Translation of "This study" in German
We
are
therefore
able
to
continue
this
feasibility
study
into
an
alternative
solution.
Wir
können
also
mit
dieser
Durchführbarkeitsstudie
einer
alternativen
Lösung
fortfahren.
Europarl v8
In
actual
fact,
this
study
is
an
indictment
of
European
agriculture.
Die
Studie
ist
eigentlich
eine
Anklageschrift
gegen
die
europäische
Landwirtschaft.
Europarl v8
After
proper
study
this
concept
could
be
incorporated
in
future
via
a
special
text.
Nach
sorgfältiger
Prüfung
könnte
diese
Anregung
in
den
speziellen
Text
aufgenommen
werden.
Europarl v8
We
have
asked
the
Commission
to
provide
us
with
this
study.
Wir
haben
die
Kommission
nicht
ersucht,
uns
diese
Studie
vorzulegen.
Europarl v8
As
a
doctor,
I
have
had
the
opportunity
to
study
this
health
problem.
Als
Arzt
hatte
ich
Gelegenheit,
mich
mit
diesem
Gesundheitsproblem
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
We
are
going
to
have
to
study
this
in
greater
detail.
Das
müssen
wir
noch
eingehender
untersuchen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Council
must
urgently
study
this
possibility
in
all
seriousness.
Kommission
und
Rat
sollten
sich
ernsthaft
mit
diesem
Gedanken
befassen.
Europarl v8
This
study
comes
to
the
same
conclusion.
Diese
Studie
kommt
zum
selben
Ergebnis.
Europarl v8
On
30
September,
lists
of
the
trade
restrictions
were
exchanged
within
the
context
of
this
study.
Am
30.
September
wurden
Bestandsaufnahmen
der
Handelshemmnisse
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
ausgetauscht.
Europarl v8
This
study
will
be
extended
to
processed
products.
Diese
Studie
soll
dann
auf
verarbeitete
Erzeugnisse
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
This
study
makes
a
number
of
specific
suggestions.
Die
Studie
enthält
eine
Reihe
von
konkreten
Vorschlägen.
Europarl v8
For
that
reason,
this
study
must
be
examined
now
and
not
later.
Deshalb
muß
der
Bericht
jetzt
und
nicht
später
zur
Debatte
gestellt
werden.
Europarl v8
I
was
under
the
impression,
in
fact,
that
the
Commission
had
started
this
study.
Ich
hatte
geglaubt,
daß
die
Kommission
bereits
mit
dieser
Studie
begonnen
hat.
Europarl v8
When
can
Parliament
study
this
report?
Wann
kann
sich
das
Parlament
mit
diesem
Bericht
beschäftigen?
Europarl v8
I
was
told
that
this
study
had
been
sent
to
you
personally.
Mir
wurde
gesagt,
diese
Studie
sei
Ihnen
persönlich
gesandt
worden.
Europarl v8
This
study
should,
if
appropriate,
be
followed
by
a
proposal
on
a
European
coastguard.
Dieser
Studie
sollte
gegebenenfalls
ein
Vorschlag
über
eine
Europäische
Küstenwache
folgen.
DGT v2019
The
results
of
this
study
will
be
presented
in
autumn
2010.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
im
Herbst
2010
vorliegen.
Europarl v8
The
World
Health
Organisation
would
usually
be
the
most
suitable
candidate
to
carry
out
this
study.
Normalerweise
wäre
die
Weltgesundheitsorganisation
für
die
Durchführung
dieser
Studie
der
geeignetste
Kandidat.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
study,
the
Commission
will
table
legislative
proposals,
where
appropriate.
Auf
der
Basis
dieser
Studie
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
Gesetzgebungsvorschläge
vorlegen.
Europarl v8
This
study
would
indicate
whether
EU
harmonisation
is
really
required.
Diese
Studie
muß
zeigen,
ob
eine
gemeinsame
EU-Anpassung
wirklich
notwendig
ist.
Europarl v8
I
know
the
Commissioner
is
in
favour
of
carrying
out
this
study.
Ich
weiß,
daß
der
Kommissar
der
Durchführung
dieser
Untersuchung
positiv
gegenübersteht.
Europarl v8
This
study
is
supported
by
extensive
previous
research.
Diese
Studie
wird
durch
umfangreiche
frühere
Untersuchungen
gestützt.
Europarl v8
Results
of
this
study
will
be
presented
in
a
conference
at
the
end
of
the
year.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
sollen
Ende
des
Jahres
auf
einer
Konferenz
vorgestellt
werden.
Europarl v8
This
study
is
due
to
be
published
at
the
end
of
August
2002.
Diese
Studie
wird
voraussichtlich
Ende
August
2002
veröffentlicht.
Europarl v8
This
study
has
been
very
well
received
by
cultural
circles.
Diese
Studie
ist
von
den
Kulturschaffenden
sehr
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
I
very
much
hope
that
this
study
will
be
completed.
Ich
hoffe
sehr,
dass
diese
Studie
durchgeführt
wird.
Europarl v8
The
condition
is
that
this
study
must
be
entirely
independent.
Voraussetzung
ist
die
völlige
Unabhängigkeit
dieser
Studie.
Europarl v8
The
situations
in
the
Member
States
differ,
as
has
emerged
from
this
study.
Die
Situation
in
den
Mitgliedstaaten
ist
unterschiedlich,
wie
diese
Studie
aufgezeigt
hat.
Europarl v8