Translation of "Material allowance" in German

This permits in particular the machining of twice the material allowance at half the feed rate values and excellent clamping control.
Dies ermöglicht insbesondere die Zerspannung der doppelten Materialzugabe bei halbierten Vorschubwerten und ausgezeichneter Spannkontrolle.
EuroPat v2

No enquiry necessary, no big material allowance, no off-cuts to rust away in storage.
Keine Anfrage nötig, kein großes Aufmaß, keine Reste, die im Lager verrosten.
CCAligned v1

It is especially advantageous that the size of the material allowance with respect to the contour is defined as a function of the geometry of the finished part, the strength and the type of the material, the thickness of the finished part by means of a virtual fine blanking simulation and the size of the material volume to be shifted by means of a virtual forming simulation before fine blanking starts.
Von besonderem Vorteil ist, dass die Größe der Materialzugabe zur Kontur in Abhängigkeit der Geometrie des Fertigteiles, der Festigkeit und Art des Materials, der Dicke des Fertigteils durch eine virtuelle Feinschneidsimulation und die Größe des zu verschiebenden Materialvolumens durch eine virtuelle Umformsimulation vor dem Feinschneiden bestimmt wird.
EuroPat v2

This material allowance is, in shape and amount, retained such over the entire length of the leading edge that it exactly corresponds to the material which will be removed therefrom during grinding and polishing of the blisk blade.
Diese Materialaufdickung ist in Form und Größe über die gesamte Länge der Vorderkante so gestaltet, dass sie genau dem beim Schleifen und Polieren der Bliskschaufel an der Vorderkante entfernten Material entspricht.
EuroPat v2

This fine blanking differs from the conventional fine blanking in that a blank 6 at least in the reduction area is cut out to the net shape contour with a defined with respect to the finished part material allowance, the size of which is adjusted to a material volume, which to a predetermined extent fills up, compensates or exceeds the volume deficit caused by the reduction.
Dieses Feinschneiden unterscheidet gegenüber dem herkömmlichen Feinschneiden dadurch, dass das Rohteil 6 zumindest im Bereich des Einzugs in einer gegenüber dem Fertigteil definiert gewählten Materialzugabe zur Endkontur ausgeschnitten wird, deren Größe auf ein Materialvolumen eingestellt wird, das den durch den Einzug hervorgerufenen Volumendefekt in einen vorgegebenen Maß ergänzt, ausgleicht oder übertrifft.
EuroPat v2

It is apparent that, owing to material allowance projecting from blank 6, material is shifted with respect to height and thus partly or completely fills up the area of the reduction, or that in an extreme case in this area even overcompensation can be reached.
Man erkennt, dass das vom Rohteil 6 infolge der Materialzugabe hervorstehende Material in der Höhe verschoben wird und so den Bereich des Einzugs teilweise oder komplett auffüllt, bzw. im Extremfall auch eine Überhöhung in diesem Bereich erzeugt werden kann.
EuroPat v2

That depends on the size of the added material allowance, so that the reduction on finished parts with corners, sharp transitions, teeth or the like according to their function respectively can be purposefully controlled or also completely compensated.
Dies hängt von der Größe der Materialzugabe ab, so dass der Einzug an Fertigteilen mit Ecken, scharfen Übergängen, Zähnen o. dgl. entsprechend ihrer Funktion wunschgemäß einstellbar oder auch vollkommen kompensiert werden kann.
EuroPat v2

This is achieved by cutting out the blank with a defined material allowance with respect to the contour of the finished part, at least in the area of the reduction, the size of which within the first working stage is adjusted to a stipulated degree to a material volume that fills up, compensates or exceeds the volume deficit occurring due to the reduction and by subsequently during a second working stage shifting this material volume in a forming process opposite the cutting direction of the first working stage on the cutting line of the blank to fill up the developed reduction.
Dies wird dadurch erreicht, dass das Rohteil zumindest im Bereich des Einzugs in einer gegenüber dem Fertigteil definiert gewählten Materialzugabe zur Kontur ausgeschnitten wird, deren Größe innerhalb der ersten Arbeitsstufe auf ein Materialvolumen eingestellt wird, das den durch den Einzug hervorgerufenen Volumendefekt in einen vorgegebenen Maß ergänzt, ausgleicht oder übertrifft, und dass anschließend in einer zweiten Arbeitsstufe dieses Materialvolumen durch einen Umformvorgang entgegen der Schneidrichtung der ersten Arbeitsstufe an der Schnittlinie des Rohteils zum Auffüllen des entstandenen Einzugs verschoben wird.
EuroPat v2

Determining a corrected contour for the respective area (nominal contour) resulting from steps a) to c) by adding a material allowance to compensate the missing b) volume in the area of the reduction,
Bestimmen einer korrigierten Kontur für den entsprechenden Bereich (Sollkontur) aus den Schritten a) bis c) durch Materialzugabe, um das fehlende b) Volumen im Bereich des Einzugs zu ergänzen,
EuroPat v2

The leading edge, which is crucial for the performance of the blisk, is milled with an evenly distributed material allowance retained on it, i.e. with an excess stock retained on the leading edge after milling to take account of the stock removed during subsequent vibratory grinding.
Das Fräsen der für die Leistungsfähigkeit der Blisk wichtigen Vorderkante erfolgt mit einem an der Vorderkante gleichmäßig verteilt vorgehaltenen Aufmaß, das heißt einem nach dem Fräsen an der Vorderkante verbleibenden Materialüberschuss, mit dem einem beim anschließenden Gleitschleifen erfolgenden Materialabtrag Rechnung getragen werden soll.
EuroPat v2

In manufacturing blisk blades by milling from the solid and subsequent grinding and polishing, the blade leading edge is produced as an elliptical profile on which a material allowance is retained.
Bei der Herstellung von aus dem vollen Material gefrästen Bliskschaufeln, die nach dem Fräsen noch geschliffen und poliert werden, wird die Vorderkante als elliptisches Profil mit einer Materialaufdickung ausgebildet.
EuroPat v2

Milling around the leading edge 1 is accomplished such that a material allowance 7 which is asymmetrical towards the suction side 6 of the blisk blade is retained on the specified elliptical profile 3 of the leading edge 1 .
Das Umfräsen erfolgt so, dass auf dem vorgesehenen elliptischen Profil 3 der Vorderkante 1 eine zur Saugseite 6 der Bliskschaufel hin asymmetrische Materialaufdickung 7 zurückbleibt.
EuroPat v2

The material allowance 7 left upon flank-milling corresponds, in amount and disposition, to the material which, as determined beforehand in tests with optical measuring systems, will be removed during subsequent vibratory grinding and polishing of the blisk blade, so that the leading edge 1, upon subsequent grinding and polishing, will have an elliptical profile.
Die nach dem Flankenfräsen zurückbleibende Materialaufdickung 7 entspricht bezüglich der Dimensionierung und Anordnung dem beim anschließenden Gleitschleifen und Polieren der Bliskschaufel an deren Vorderkante 1 abgetragenen - zuvor in Versuchen mit optischen Messsystemen ermittelten - Material, so dass die Vorderkante 1 im Ergebnis des nachfolgenden Schleifens und Polierens ein elliptisches Profil aufweist.
EuroPat v2

According to a further development, advantageously and with the purpose of achieving an angling (folding down) of the produced permanent connection which is as simple, as protective of the material and as secure with regard to connection as possible, in a transverse direction, at least one of the connection partners is provided with a suitable bend relief (for instance a targeted material allowance, a shaped curve region or suchlike).
Weiterbildungsgemäß vorteilhaft und mit dem Zweck, ein möglichst einfaches, materialschonendes und verbindungssicheres Abwinkeln (Abknicken) der hergestellten unlösbaren Verbindung in eine Querrichtung hinein zu erreichen, ist zumindest einer der Verbindungspartner mit einer geeigneten Biegeentlastung (etwa einer gezielten Materialzugabe, einem ausgeformten Bogenbereich o.dgl.) versehen.
EuroPat v2

The blade leading edge is milled such that an elliptical profile (3) has a material allowance (7) which over the length of the leading edge exactly corresponds to an expected material removal during the grinding and polishing process, so that a blisk blade is produced whose leading edge features an aerodynamically advantageous shape.
Die Schaufelvorderkante wird so gefräst, dass ein elliptisches Profil (3) eine Materialaufdickung (7) aufweist, die über die Länge der Vorderkante genau dem erwarteten Materialabtrag entspricht, so dass beim Fräsen eine Bliskschaufel mit aerodynamisch vorteilhafter Vorderkante erzeugt wird.
EuroPat v2