Translation of "Master study programme" in German
In
order
to
obtain
a
study
place
in
the
Master
study
programme
in
Molecular
Biomedicine,
students
must
first
apply.
Um
einen
Studienplatz
im
Masterstudiengang
Molekulare
Biomedizin
zu
erhalten,
müssen
sich
Studieninteressierte
zunächst
bewerben.
ParaCrawl v7.1
The
Institut
für
Europäische
Politik
(IEP)
and
the
Centre
international
de
formation
européenne
(CIFE)
offer
an
Online
Master
Study
Programme
in
„Studies
on
the
EU
and
Central
Asia
in
the
International
System"(EUCAIS).
Das
Institut
für
Europäische
Politik
(IEP)
bietet
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Centre
international
de
formation
européenne
(CIFE)
ein
Online
Master
Study-Programm
in
Studies
on
The
European
Union
and
Central
Asia
in
the
International
System
an.
WikiMatrix v1
From
October
2010
until
November
2012,
Carolin
Wolf
participated
in
the
part-time
Master
Study
Programme
Sustainability
and
Quality
Management
at
the
Berlin
School
of
Economics
and
Law.
Von
Oktober
2010
bis
November
2012
studierte
sie
berufsbegleitend
im
Masterstudiengang
Nachhaltigkeits-
und
Qualitätsmanagement
an
der
Hochschule
für
Recht
und
Wirtschaft
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
this
master
study
programme,
you
will
achieve
skills
and
expertise
in
the
following
areas:
product
development
and
construction,
production
technology
and
tooling
development,
in
particular
in
the
plastics
processing
industry.
Der
Angewandte
Kunststofftechnik
Master
vermittelt
Ihnen
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
in
den
Bereichen
der
Produktentwicklung
und
Konstruktion
sowie
der
Produktionstechnik
und
Werkzeugentwicklung,
insbesondere
in
der
kunststoffverarbeitenden
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
main
aim
of
the
study
programme
is
to
prepare
the
graduates
to
further
Master
degree
study
programme
in
related
branches
at
the
UCT
Prague,
or
to
be
ready
to
acquire
qualified
positions
in
a
specialized
workplace.
Hauptziel
des
Studiengangs
ist
es,
die
Absolventen
auf
ein
weiterführendes
Masterstudium
in
verwandten
Bereichen
der
UCT
Prague
vorzubereiten
oder
bereit
zu
sein,
qualifizierte
Positionen
an
einem
spezialisierten
Arbeitsplatz
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
reports
on
the
workshops
have
been
created
by
students
of
the
Master´s
study
programme
European
Studies
at
the
Heinrich-Heine
UniversityDüsseldorf,
and
by
Ms
Schiller
Metran,
intern
of
the
Development
and
Peace
Foundation
.
Die
Berichte
zu
den
Workshops
wurden
von
Studierenden
des
Masterstudiengangs
European
Studies
der
Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf
und
von
Frau
Schiller
Metran,
Praktikantin
der
Stiftung
Entwicklung
und
Frieden,
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
University
Bonn
is
starting
the
Master
Study
Programme
"Schwerpunkt
Türkische
Geschichte
und
Gesellschaft
",
enabling
students
to
learn
about
the
developments
in
Society
and
History
of
the
Ottoman
Empire
from
the
19th
century
towards
modern-day
Turkey
through
Source
Lecture
and
Research
Literature.
An
der
Universität
Bonn
startet
der
Master-Studiengang
"Schwerpunkt
Türkische
Geschichte
und
Gesellschaft
",
in
dem
durch
die
Verbindung
von
Quellenlektüre
und
wissenschaftlicher
Literatur
ein
Überblick
über
die
gesellschaftlichen
und
historischen
Entwicklungen
im
Osmanischen
Reich
vom
19.
Jahrhundert
an
hin
zur
Türkei
der
Gegenwart
erlernt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
first
piano
training
center
in
history
German-
and
worldwide
the
Hanover
University
of
Music
integrates
the
education
of
Piano
Duo
playing
into
the
"Keyboard
Master
Study
Programme"
together
with
the
Piano
Solo,
the
Organ
and
the
Historic
Keyboard
Instruments.
Als
erste
Klavierausbildungsstätte
deutschland-
und
weltweit
wird
in
der
Musikhochschule
Hannover
das
Klavierduo-Spiel
für
feste
Ensembles
zusammen
mit
dem
Solo-Klavier,
der
Orgel
und
den
historischen
Tasteninstrumenten
in
einem
gemeinsamen
Masterstudiengang
"Tasteninstrumente"
integriert.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously
to
the
first
significant
competition
wins,
achieved
by
their
students
at
the
Hanover
University
of
Music
and
Drama,
Aglika
and
Liuben
have
decisively
conceptualized
the
newly
established
"Piano
Duo
Master
Study
Programme"
2010/11,
constructed
and
adjusted
it
up
to
the
last
detail
with
the
Piano
Department
Unit.
Parallel
zu
den
ersten
bedeutenden
Wettbewerbserfolgen
ihrer
Studenten
an
der
Hochschule
für
Musik
und
Theater
Hannover,
haben
Aglika
und
Liuben
den
ab
2010/11
neu
eingeführten
Masterstudiengang
für
Klavierduo
maßgeblich
konzipiert,
ausgearbeitet
und
Hand
in
Hand
mit
der
Fachgruppe
Klavier
feinabgestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
University
Bonn
is
starting
the
Master
Study
Programme
“Schwerpunkt
Türkische
Geschichte
und
Gesellschaft“,
enabling
students
to
learn
about
the
developments
in
Society
and
History
of
the
Ottoman
Empire
from
the
19th
century
towards
modern-day
Turkey
through
Source
Lecture
and
Research
Literature.
An
der
Universität
Bonn
startet
der
Master-Studiengang
„Schwerpunkt
Türkische
Geschichte
und
Gesellschaft„,
in
dem
durch
die
Verbindung
von
Quellenlektüre
und
wissenschaftlicher
Literatur
ein
Überblick
über
die
gesellschaftlichen
und
historischen
Entwicklungen
im
Osmanischen
Reich
vom
19.
Jahrhundert
an
hin
zur
Türkei
der
Gegenwart
erlernt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Master
study
programme
"Applied
Polar
and
Marine
Sciences"
(POMOR)
is
particularly
notable:
it
is
jointly
offered
and
organized
by
the
Alfred
Wegener
Institute,
IFM-GEOMAR,
AARI
and
several
universities
in
the
Russian
Federation
and
Germany.
Bemerkenswert
ist
dabei
auch
der
Masterstudiengang
"Angewandte
Polar-
und
Meereswissenschaften"
(POMOR),
den
Alfred-Wegener-Institut,
IFM-GEOMAR,
AARI
sowie
mehrere
Universitäten
in
Russland
und
Deutschland
gemeinsam
anbieten
und
organisieren.
ParaCrawl v7.1
Since
April
2014
she
has
been
continuing
her
artistic
training
with
Troels
Svane
as
part
of
a
Master
of
Music
study
programme
at
the
Academy
of
Music
Hanns
Eisler
in
Berlin.
Seit
April
2014
setzt
sie
ihre
künstlerische
Ausbildung
im
Rahmen
eines
„Master
of
Music“
in
der
Klasse
von
Troels
Svane
an
der
Hochschule
für
Musik
„Hanns
Eisler“
in
Berlin
fort.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
Master
study
programme
is
to
foster
outstanding
young
personalities
and
stimulate
the
music
scene
in
Germany.
Das
Masterstudienprogramm
hat
den
Anspruch,
exzellente
junge
Persönlichkeiten
zu
fördern
und
die
Musikszene
in
Deutschland
zu
beleben.
ParaCrawl v7.1
Choosing
a
dual
studies
master
degree
programme
was
the
logical
consequence.
Die
Entscheidung
für
ein
duales
Masterstudium
war
die
logische
Konsequenz.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
encourage
initiatives
such
as
the
European
Minerals
Day
2009
and
will
also
foster
the
generation
of
new
high
skills
on
geology,
earth
observation
and
environmental
issues,
notably
through
the
Erasmus
Mundus
Minerals
and
Environmental
Programme
(2009-2013)
joint
master
and
doctoral
study
programmes,
to
help
counter
this
shortage.
Die
Kommission
will
dazu
ihrerseits
Initiativen
wie
den
Europäischen
Mineralientag
2009
unterstützen
und,
um
dem
Fachkräftemangel
abzuhelfen,
den
Erwerb
hoher
Qualifikationen
in
Geologie,
Erdbeobachtung
und
Umweltwisenschaften
fördern,
insbesondere
über
die
gemeinsamen
Master-
und
Promotionsprogramme
des
Erasmus
Mundus-Mineralien-
und
Umweltprogramms
(2009-2013).
TildeMODEL v2018
It
also
launched
the
JeanMonnet
seminar
series
in
Dubrovnik,
a
new
Master
of
European
Studies
programme
and
the
Croatian
yearbook
of
European
law
and
policy.
In
Dubrovnik
rief
die
Gruppe
die
Jean-Monnet-Seminarreihe,
einen
neuen
Masterstudiengang
für
europäische
Studien
und
das
Kroatische
Jahrbuch
für
Recht
und
Politik
in
Europa
ins
Leben.
EUbookshop v2
The
Kronberg
Academy
Masters
study
programme,
its
festivals,
masterclasses,
competitions
and
the
unique
chamber
music
project
Chamber
Music
Connects
the
World
as
well
as
many
ongoing
promotional
measures
ensure
that
today
Kronberg
Academy
is
an
institution
with
a
worldwide
reputation
and
is
seen
as
the
crucial
cornerstone
in
an
artistic
career.
Mit
ihrem
Studiengang
Kronberg
Academy
Masters,
ihren
Festivals,
Meisterkursen,
Wettbewerben
und
dem
einzigartigen
Kammermusikprojekt
Chamber
Music
Connects
the
World
sowie
vielen
begleitenden
Fördermaßnahmen
ist
die
Kronberg
Academy
heute
eine
Institution
von
globalem
Ruf
und
gilt
als
Dreh-
und
Angelpunkt
für
Künstlerkarrieren.
ParaCrawl v7.1
This
Masters
study
programme
is
dedicated
to
the
training
of
biomedical
scientists
in
basic
research,
the
clinical
field
and
the
research
pharmaceutical
industry.
Dieses
Master
Studienprogramm
verpflichtet
sich
vollkommen
der
Ausbildung
von
biomedizinischen
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
für
die
Grundlagenforschung,
den
klinischen
Bereich
und
die
forschende
Pharmazeutische
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Currently
the
Institut
guarantees
non-structured
(ending)
Master
study
programmes
and
structured
(both
at
the
bachelor
and
master
level)
programmes.
Zur
Zeit
garantiert
der
Institut
für
Pädagogik
nicht
strukturierte
Magister-Studiengänge
(hier
werden
Studenten
nicht
mehr
aufgenommen)
und
strukturierte
Studiengänge
(Bakkalaureat-
und
Magister-Studiengänge).
CCAligned v1
The
declared
goal
was
to
develop
an
international
master
studies
programme
for
contemporary
art
and
creative
industries
titled
"Media
Arts
and
Practices".
Ausgesprochenes
Ziel
war
es
ein
internationales
Masterstudienprogramm
für
zeitgenössische
Kunst
und
Kreativwirtschaft
mit
dem
Namen
"Media
Arts
and
Practices"
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
At
the
present
time,
there
are
more
than
4,800
students
enrolled
in
the
Faculty's
bachelor,
master
and
doctoral
study
programmes,
both
in
the
full-time
and
combined
forms
of
studies.
Zur
Zeit
sind
mehr
als
4.800
Studierende
in
Haupt
und
Nebenfächern
in
den
Bachelor-,
Master-
und
Doktorstudiengängen
der
Fakultät
immatrikuliert,
sowohl
in
Vollzeit-
als
auch
in
Kombi-Studiengängen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
her
position
as
Head
of
the
Counselling
Center,
which
makes
up
20-30%
of
the
46-year-old's
workload,
Imke
is
also
in
charge
of
the
Master
of
Advanced
Studies
programme
(MAS)
in
Systemic
Counselling.
Neben
ihrer
Funktion
als
Leiterin
der
Beratungsstelle,
welche
die
46-Jährige
zu
20-30
Prozent
ausfüllt,
ist
sie
auch
für
den
Studiengang
Master
of
Advanced
Studies
(MAS)
in
Systemischer
Beratung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1