Translation of "Material allowance" in German
This
permits
in
particular
the
machining
of
twice
the
material
allowance
at
half
the
feed
rate
values
and
excellent
clamping
control.
Dies
ermöglicht
insbesondere
die
Zerspannung
der
doppelten
Materialzugabe
bei
halbierten
Vorschubwerten
und
ausgezeichneter
Spannkontrolle.
EuroPat v2
No
enquiry
necessary,
no
big
material
allowance,
no
off-cuts
to
rust
away
in
storage.
Keine
Anfrage
nötig,
kein
großes
Aufmaß,
keine
Reste,
die
im
Lager
verrosten.
CCAligned v1
It
is
especially
advantageous
that
the
size
of
the
material
allowance
with
respect
to
the
contour
is
defined
as
a
function
of
the
geometry
of
the
finished
part,
the
strength
and
the
type
of
the
material,
the
thickness
of
the
finished
part
by
means
of
a
virtual
fine
blanking
simulation
and
the
size
of
the
material
volume
to
be
shifted
by
means
of
a
virtual
forming
simulation
before
fine
blanking
starts.
Von
besonderem
Vorteil
ist,
dass
die
Größe
der
Materialzugabe
zur
Kontur
in
Abhängigkeit
der
Geometrie
des
Fertigteiles,
der
Festigkeit
und
Art
des
Materials,
der
Dicke
des
Fertigteils
durch
eine
virtuelle
Feinschneidsimulation
und
die
Größe
des
zu
verschiebenden
Materialvolumens
durch
eine
virtuelle
Umformsimulation
vor
dem
Feinschneiden
bestimmt
wird.
EuroPat v2
This
material
allowance
is,
in
shape
and
amount,
retained
such
over
the
entire
length
of
the
leading
edge
that
it
exactly
corresponds
to
the
material
which
will
be
removed
therefrom
during
grinding
and
polishing
of
the
blisk
blade.
Diese
Materialaufdickung
ist
in
Form
und
Größe
über
die
gesamte
Länge
der
Vorderkante
so
gestaltet,
dass
sie
genau
dem
beim
Schleifen
und
Polieren
der
Bliskschaufel
an
der
Vorderkante
entfernten
Material
entspricht.
EuroPat v2
This
fine
blanking
differs
from
the
conventional
fine
blanking
in
that
a
blank
6
at
least
in
the
reduction
area
is
cut
out
to
the
net
shape
contour
with
a
defined
with
respect
to
the
finished
part
material
allowance,
the
size
of
which
is
adjusted
to
a
material
volume,
which
to
a
predetermined
extent
fills
up,
compensates
or
exceeds
the
volume
deficit
caused
by
the
reduction.
Dieses
Feinschneiden
unterscheidet
gegenüber
dem
herkömmlichen
Feinschneiden
dadurch,
dass
das
Rohteil
6
zumindest
im
Bereich
des
Einzugs
in
einer
gegenüber
dem
Fertigteil
definiert
gewählten
Materialzugabe
zur
Endkontur
ausgeschnitten
wird,
deren
Größe
auf
ein
Materialvolumen
eingestellt
wird,
das
den
durch
den
Einzug
hervorgerufenen
Volumendefekt
in
einen
vorgegebenen
Maß
ergänzt,
ausgleicht
oder
übertrifft.
EuroPat v2
It
is
apparent
that,
owing
to
material
allowance
projecting
from
blank
6,
material
is
shifted
with
respect
to
height
and
thus
partly
or
completely
fills
up
the
area
of
the
reduction,
or
that
in
an
extreme
case
in
this
area
even
overcompensation
can
be
reached.
Man
erkennt,
dass
das
vom
Rohteil
6
infolge
der
Materialzugabe
hervorstehende
Material
in
der
Höhe
verschoben
wird
und
so
den
Bereich
des
Einzugs
teilweise
oder
komplett
auffüllt,
bzw.
im
Extremfall
auch
eine
Überhöhung
in
diesem
Bereich
erzeugt
werden
kann.
EuroPat v2
That
depends
on
the
size
of
the
added
material
allowance,
so
that
the
reduction
on
finished
parts
with
corners,
sharp
transitions,
teeth
or
the
like
according
to
their
function
respectively
can
be
purposefully
controlled
or
also
completely
compensated.
Dies
hängt
von
der
Größe
der
Materialzugabe
ab,
so
dass
der
Einzug
an
Fertigteilen
mit
Ecken,
scharfen
Übergängen,
Zähnen
o.
dgl.
entsprechend
ihrer
Funktion
wunschgemäß
einstellbar
oder
auch
vollkommen
kompensiert
werden
kann.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
cutting
out
the
blank
with
a
defined
material
allowance
with
respect
to
the
contour
of
the
finished
part,
at
least
in
the
area
of
the
reduction,
the
size
of
which
within
the
first
working
stage
is
adjusted
to
a
stipulated
degree
to
a
material
volume
that
fills
up,
compensates
or
exceeds
the
volume
deficit
occurring
due
to
the
reduction
and
by
subsequently
during
a
second
working
stage
shifting
this
material
volume
in
a
forming
process
opposite
the
cutting
direction
of
the
first
working
stage
on
the
cutting
line
of
the
blank
to
fill
up
the
developed
reduction.
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
das
Rohteil
zumindest
im
Bereich
des
Einzugs
in
einer
gegenüber
dem
Fertigteil
definiert
gewählten
Materialzugabe
zur
Kontur
ausgeschnitten
wird,
deren
Größe
innerhalb
der
ersten
Arbeitsstufe
auf
ein
Materialvolumen
eingestellt
wird,
das
den
durch
den
Einzug
hervorgerufenen
Volumendefekt
in
einen
vorgegebenen
Maß
ergänzt,
ausgleicht
oder
übertrifft,
und
dass
anschließend
in
einer
zweiten
Arbeitsstufe
dieses
Materialvolumen
durch
einen
Umformvorgang
entgegen
der
Schneidrichtung
der
ersten
Arbeitsstufe
an
der
Schnittlinie
des
Rohteils
zum
Auffüllen
des
entstandenen
Einzugs
verschoben
wird.
EuroPat v2
Determining
a
corrected
contour
for
the
respective
area
(nominal
contour)
resulting
from
steps
a)
to
c)
by
adding
a
material
allowance
to
compensate
the
missing
b)
volume
in
the
area
of
the
reduction,
Bestimmen
einer
korrigierten
Kontur
für
den
entsprechenden
Bereich
(Sollkontur)
aus
den
Schritten
a)
bis
c)
durch
Materialzugabe,
um
das
fehlende
b)
Volumen
im
Bereich
des
Einzugs
zu
ergänzen,
EuroPat v2
The
leading
edge,
which
is
crucial
for
the
performance
of
the
blisk,
is
milled
with
an
evenly
distributed
material
allowance
retained
on
it,
i.e.
with
an
excess
stock
retained
on
the
leading
edge
after
milling
to
take
account
of
the
stock
removed
during
subsequent
vibratory
grinding.
Das
Fräsen
der
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Blisk
wichtigen
Vorderkante
erfolgt
mit
einem
an
der
Vorderkante
gleichmäßig
verteilt
vorgehaltenen
Aufmaß,
das
heißt
einem
nach
dem
Fräsen
an
der
Vorderkante
verbleibenden
Materialüberschuss,
mit
dem
einem
beim
anschließenden
Gleitschleifen
erfolgenden
Materialabtrag
Rechnung
getragen
werden
soll.
EuroPat v2
In
manufacturing
blisk
blades
by
milling
from
the
solid
and
subsequent
grinding
and
polishing,
the
blade
leading
edge
is
produced
as
an
elliptical
profile
on
which
a
material
allowance
is
retained.
Bei
der
Herstellung
von
aus
dem
vollen
Material
gefrästen
Bliskschaufeln,
die
nach
dem
Fräsen
noch
geschliffen
und
poliert
werden,
wird
die
Vorderkante
als
elliptisches
Profil
mit
einer
Materialaufdickung
ausgebildet.
EuroPat v2
Milling
around
the
leading
edge
1
is
accomplished
such
that
a
material
allowance
7
which
is
asymmetrical
towards
the
suction
side
6
of
the
blisk
blade
is
retained
on
the
specified
elliptical
profile
3
of
the
leading
edge
1
.
Das
Umfräsen
erfolgt
so,
dass
auf
dem
vorgesehenen
elliptischen
Profil
3
der
Vorderkante
1
eine
zur
Saugseite
6
der
Bliskschaufel
hin
asymmetrische
Materialaufdickung
7
zurückbleibt.
EuroPat v2
The
material
allowance
7
left
upon
flank-milling
corresponds,
in
amount
and
disposition,
to
the
material
which,
as
determined
beforehand
in
tests
with
optical
measuring
systems,
will
be
removed
during
subsequent
vibratory
grinding
and
polishing
of
the
blisk
blade,
so
that
the
leading
edge
1,
upon
subsequent
grinding
and
polishing,
will
have
an
elliptical
profile.
Die
nach
dem
Flankenfräsen
zurückbleibende
Materialaufdickung
7
entspricht
bezüglich
der
Dimensionierung
und
Anordnung
dem
beim
anschließenden
Gleitschleifen
und
Polieren
der
Bliskschaufel
an
deren
Vorderkante
1
abgetragenen
-
zuvor
in
Versuchen
mit
optischen
Messsystemen
ermittelten
-
Material,
so
dass
die
Vorderkante
1
im
Ergebnis
des
nachfolgenden
Schleifens
und
Polierens
ein
elliptisches
Profil
aufweist.
EuroPat v2
According
to
a
further
development,
advantageously
and
with
the
purpose
of
achieving
an
angling
(folding
down)
of
the
produced
permanent
connection
which
is
as
simple,
as
protective
of
the
material
and
as
secure
with
regard
to
connection
as
possible,
in
a
transverse
direction,
at
least
one
of
the
connection
partners
is
provided
with
a
suitable
bend
relief
(for
instance
a
targeted
material
allowance,
a
shaped
curve
region
or
suchlike).
Weiterbildungsgemäß
vorteilhaft
und
mit
dem
Zweck,
ein
möglichst
einfaches,
materialschonendes
und
verbindungssicheres
Abwinkeln
(Abknicken)
der
hergestellten
unlösbaren
Verbindung
in
eine
Querrichtung
hinein
zu
erreichen,
ist
zumindest
einer
der
Verbindungspartner
mit
einer
geeigneten
Biegeentlastung
(etwa
einer
gezielten
Materialzugabe,
einem
ausgeformten
Bogenbereich
o.dgl.)
versehen.
EuroPat v2
The
blade
leading
edge
is
milled
such
that
an
elliptical
profile
(3)
has
a
material
allowance
(7)
which
over
the
length
of
the
leading
edge
exactly
corresponds
to
an
expected
material
removal
during
the
grinding
and
polishing
process,
so
that
a
blisk
blade
is
produced
whose
leading
edge
features
an
aerodynamically
advantageous
shape.
Die
Schaufelvorderkante
wird
so
gefräst,
dass
ein
elliptisches
Profil
(3)
eine
Materialaufdickung
(7)
aufweist,
die
über
die
Länge
der
Vorderkante
genau
dem
erwarteten
Materialabtrag
entspricht,
so
dass
beim
Fräsen
eine
Bliskschaufel
mit
aerodynamisch
vorteilhafter
Vorderkante
erzeugt
wird.
EuroPat v2