Translation of "Massive sprint" in German
Massive
sprint
in
the
last
stage
of
the
Tour
de
Georgia,
despite
another
break
initiated
by
Andrea
Tafi:
this
time
he
has
been
caught
with
10
kms
to
go,
after
90
km
in
the
lead.
Massenspurt
in
der
letzten
Etappe
der
Tour
de
Georgia,
trotz
eines
weiteren
Ausrisses
von
Andrea
Tafi:
dieses
Mal
wurder
er
10
km
vor
dem
Ziel
vom
jagenden
Feld
geschluckt,
nach
90
km
an
der
Spitze.
ParaCrawl v7.1
Frank
stands
up,
quickly
checks
himself
and
his
bike
and
goes
on,
but
he
has
lost
time
and
crosses
the
finish
line
2
minutes
and
7
seconds
behind
Oscar
Freire,
who
beats
Tom
Boonen
in
the
massive
sprint
for
the
stage
victory.
Schleck
steht
wieder
auf,
schaut
kurz
nach,
ob
alles
in
Ordnung
ist,
macht
sein
Rad
wieder
zurecht
und
fährt
weiter,
doch
er
hat
Zeit
verloren
und
überquert
den
Zielstrich
2
Minuten
und
7
Sekunden
hinter
Oscar
Freire,
der
Tom
Boonen
im
Massenspurt
um
den
Etappensieg
schlagen
kann.
ParaCrawl v7.1
At
the
first
view,
the
longuest
stage
of
the
2007
Tour
de
Pologne
seemed
relatively
uninteresting:
255
kilometers
of
endless
straight
and
flat
roads,
a
massive
sprint
and
a
yellow
jersey
that
doesn't
change
shoulders
for
the
first
day
in
this
Tour.
Kurz
zusammengefasst
hört
sich
die
längste
Etappe
der
Polen-rundfahrt
2007
eher
langweilig
an:
255
Kilometer
über
unendliche,
flache
Geraden,
ein
Massenspurt
und
ein
Leadertrikot,
das
zum
ersten
Mal
bei
dieser
Mehretappenfahrt
nicht
die
Schultern
wechselt.
ParaCrawl v7.1
Just
like
the
first
and
the
second
stage,
the
third
one
also
finished
in
a
massive
sprint
and
this
time,
favourite
Gerald
Ciolek
didn't
fail
his
goal
to
win
another
stage
and
he
finished
ahead
of
Paul
Voss
and
Paolini.
Wie
schon
die
beiden
Ersten
wurde
auch
die
dritte
Etappe
der
Rundfahrt
im
Massenspurt
entschieden
und
dieses
Mal
ließ
Favorit
Gerald
Ciolek
sich
nichts
vormachen
und
holte
sich
den
Tagessieg
vor
Paul
Voss
und
Paolini.
ParaCrawl v7.1
Kirchen
attentive:
to
the
surprise
of
everyone,
the
first
stage
of
this
Tour
de
Suisse
was
not
marked
by
a
massive
sprint,
but
by
the
aggressive
ride
of
the
T-Mobile
team
around
Jan
Ullrich
and
Vinokourov
who
managed
to
split
the
field
very
early.
Kirchen
aufmerksam:
überraschenderweise
wurde
diese
erste
Etappe
nicht
von
einem
Massensprint
geprägt,
sondern
von
der
Offensive
der
T-Mobile
Fahrer
um
Jan
Ullrich
und
Vinokourov
die
das
Feld
sehr
früh
zerteilte.
ParaCrawl v7.1
After
an
impressive
chase
by
their
team-mates,
the
latter
two
were
able
to
come
back
into
the
peloton,
just
in
time
to
participate
in
the
massive
sprint.
Nach
einer
beeindrucksvollen
Verfolgungsjagd
durch
ihre
Mannschaftskollegen
konnten
die
beiden
Letztgenannten
jedoch
wieder
nach
vorne
fahren
und
in
Extemis
noch
in
den
Massenspurt
eingreifen.
ParaCrawl v7.1
The
stage
to
Aubenas,
in
the
Vaucluse
region,
presented
a
last
opportunity
for
a
break
to
go
to
the
stage
victory,
but
despite
some
brave
attempts
like
the
one
of
Kim
Kirchen,
it
finished
in
a
massive
sprint.
Die
Etappe
nach
Aubenas
in
der
Vaucluse
Gegend
stand
als
wohl
letzte
Gelegenheit
für
eine
Ausreissergruppe,
um
zum
Etappensieg
zu
kommen,
doch
trotz
vielen
Versuchen,
unter
anderem
von
Kim
Kirchen,
wurde
sie
im
Massensprint
entschieden.
ParaCrawl v7.1
A
long
ride
alongside
the
Durance
river
was
followed
by
two
category
3
climbs
at
the
end
of
the
stage
in
the
beautifull
region
of
Cassis
and
they
surely
had
an
influance
on
tactics,
because
no
sprinter
team
wanted
to
support
the
race
entirely
without
being
granted
a
massive
sprint.
Im
Anschluss
einer
langen
Fahrt
entlang
der
Durance
gab
es
ganz
zum
Schluss
der
Etappe
in
der
wunderschönen
Gegend
von
Cassis
trotzdem
zwei
Bergwertungen,
die
natürlich
einen
Einfluss
auf
die
Renntaktik
hatten,
denn
keine
Sprintermannschaft
wollte
das
Rennen
kontrollieren,
wo
der
Massensprint
doch
von
vorne
herein
relativ
zweifelhaft
war.
ParaCrawl v7.1
The
course
of
the
Giro
di
Romagna
is
less
difficult
than
those
of
Trofeo
Melinda
or
Coppa
Placci
with
one
sole
climb
to
do
with
50
km
to
go
and
it
isn't
quite
surprising
that
the
victory
had
been
battled
out
in
a
massive
sprint.
Der
Kurs
der
Romagna-Rundfahrt
ist
weit
nicht
so
schwer
wie
bei
Trofeo
Melinda
oder
Coppa
Placci
mit
einer
einzigen
nennenswerten
Steigung
ungefähr
50
km
vor
dem
Ziel
und
so
ist
es
nicht
verwunderlich,
dass
die
Entscheidung
im
Massenspurt
fiel.
ParaCrawl v7.1
First
stage
without
big
happenings
besides
a
small
climb
crossed
by
Dutch
rider
Smink
in
the
lead,
a
long
break
by
Kenny
Van
Hummel
who
won
the
only
intermediate
point
of
the
day,
and
a
massive
sprint
where
Enrico
Degano
was
fastest.
Erste
Etappe
ohne
größere
Vorkomnisse,
es
sei
denn
ein
kleiner
Bergpreis,
gewonnen
durch
Smink,
eine
lange
Alleinfahrt
durch
Kenny
Van
Hummel,
der
auch
den
einzigen
Zwischenspurt
gewinnt
und
ein
Massenspurt,
bei
dem
Enrico
Degano
die
Nase
vorn
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
timing
is
perfect
and
the
break
is
caught
with
2
km
to
go,
so
that
a
massive
sprint
is
unavoidable.
Das
Timing
ist
perfekt
und
die
Spitzenfahrer
werden
2
Kilometer
vor
dem
Ziel
eingefangen,
so
dass
einem
Massenspurt
nichts
mehr
im
Wege
steht.
ParaCrawl v7.1
On
the
wet
and
slippery
roads,
Quick-Step
and
Lampre
took
over
the
lead
in
the
peloton
to
prepare
the
massive
sprint.
Auf
regennasser
Straße
haben
sich
Quick-Step
und
Lampre
vor
das
Feld
gespannt,
um
den
Massenspurt
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
But
he
could
get
only
a
very
small
gap
and
finally,
Sergio
Marinangeli
won
the
massive
sprint.
Doch
er
konnte
nur
einen
ganz
kleinen
Vorsprung
herausfahren
und
am
Schluss
gewann
Sergio
Marinangeli
das
Rennen
im
Massenspurt.
ParaCrawl v7.1
A
massive
sprint
was
programmed
on
this
entirely
flat
transition
stage,
despite
the
brave
escape
over
70
km
of
Illiano.
The
T-Mobile,
Fassa
Bortolo,
Fdjeux
or
Lotto
teams
did
everything
necessary
to
keep
the
peloton
together.
Der
Massensprint
war
vorprogrammiert
auf
der
gänzlich
flachen
Etappe
und
die
Mannschaften
Fassa
Bortolo,
Fdjeux,
T-Mobile
oder
Lotto
sorgten
dafür,
dass
das
Feld
außer
eines
Ausflugs
von
Illiano
über
70
km
beisammen
blieb.
ParaCrawl v7.1
And
the
tactics
of
the
yellow
and
white
ones
nearly
succeeded
since
the
break
of
the
day
consisting
of
Fedrigo,
Veikkanen,
Chavanel,
Martens,
Arvesen
and
Lang
was
swallowed
up
with
five
kilometers
to
go
and
Kim's
team-mate
Greg
Henderson
was
perfectly
placed
in
the
peloton
for
the
massive
sprint.
Die
Taktik
der
Gelb-Weissen
hätte
dann
auch
fast
ihre
Früchte
getragen,
denn
5
Kilometer
vor
dem
Ziel
war
die
Ausreissergruppe
des
Tages
mit
Fedrigo,
Veikkanen,
Chavanel,
Martens,
Arvesen
und
Lang
eingefangen
und
das
Feld
fuhr
in
Richtung
Massensprint,
mit
einem
gut
platzierten
Greg
Henderson
am
Hinterrad
seiner
Teamkollegen.
ParaCrawl v7.1
During
the
massive
sprint,
Bernardo
Riccio
didn't
leave
any
chance
to
his
main
opponents
Verschoor,
Gene,
Schulze,
Brown,
Fouche
and
Drucker,
who
had
fought
his
way
back
to
the
front
after
the
incident
with
around
15
kilometres
to
go.
Beim
Endspurt
ließ
Bernardo
Riccio
seinen
Gegnern
keine
chance
und
überquerte
die
Ziellinie
vor
Verschoor,
Gene,
Schulze,
Brown,
Fouche
und
Drucker,
der
sich
nach
seinem
Defekt
wieder
ganz
nach
vorne
kämpfen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Despite
lots
of
attacks
on
the
hilly
course
between
Saint-Ghislain
and
Frameries,
the
race
ended
in
a
massive
sprint
of
about
40
riders,
among
them
Jempy
Drucker.
Trotz
vieler
Attacken
auf
dem
hügeligen
Kurs
zwischen
Saint-Ghislain
und
Frameries
wurde
das
Rennen
im
Massensprint
von
rund
40
Fahrern
entschieden,
unter
ihnen
auch
Jempy
Drucker.
ParaCrawl v7.1
Lampre
continues
to
maintain
high
speed
at
the
front
of
the
pack
in
order
to
prepare
a
massive
sprint
for
Daniele
Bennati.
Lampre
macht
weiter
sehr
hohes
Tempo
an
der
Spitze
des
Feldes,
um
einen
Massenspurt
für
Daniele
Bennati
herbeizuführen,
doch
ein
Sturz
auf
den
letzten
Kilometern
macht
dessen
Hoffnung
zunichte.
ParaCrawl v7.1
After
that,
Lampre
took
control
of
the
race
and
they
led
the
pack
to
a
massive
sprint,
which
was
won
by
their
home
sprinter
Daniele
Bennati
in
front
of
Kemps,
Zabel,
O'Grady
and
Pozzato.
Danach
haben
dann
die
Fahrer
von
Lampre
das
Kommando
übernommen
und
das
Feld
zum
Massenspurt
geführt,
wofür
sich
der
hauseigene
Sprinter
Daniele
Bennati
mit
einem
schönen
Etappensieg
bedankte,
vor
Kemps,
Zabel,
O'Grady
und
Pozzato.
ParaCrawl v7.1
The
second
stage
had
an
easier
profile
and
finished
in
a
massive
sprint.
but
didn't
turn
out
as
it
schould
for
the
Luxemburgish
team
since
the
fastest
sprinter
Cyrille
Heymans
and
the
overall
man
Ben
Gastauer
were
both
involved
in
a
big
crash.
Die
zweite
Etappe
war
vom
Profil
her
einfacher
und
endete
prompt
auch
im
Massenspurt,
doch
mit
weniger
guten
Nachrichten
für
die
Luxemburger,
denn
der
auf
dem
Papier
beste
Sprinter
Cyrille
Heymans
sowie
der
Mann
für
die
Gesamtwertung,
Ben
Gastauer,
waren
Beide
in
einen
großen
Sturz
verwickelt.
ParaCrawl v7.1
Rebellin
was
one
of
the
most
motivated
to
avoid
a
massive
sprint
and
he
attacked
several
times.
Rebellin
schien
am
Meisten
motiviert,
einen
Endspurt
zu
vermeiden,
denn
der
Mann
von
Gerolsteiner
attackierte
gleich
mehrmals
in
der
Spitzengruppe.
ParaCrawl v7.1