Translation of "Massive sprint" in German

Massive sprint in the last stage of the Tour de Georgia, despite another break initiated by Andrea Tafi: this time he has been caught with 10 kms to go, after 90 km in the lead.
Massenspurt in der letzten Etappe der Tour de Georgia, trotz eines weiteren Ausrisses von Andrea Tafi: dieses Mal wurder er 10 km vor dem Ziel vom jagenden Feld geschluckt, nach 90 km an der Spitze.
ParaCrawl v7.1

Frank stands up, quickly checks himself and his bike and goes on, but he has lost time and crosses the finish line 2 minutes and 7 seconds behind Oscar Freire, who beats Tom Boonen in the massive sprint for the stage victory.
Schleck steht wieder auf, schaut kurz nach, ob alles in Ordnung ist, macht sein Rad wieder zurecht und fährt weiter, doch er hat Zeit verloren und überquert den Zielstrich 2 Minuten und 7 Sekunden hinter Oscar Freire, der Tom Boonen im Massenspurt um den Etappensieg schlagen kann.
ParaCrawl v7.1

At the first view, the longuest stage of the 2007 Tour de Pologne seemed relatively uninteresting: 255 kilometers of endless straight and flat roads, a massive sprint and a yellow jersey that doesn't change shoulders for the first day in this Tour.
Kurz zusammengefasst hört sich die längste Etappe der Polen-rundfahrt 2007 eher langweilig an: 255 Kilometer über unendliche, flache Geraden, ein Massenspurt und ein Leadertrikot, das zum ersten Mal bei dieser Mehretappenfahrt nicht die Schultern wechselt.
ParaCrawl v7.1

Just like the first and the second stage, the third one also finished in a massive sprint and this time, favourite Gerald Ciolek didn't fail his goal to win another stage and he finished ahead of Paul Voss and Paolini.
Wie schon die beiden Ersten wurde auch die dritte Etappe der Rundfahrt im Massenspurt entschieden und dieses Mal ließ Favorit Gerald Ciolek sich nichts vormachen und holte sich den Tagessieg vor Paul Voss und Paolini.
ParaCrawl v7.1

Kirchen attentive: to the surprise of everyone, the first stage of this Tour de Suisse was not marked by a massive sprint, but by the aggressive ride of the T-Mobile team around Jan Ullrich and Vinokourov who managed to split the field very early.
Kirchen aufmerksam: überraschenderweise wurde diese erste Etappe nicht von einem Massensprint geprägt, sondern von der Offensive der T-Mobile Fahrer um Jan Ullrich und Vinokourov die das Feld sehr früh zerteilte.
ParaCrawl v7.1

After an impressive chase by their team-mates, the latter two were able to come back into the peloton, just in time to participate in the massive sprint.
Nach einer beeindrucksvollen Verfolgungsjagd durch ihre Mannschaftskollegen konnten die beiden Letztgenannten jedoch wieder nach vorne fahren und in Extemis noch in den Massenspurt eingreifen.
ParaCrawl v7.1

The stage to Aubenas, in the Vaucluse region, presented a last opportunity for a break to go to the stage victory, but despite some brave attempts like the one of Kim Kirchen, it finished in a massive sprint.
Die Etappe nach Aubenas in der Vaucluse Gegend stand als wohl letzte Gelegenheit für eine Ausreissergruppe, um zum Etappensieg zu kommen, doch trotz vielen Versuchen, unter anderem von Kim Kirchen, wurde sie im Massensprint entschieden.
ParaCrawl v7.1

A long ride alongside the Durance river was followed by two category 3 climbs at the end of the stage in the beautifull region of Cassis and they surely had an influance on tactics, because no sprinter team wanted to support the race entirely without being granted a massive sprint.
Im Anschluss einer langen Fahrt entlang der Durance gab es ganz zum Schluss der Etappe in der wunderschönen Gegend von Cassis trotzdem zwei Bergwertungen, die natürlich einen Einfluss auf die Renntaktik hatten, denn keine Sprintermannschaft wollte das Rennen kontrollieren, wo der Massensprint doch von vorne herein relativ zweifelhaft war.
ParaCrawl v7.1

The course of the Giro di Romagna is less difficult than those of Trofeo Melinda or Coppa Placci with one sole climb to do with 50 km to go and it isn't quite surprising that the victory had been battled out in a massive sprint.
Der Kurs der Romagna-Rundfahrt ist weit nicht so schwer wie bei Trofeo Melinda oder Coppa Placci mit einer einzigen nennenswerten Steigung ungefähr 50 km vor dem Ziel und so ist es nicht verwunderlich, dass die Entscheidung im Massenspurt fiel.
ParaCrawl v7.1

First stage without big happenings besides a small climb crossed by Dutch rider Smink in the lead, a long break by Kenny Van Hummel who won the only intermediate point of the day, and a massive sprint where Enrico Degano was fastest.
Erste Etappe ohne größere Vorkomnisse, es sei denn ein kleiner Bergpreis, gewonnen durch Smink, eine lange Alleinfahrt durch Kenny Van Hummel, der auch den einzigen Zwischenspurt gewinnt und ein Massenspurt, bei dem Enrico Degano die Nase vorn hatte.
ParaCrawl v7.1

The timing is perfect and the break is caught with 2 km to go, so that a massive sprint is unavoidable.
Das Timing ist perfekt und die Spitzenfahrer werden 2 Kilometer vor dem Ziel eingefangen, so dass einem Massenspurt nichts mehr im Wege steht.
ParaCrawl v7.1

On the wet and slippery roads, Quick-Step and Lampre took over the lead in the peloton to prepare the massive sprint.
Auf regennasser Straße haben sich Quick-Step und Lampre vor das Feld gespannt, um den Massenspurt vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

But he could get only a very small gap and finally, Sergio Marinangeli won the massive sprint.
Doch er konnte nur einen ganz kleinen Vorsprung herausfahren und am Schluss gewann Sergio Marinangeli das Rennen im Massenspurt.
ParaCrawl v7.1

A massive sprint was programmed on this entirely flat transition stage, despite the brave escape over 70 km of Illiano. The T-Mobile, Fassa Bortolo, Fdjeux or Lotto teams did everything necessary to keep the peloton together.
Der Massensprint war vorprogrammiert auf der gänzlich flachen Etappe und die Mannschaften Fassa Bortolo, Fdjeux, T-Mobile oder Lotto sorgten dafür, dass das Feld außer eines Ausflugs von Illiano über 70 km beisammen blieb.
ParaCrawl v7.1

And the tactics of the yellow and white ones nearly succeeded since the break of the day consisting of Fedrigo, Veikkanen, Chavanel, Martens, Arvesen and Lang was swallowed up with five kilometers to go and Kim's team-mate Greg Henderson was perfectly placed in the peloton for the massive sprint.
Die Taktik der Gelb-Weissen hätte dann auch fast ihre Früchte getragen, denn 5 Kilometer vor dem Ziel war die Ausreissergruppe des Tages mit Fedrigo, Veikkanen, Chavanel, Martens, Arvesen und Lang eingefangen und das Feld fuhr in Richtung Massensprint, mit einem gut platzierten Greg Henderson am Hinterrad seiner Teamkollegen.
ParaCrawl v7.1

During the massive sprint, Bernardo Riccio didn't leave any chance to his main opponents Verschoor, Gene, Schulze, Brown, Fouche and Drucker, who had fought his way back to the front after the incident with around 15 kilometres to go.
Beim Endspurt ließ Bernardo Riccio seinen Gegnern keine chance und überquerte die Ziellinie vor Verschoor, Gene, Schulze, Brown, Fouche und Drucker, der sich nach seinem Defekt wieder ganz nach vorne kämpfen konnte.
ParaCrawl v7.1

Despite lots of attacks on the hilly course between Saint-Ghislain and Frameries, the race ended in a massive sprint of about 40 riders, among them Jempy Drucker.
Trotz vieler Attacken auf dem hügeligen Kurs zwischen Saint-Ghislain und Frameries wurde das Rennen im Massensprint von rund 40 Fahrern entschieden, unter ihnen auch Jempy Drucker.
ParaCrawl v7.1

Lampre continues to maintain high speed at the front of the pack in order to prepare a massive sprint for Daniele Bennati.
Lampre macht weiter sehr hohes Tempo an der Spitze des Feldes, um einen Massenspurt für Daniele Bennati herbeizuführen, doch ein Sturz auf den letzten Kilometern macht dessen Hoffnung zunichte.
ParaCrawl v7.1

After that, Lampre took control of the race and they led the pack to a massive sprint, which was won by their home sprinter Daniele Bennati in front of Kemps, Zabel, O'Grady and Pozzato.
Danach haben dann die Fahrer von Lampre das Kommando übernommen und das Feld zum Massenspurt geführt, wofür sich der hauseigene Sprinter Daniele Bennati mit einem schönen Etappensieg bedankte, vor Kemps, Zabel, O'Grady und Pozzato.
ParaCrawl v7.1

The second stage had an easier profile and finished in a massive sprint. but didn't turn out as it schould for the Luxemburgish team since the fastest sprinter Cyrille Heymans and the overall man Ben Gastauer were both involved in a big crash.
Die zweite Etappe war vom Profil her einfacher und endete prompt auch im Massenspurt, doch mit weniger guten Nachrichten für die Luxemburger, denn der auf dem Papier beste Sprinter Cyrille Heymans sowie der Mann für die Gesamtwertung, Ben Gastauer, waren Beide in einen großen Sturz verwickelt.
ParaCrawl v7.1

Rebellin was one of the most motivated to avoid a massive sprint and he attacked several times.
Rebellin schien am Meisten motiviert, einen Endspurt zu vermeiden, denn der Mann von Gerolsteiner attackierte gleich mehrmals in der Spitzengruppe.
ParaCrawl v7.1