl v8
At
Community
level,
the
Decisions
requiring
the
withdrawal
from
the
market
and
the
destruction
of
the
products
concerned
took
effect
only
on
1
October
2000
for
specified
risk
material,
under
Commission
Decision
2000/418/EC
regulating
the
use
of
material
presenting
risks
as
regards
transmissible
spongiform
encephalopathies
and
amending
Decision
94/474/EC
[26],
and
on
1
March
2001,
under
Commission
Decision
2001/25/EC
prohibiting
the
use
of
certain
animal
by-products
in
animal
feed
[27].
Auf
Gemeinschaftsebene
traten
die
Entscheidungen
über
die
Rücknahme
und
Vernichtung
dieser
Erzeugnisse
für
spezifiziertes
Risikomaterial
erst
am
1.
Oktober
2000
in
Kraft,
und
zwar
mit
der
Entscheidung
2000/418/EG
der
Kommission
vom
29.
Juni
2000
zur
Regelung
der
Verwendung
von
bestimmtem
Tiermaterial
angesichts
des
Risikos
der
Übertragung
von
TSE-Erregern
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
94/474/EG
[26]
bzw.
am
1.
März
2001
mit
der
Entscheidung
2001/25/EG
der
Kommission
vom
27.
Dezember
2000
zur
Untersagung
der
Verwendung
bestimmter
tierischer
Nebenerzeugnisse
in
Tierfutter
[27].
DGT v2019
In
the
risk
material
decision
of
the
European
Commission
the
term
of
"specified
risk
material"
is
dependent
on
the
age
of
the
animals.
Die
Risikomaterialentscheidung
der
Europäischen
Kommission
macht
den
Begriff
des
"spezifizierten
Risikomaterials"
vom
Lebensalter
der
Tiere
abhängig.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
be
right,
if
only
because
divergences
concerning
not
individual
legal
views,
but
complexes
of
legal
views
that
are
each
material
in
themselves,
would
be
removed
from
the
possibility
of
clarification
by
the
Plenary
despite
their
being
material
to
a
decision.
Dies
kann
schon
deshalb
nicht
richtig
sein,
weil
damit
Divergenzen,
die
nicht
einzelne
Rechtsauffassungen,
sondern
Komplexe
von
selbständig
tragfähigen
Rechtsauffassungen
betreffen,
trotz
Entscheidungserheblichkeit
der
Bereinigung
durch
das
Plenum
entzogen
wären.
ParaCrawl v7.1
Driven
by
very
high
raw
material
costs
the
decision
was
made
in
the
beginning
of
2011
to
concentrate
production
in
Germany
and
Poland.
Angesichts
der
weiterhin
sehr
hohen
Rohstoffkosten
wurde
Anfang
2011
die
Entscheidung
getroffen,
die
Produktion
auf
die
Standorte
in
Deutschland
und
Polen
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
The
appellants
request
concerning
remittal
of
the
case
to
the
first
instance,
which
is
expressed
as
conditional
on
the
relevance
of
document
EP-B-0
344
989,
does
not
take
effect
since
the
document
is
not
material
to
the
decision
on
the
appeal.
Der
Antrag
der
Beschwerdeführerin,
die
Angelegenheit
an
die
erste
Instanz
zurückzuverweisen,
falls
das
Dokument
EP-B-0
344
989
für
die
Patentierbarkeit
als
relevant
angesehen
werde,
geht
ins
Leere,
da
das
Dokument
für
die
Beschwerde
nicht
entscheidungserheblich
ist.
ParaCrawl v7.1
If
a
regular
court
considers
a
law
the
validity
of
which
is
material
to
its
decision
to
be
unconstitutional,
it
suspends
the
proceedings
and
refers
the
matter
to
the
Federal
Constitutional
Court
for
decision.
Hält
ein
Fachgericht
ein
Gesetz,
auf
dessen
Gültigkeit
es
bei
der
Entscheidung
ankommt,
für
verfassungswidrig,
so
setzt
es
das
Verfahren
aus
und
holt
die
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
ein.
ParaCrawl v7.1
T
27/92,
T
471/93,
T
590/94
and
T
1001/97
touched
on
this,
but
left
it
open
because
it
was
not
material
to
the
decision.
Die
Entscheidungen
T
27/92,
T
471/93,
T
590/94
und
T
1001/97
sprechen
diese
Frage
an,
lassen
sie
aber
dahingestellt,
weil
sie
nicht
entscheidungserheblich
war.
ParaCrawl v7.1
However,
membership
of
a
Christian
faith
community,
brought
about
through
baptism,
is
by
itself
material
to
a
decision
only
if
persecution
in
a
country
is
linked
exclusively
with
membership
of
a
church.
Die
durch
Taufe
bewirkte
Mitgliedschaft
in
einer
christlichen
Religionsgemeinschaft
ist
aber
nur
dann
allein
entscheidungserheblich,
wenn
eine
Verfolgung
in
einem
Land
ausschließlich
an
der
Kirchenzugehörigkeit
anknüpft.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
from
a
comparison
of
the
echo
amplitudes
at
various
positions
within
the
echo
band
of
the
filling
material
surface,
a
decision
can
be
made
whether
there
is
a
charge
cone,
a
discharge
funnel
or
an
irregular
surface
of
the
filling
material.
Weiterhin
kann
aus
einem
Vergleich
der
Echoamplituden
an
verschiedenen
Stellen
innerhalb
des
Echobandes
der
Füllgutoberfläche
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden,
ob
ein
Schüttkegel,
ein
Abzugstrichter
oder
eine
unregelmäßig
gestaltete
Oberfläche
des
Füllguts
vorliegt.
EuroPat v2
As
result
of
the
assessment
of
the
adhesion
of
the
adhesive
or
the
sealing
material
the
decision
can
be
made
that
the
component
may
be
used
for
production.
Als
Ergebnis
der
Beurteilung
der
Haftung
des
Klebstoffs
oder
des
Dichtungsmaterials
kann
die
Entscheidung
getroffen
werden,
dass
das
Bauteil
für
die
Fertigung
verwendet
werden
darf.
EuroPat v2
A
series
of
material,
comparative
and
decision
tables
is
also
available,
including
a
system
for
management
of
resolved
tasks.
Zur
Verfügung
steht
Ihnen
eine
Reihe
von
Werkstoff-,
Vergleichs-
und
Entscheidungstabellen,
einschließlich
des
Systems
für
die
Verwaltung
der
gelösten
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
available
many
material,
comparison,
and
decision
tables,
including
a
system
for
the
administration
of
resolved
tasks.
Zur
Verfügung
haben
Sie
auch
eine
Reihe
von
Werkstoff-,
Vergleichs-
und
Entscheidungstabellen,
einschließlich
des
Systems
für
die
Verwaltung
der
gelösten
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
If
a
court
submits
to
the
Federal
Constitutional
Court
a
provision
which
was
adopted
in
transposition
of
legal
acts
of
the
European
Union,
this
submission
is
material
to
the
decision
because
of
the
withdrawal
practised
by
the
Federal
Constitutional
Court
from
the
exercise
of
its
jurisdiction
in
such
cases
if
the
statute
was
adopted
in
the
exercise
of
national
latitude
in
transposition.
Legt
ein
Gericht
dem
Bundesverfassungsgericht
eine
Norm
vor,
die
in
Umsetzung
von
Rechtsakten
der
Europäischen
Union
ergangen
ist,
ist
diese
Vorlage
wegen
der
vom
Bundesverfassungsgericht
in
solchen
Fällen
praktizierten
Zurücknahme
der
Ausübung
seiner
Gerichtsbarkeit
entscheidungserheblich,
wenn
das
Gesetz
in
Ausfüllung
eines
nationalen
Umsetzungsspielraums
ergangen
ist.
ParaCrawl v7.1
When
choosing
the
material,
the
decision
was
made
on
a
stable
zinc
alloy
that
you
will
not
scratch
so
quickly.
Bei
der
Wahl
des
Materiales,
fiel
die
Entscheidung
auf
eine
stabile
Zinklegierung,
die
Du
so
schnell
ganz
bestimmt
nicht
verkratzen
wirst.
ParaCrawl v7.1