Translation of "Marketing restrictions" in German

The risk reduction strategy recommended marketing and use restrictions for certain uses.
In der Risikobegrenzungsstrategie wird empfohlen, das Inverkehrbringen und die Verwendung für bestimmte Zwecke zu beschränken.
TildeMODEL v2018

Risk management measures may include marketing bans, restrictions or specific conditions for the marketing of food or feed.
Risikomanagement kann Vermarktungsverbote beinhalten sowie Beschränkungen und spezielle Auflagen für das Inverkehrbringen von Lebensmitteln und Futtermitteln.
TildeMODEL v2018

Under Article 16(1) of the Directive, Member States shall ensure that, with effect from the publication referred to in Article 17, seed of varieties accepted in accordance with this Directive or in accordance with the principles corresponding to those of this Directive is not subject to any marketing restrictions relating to the variety.
Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass Saat- und Pflanzgut von Sorten, die nach den Bestimmungen dieser Richtlinie oder nach Grundsätzen, die denen dieser Richtlinie entsprechen, zugelassen worden sind, ab dem Zeitpunkt der in Artikel 17 genannten Veröffentlichung keinen Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich der Sorte unterliegt.
DGT v2019

Pursuant to Article 16(1) of the said Directive, Member States are to ensure that, with effect from the publication referred to in Article 17, seed of varieties accepted in accordance with that Directive or in accordance with the principles corresponding to those of that Directive is not subject to any marketing restrictions relating to the variety.
Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der genannten Richtlinie tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass Saat- und Pflanzgut von Sorten, die nach den Bestimmungen dieser Richtlinie oder nach Grundsätzen, die denen dieser Richtlinie entsprechen, zugelassen worden sind, ab dem Zeitpunkt der in Artikel 17 genannten Veröffentlichung keinen Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich der Sorte unterliegt.
DGT v2019

Pursuant to Article 16(1) of the said Directive, Member States are to ensure that, with effect from the publication referred to in Article 17, seeds of varieties accepted in accordance with that Directive or in accordance with the principles corresponding to those of that Directive are not subject to any marketing restrictions relating to the variety.
Gemäß Artikel 16 Absatz 1 derselben Richtlinie tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass mit der Bekanntmachung nach Artikel 17 Saat- und Pflanzgut von Sorten, die nach den Bestimmungen der Richtlinie oder nach Grundsätzen, die denen der Richtlinie entsprechen, zugelassen worden sind, ab dem Zeitpunkt der in Artikel 17 genannten Veröffentlichung keinen Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich der Sorte unterliegt.
DGT v2019

It would be appropriate to introduce Community level marketing restrictions on mercury-containing measuring and control equipment for consumer use and, with some exemptions, in the healthcare sector
Das Inverkehrbringen von quecksilberhaltigen Mess- und Kontrollinstrumenten auf Gemeinschaftsebene für Verbraucher und, mit einigen Ausnahmen, im Gesundheitsbereich, muss beschränkt werden.
Europarl v8

It would be appropriate to introduce Community level marketing restrictions on mercury-containing measuring and control equipment for consumer use, with some exemptions in the healthcare sector.
Es wäre angebracht, im Rahmen der Gemeinschaft Beschränkungen für die Vermarktung von quecksilberhaltigen Mess- und Kontrollinstrumenten für den privaten Gebrauch einzuführen, mit einigen Ausnahmen im Gesundheitssektor.
Europarl v8

Whereas seed satisfying these requirements should, without prejudice to Article 36 of the Treaty, be subject to no marketing restrictions other than those provided for in Community rules, except in those cases where Community rules provide for tolerances in respect of harmful organisms;
Saatgut, das diese Voraussetzungen erfuellt, darf nur den in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterworfen werden, und zwar unbeschadet des Artikels 36 des Vertrages, abgesehen von den Fällen, in denen die Gemeinschaftsregelung Toleranzen für Schadorganismen vorsieht.
JRC-Acquis v3.0

As regards the products referred to in Annex II, Member States shall refrain from imposing more stringent conditions or marketing restrictions other than the conditions laid down in the schedules referred to in Article 4 or, failing that, those existing on the date of adoption of this Directive.
Über die in den Tabellen nach Artikel 4 vorgesehenen Bestimmungen bzw. - mangels solcher - über die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bestehenden Bedingungen hinaus sehen die Mitgliedstaaten keine strengeren Bedingungen oder anderen Beschränkungen für das Inverkehrbringen der in Anhang II genannten Erzeugnisse vor.
JRC-Acquis v3.0

Vegetable propagating and planting material imported by a Member State in accordance with a decision taken by that Member State pursuant to the first subparagraph shall be subject to no marketing restrictions in the other Member States as regards the matters referred to in paragraph 1.
Das Inverkehrbringen von Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut, das von einem Mitgliedstaat gemäß einer nach Unterabsatz 1 getroffenen Entscheidung dieses Mitgliedstaates eingeführt wird, unterliegt in anderen Mitgliedstaaten keinerlei Beschränkungen hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien.
JRC-Acquis v3.0

Propagating material and fruit plants which comply with the requirements and conditions of this Directive shall be subject to no marketing restrictions as regards supplier, plant health, growing medium and inspection arrangements, other than those laid down in this Directive.
Das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial und von Pflanzen von Obstarten, die die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfuellen, darf hinsichtlich der Versorger, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats und der Prüfungsregelung keinen anderen Beschränkungen für das Inverkehrbringen unterworfen werden, als sie in dieser Richtlinie festgelegt sind.
JRC-Acquis v3.0

Propagating material and fruit plants imported by a Member State in accordance with a decision taken by that Member State pursuant to the first subparagraph shall be subject to no marketing restrictions in the other Member States as regards the matters referred to in paragraph 1.
Das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten, die von einem Mitgliedstaat gemäß einer nach Unterabsatz 1 getroffenen Entscheidung dieses Mitgliedstaates eingeführt werden, unterliegt in anderen Mitgliedstaaten keinerlei Beschränkungen hinsichtlich der in Absatz 1 genannten Kriterien.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall ensure that feedingstuffs as referred to in Article 1 (1) are not, for reasons concerning the provisions of this Directive, subject to marketing restrictions other than those provided for in this Directive.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß Futtermittel im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 aufgrund dieser Richtlinie keinen anderen als den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterworfen werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it is necessary to provide that, in certain circumstances, bred seed of generations prior to basic seed and plants, admitted for marketing in the different Member States and in accordance with the aforesaid Directives, should no longer be subject to marketing restrictions between the Member States;
Es ist vorzusehen, daß Zuchtmaterial dem Basissaat- oder -pflanzgut vorhergehender Generationen, das auf Grund der vorgenannten Richtlinien in einzelnen Mitgliedstaaten zum Verkehr zugelassen worden ist, unter bestimmten Voraussetzungen im Verkehr zwischen diesen Mitgliedstaaten keinen Beschränkungen unterliegt.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that additives, premixtures and feedingstuffs which conform to this Directive are subject only to the marketing restrictions provided for in this Directive.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß Zusatzstoffe, Vormischungen und Futtermittel, welche die Bestimmungen dieser Richtlinie erfuellen, nur den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterliegen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas propagation material satisfying these requirements should, without prejudice to Article 36 of the Treaty, be subject to no marketing restrictions other than those provided for in Community rules;
Vermehrungsgut, das diese Voraussetzungen erfuellt, darf unbeschadet des Artikels 36 des Vertrages nur den in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterworfen werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas feeding-stuffs satisfying these requirements must be subject only to the marketing restrictions provided for in this Directive;
Futtermittel, die diesen Vorschriften entsprechen, dürfen nur den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterworfen werden.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall ensure that feeding-stuffs which conform to the provisions of this Directive shall be subject, as regards the presence or absence of additives and as regards marking, to no marketing restrictions other than these provided for in this Directive.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Futtermittel, welche die Bestimmungen dieser Richtlinie erfuellen, hinsichtlich des Vorhandenseins oder Fehlens von Zusatzstoffen und ihrer entsprechenden Kennzeichnung nur den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterliegen.
JRC-Acquis v3.0

As regards the products referred to in Annex II Member States shall refrain from imposing more stringent conditions or marketing restrictions other than the conditions laid down in the schedules referred to in Article 4 or those obtaining on the date of adoption of this Directive, as the case may be.
Über die in den Tabellen nach Artikel 4 vorgesehenen Bedingungen bzw., wenn solche Tabellen nicht vorliegen, über die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bestehenden Bedingungen hinaus sehen die Mitgliedstaaten keine strengeren Bedingungen oder andere Beschränkungen für das Inverkehrbringen der in Anhang II genannten Erzeugnisse vor.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall, on the basis of the information supplied by the Member States and as this is received, publish in the C series of the Official Journal of the European Communities under the title "Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species" a list of all varieties of which the seed and propagating material, under Article 16, are not subject to any marketing restrictions as regards variety, and also the information required under Article 9(1) concerning the person or persons responsible for maintenance of the variety.
Die Kommission veröffentlicht laufend entsprechend den Mitteilungen der Mitgliedstaaten im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, Reihe C, unter der Bezeichnung "Gemeinsamer Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten" alle Sorten, deren Saat- und Pflanzgut gemäß dem Artikel 16 im Hinblick auf die Sorte keinen Verkehrsbeschränkungen unterliegt, sowie die in Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Angaben betreffend den oder die Verantwortliche(n) für die Erhaltungszüchtung.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that seed which is placed on the market under the provisions of this Directive, whether mandatory or discretionary, is not subject to any marketing restrictions as regards its characteristics, examination requirements, marking and sealing other than those laid down in this or any other Directive.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Saatgut, das gemäß den fakultativen oder obligatorischen Bestimmungen dieser Richtlinie in den Verkehr gebracht wird, hinsichtlich seiner Eigenschaften, der Prüfungsmaßnahmen, der Kennzeichnung und der Verschließung nur den in dieser oder anderen Richtlinien vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterliegt.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall, on the basis of the information supplied by the Member States and as this is received, publish in the C Series of the Official Journal of the European Communities under the title "Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species" a list of all varieties whose seed is subject under Article 16 to no marketing restrictions as regards variety, and also the information required under Article 9(1) concerning the person or persons responsible for maintenance of the variety.
Die Kommission veröffentlicht laufend entsprechend den Mitteilungen der Mitgliedstaaten im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Reihe C, unter der Bezeichnung "gemeinsamer Sortenkatalog für Gemüsearten" alle Sorten, deren Saatgut auf Grund von Artikel 16 im Hinblick auf die Sorte keinen Verkehrsbeschränkungen unterliegt, sowie die in Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Angaben betreffenden den oder die Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung.
JRC-Acquis v3.0