Translation of "Mass concentration" in German

Mass deportation and concentration camps were part of the arsenal of both regimes.
Massendeportationen und Konzentrationslager gehörten zum Arsenal beider Regime.
Europarl v8

Breath alcohol testing devices determine the mass concentration of ethanol in human breath.
Atemalkoholtestgeräte bestimmen die Massenkonzentration von Ethanol in menschlichem Atem.
ParaCrawl v7.1

The lowest mass concentration of 0.1% was chosen.
Es wurde die niedrigste Massenkonzentration von 0,1% gewählt.
EuroPat v2

They were a place for the mass concentration of a large amount of people.
Sie stellten einen Platz für die Massenkonzentration einer großen Menge von Menschen dar.
ParaCrawl v7.1

The total mass concentration is the same in both cases.
Die gesamte Massenkonzentration ist in beiden Fällen gleich.
ParaCrawl v7.1

The mass concentration of cyanide compounds should not exceed 1 mg/l.
Die Massenkonzentration von Cyanid-Verbindungen sollte 1 mg/l nicht überschreiten.
ParaCrawl v7.1

The solubility in water of a substance is specified by the saturation mass concentration of the substance in water at a given temperature.
Die Wasserlöslichkeit einer Substanz wird durch ihre Massen-Sättigungskonzentration in Wasser bei einer bestimmten Temperatur angegeben.
DGT v2019

The water solubility of a substance is the saturation mass concentration of the substance in water at a given temperature.
Die Wasserlöslichkeit einer Substanz wird durch ihre Massen-Sättigungskonzentration in Wasser bei einer bestimmten Temperatur angegeben.
DGT v2019

The mass concentration of glucose in the solutions was determined before and after the concentration step.
Die Massenkonzentration an Glucose in den Lösungen wurde vor und nach dem Aufkonzentrierungsschritt bestimmt.
EuroPat v2

By this procedure the mass concentration at the sources of emission was reduced below 10 mg/m3.
Durch das Verfahrens wurde die Massenkonzentration der Emissionsquellen unter 10 mg/m3 gesenkt.
ParaCrawl v7.1

We know that the driving force, that successful economic cooperation in western Europe was a determination by a small number of nation states that the history of violence, the history of mass cemeteries and concentration camps would not continue and we could do something about this.
Wir wissen, daß die treibende Kraft und eine erfolgreiche wirtschaftliche Zusammenarbeit in Westeuropa auf die Entschlossenheit einer kleinen Anzahl von Staaten zurückgeht, der Geschichte der Gewalt, der Massenfriedhöfe und Konzentrationslager ein Ende zu setzen und daß wir etwas dazu beitragen könnten.
Europarl v8

However, the product may contain one or more substances with a certain degree of degradability and potential or actual bioaccumulation up to a cumulative mass concentration as indicated in Table 3.
Ein oder mehrere Stoffe mit einer gewissen Bioabbaubarkeit und einer bestimmten potenziellen oder tatsächlichen Bioakkumulation sind jedoch bis zu einer in Tabelle 3 angegebenen kumulativen Massenkonzentration im Produkt zulässig.
DGT v2019

We must show our children the places connected with mass deportations and concentration camps and we must preserve the memories of the victims.
Wir müssen unseren Kindern die Schauplätze der Massendeportationen und die Standorte der Konzentrationslager zeigen, und wir müssen das Andenken der Opfer in Ehren halten.
Europarl v8

Gas volumes may be added to the waste gas for cooling or dilution purposes where technically justified but shall not be considered when determining the mass concentration of the pollutant in the waste gas.
Gasvolumina können dem Abgas zur Kühlung oder Verdünnung beigefügt werden, sofern dies technisch gerechtfertigt ist, dürfen jedoch bei der Bestimmung der Massenkonzentration der Schadstoffe im Abgas nicht berücksichtigt werden.
JRC-Acquis v3.0