Translation of "This study" in German

We are therefore able to continue this feasibility study into an alternative solution.
Wir können also mit dieser Durchführbarkeitsstudie einer alternativen Lösung fortfahren.
Europarl v8

In actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
Die Studie ist eigentlich eine Anklageschrift gegen die europäische Landwirtschaft.
Europarl v8

After proper study this concept could be incorporated in future via a special text.
Nach sorgfältiger Prüfung könnte diese Anregung in den speziellen Text aufgenommen werden.
Europarl v8

We have asked the Commission to provide us with this study.
Wir haben die Kommission nicht ersucht, uns diese Studie vorzulegen.
Europarl v8

As a doctor, I have had the opportunity to study this health problem.
Als Arzt hatte ich Gelegenheit, mich mit diesem Gesundheitsproblem auseinanderzusetzen.
Europarl v8

We are going to have to study this in greater detail.
Das müssen wir noch eingehender untersuchen.
Europarl v8

The Commission and the Council must urgently study this possibility in all seriousness.
Kommission und Rat sollten sich ernsthaft mit diesem Gedanken befassen.
Europarl v8

This study comes to the same conclusion.
Diese Studie kommt zum selben Ergebnis.
Europarl v8

On 30 September, lists of the trade restrictions were exchanged within the context of this study.
Am 30. September wurden Bestandsaufnahmen der Handelshemmnisse im Rahmen dieser Untersuchung ausgetauscht.
Europarl v8

This study will be extended to processed products.
Diese Studie soll dann auf verarbeitete Erzeugnisse ausgedehnt werden.
Europarl v8

This study makes a number of specific suggestions.
Die Studie enthält eine Reihe von konkreten Vorschlägen.
Europarl v8

For that reason, this study must be examined now and not later.
Deshalb muß der Bericht jetzt und nicht später zur Debatte gestellt werden.
Europarl v8

I was under the impression, in fact, that the Commission had started this study.
Ich hatte geglaubt, daß die Kommission bereits mit dieser Studie begonnen hat.
Europarl v8

When can Parliament study this report?
Wann kann sich das Parlament mit diesem Bericht beschäftigen?
Europarl v8

I was told that this study had been sent to you personally.
Mir wurde gesagt, diese Studie sei Ihnen persönlich gesandt worden.
Europarl v8

This study should, if appropriate, be followed by a proposal on a European coastguard.
Dieser Studie sollte gegebenenfalls ein Vorschlag über eine Europäische Küstenwache folgen.
DGT v2019

The results of this study will be presented in autumn 2010.
Die Ergebnisse dieser Studie werden im Herbst 2010 vorliegen.
Europarl v8

The World Health Organisation would usually be the most suitable candidate to carry out this study.
Normalerweise wäre die Weltgesundheitsorganisation für die Durchführung dieser Studie der geeignetste Kandidat.
Europarl v8

On the basis of this study, the Commission will table legislative proposals, where appropriate.
Auf der Basis dieser Studie wird die Kommission gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge vorlegen.
Europarl v8

This study would indicate whether EU harmonisation is really required.
Diese Studie muß zeigen, ob eine gemeinsame EU-Anpassung wirklich notwendig ist.
Europarl v8

I know the Commissioner is in favour of carrying out this study.
Ich weiß, daß der Kommissar der Durchführung dieser Untersuchung positiv gegenübersteht.
Europarl v8

This study is supported by extensive previous research.
Diese Studie wird durch umfangreiche frühere Untersuchungen gestützt.
Europarl v8

Results of this study will be presented in a conference at the end of the year.
Die Ergebnisse dieser Studie sollen Ende des Jahres auf einer Konferenz vorgestellt werden.
Europarl v8

This study is due to be published at the end of August 2002.
Diese Studie wird voraussichtlich Ende August 2002 veröffentlicht.
Europarl v8

This study has been very well received by cultural circles.
Diese Studie ist von den Kulturschaffenden sehr gut aufgenommen worden.
Europarl v8

I very much hope that this study will be completed.
Ich hoffe sehr, dass diese Studie durchgeführt wird.
Europarl v8

The condition is that this study must be entirely independent.
Voraussetzung ist die völlige Unabhängigkeit dieser Studie.
Europarl v8

The situations in the Member States differ, as has emerged from this study.
Die Situation in den Mitgliedstaaten ist unterschiedlich, wie diese Studie aufgezeigt hat.
Europarl v8