Translation of "Restricted market" in German

Access to the labour market restricted from 1934.
Zugang zum Arbeitsmarkt seit 1934 beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The term impairment is restricted to non-market-price-related im- pairments.
Der Begriff Impairment wird auf nicht-marktpreisbedingte Wertänderungen begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Many local businesses are suffering from undercapitalisation, inadequate management skills and restricted market access.
Zu den Problemen vieler Unternehmen vor Ort zählen mangelnde Kapitalausstattung, unzureichende Managementkenntnisse und begrenzter Marktzugang.
EUbookshop v2

Commissioner Mandelson spoke of the need for us to do away with restricted market access, particularly for foodstuffs.
Herr Mandelson hat davon gesprochen, dass wir den beschränkten Marktzugang vor allen Dingen für Ernährungsgüter beenden müssen.
Europarl v8

The Commission may also withdraw the benefit of the exemption if competition is significantly restricted on a market due to the presence of a supplier with market power or if prices and conditions of supply to motor vehicle distributors differ substantially between geographic markets.
Die Kommission kann den Vorteil der Freistellung auch dann entziehen, wenn der Wettbewerb auf einem Markt aufgrund der Präsenz eines Lieferanten mit Marktmacht erheblich eingeschränkt wird oder die Preise und Lieferbedingungen für Kraftfahrzeughändler in den einzelnen geografischen Märkten erheblich voneinander abweichen.
JRC-Acquis v3.0

A number of markets may be affected by the aid, because the impact of the aid may not be restricted to the market corresponding to the activity that is supported but may extend to other markets, which are connected to that market either because they are upstream, downstream or complementary, or because the beneficiary is already present on them or may be so present in the near future.
Die Beihilfe kann Auswirkungen auf mehrere Märkte gleichzeitig haben, denn ihre Wirkung muss nicht unbedingt auf den Markt beschränkt sein, dem die geförderte Tätigkeit zuzurechnen ist, sondern kann auch vorgelagerte, nachgelagerte oder komplementäre Märkte betreffen oder sonstige Märkte, auf denen der Beihilfeempfänger bereits tätig ist oder demnächst tätig werden könnte.
DGT v2019

A number of markets may be affected by the aid, because the impact of the aid may not be restricted to the market corresponding to the activity that is supported but may extend to other markets, which are connected to that market either because they are upstream, downstream or complementary, or because the beneficiary is already present on them or may be present in the near future.
Die Beihilfe kann Auswirkungen auf mehrere Märkte gleichzeitig haben, denn ihre Wirkung muss nicht unbedingt auf den Markt beschränkt sein, dem die geförderte Tätigkeit zuzurechnen ist, sondern kann auch vorgelagerte, nachgelagerte oder komplementäre Märkte betreffen oder sonstige Märkte, auf denen der Beihilfeempfänger bereits tätig ist oder demnächst tätig werden könnte.
DGT v2019

In addition, the ability of small and medium-sized enterprises to bear such costs is often restricted by capital market imperfections.
Zudem sind die Möglichkeiten von kleinen und mittleren Unternehmen, derartige Kosten zu finanzieren, aufgrund der unzulänglichen Funktionsweise der Kapitalmärkte häufig begrenzt.
DGT v2019

These transactions concern the banks and financial institutions in themselves and a restricted number of market operators, (institutional investors, large multinationals) and settlement could be by means of the apposite TARGET system.
Diese Transaktionen betreffen die Banken und Finanzinstitute als solche sowie eine begrenzte Anzahl von Marktteilnehmern (institutionelle Anleger, multinationale Unternehmen) und können über das für diese Zwecke geschaffene System TARGET abgewickelt werden.
TildeMODEL v2018

Legal bases existed only for actions with Canada and Japan, the latter being restricted to market access programmes and expiring end 2001.
Entsprechende Rechtsgrundlagen bestanden nur für Aktionen mit Kanada und Japan, die sich jedoch im letzteren Fall auf Marktzugangsprogramme beschränkten und Ende 2001 auslaufen.
TildeMODEL v2018

In turn, 3 of the EU-8 Member States (Hungary, Poland and Slovenia) used reciprocal measures and restricted access to their labour markets for nationals from those Member States that restricted labour market access for their nationals.
Drei der 8 neuen EU-Mitgliedstaaten (Ungarn, Polen und Slowenien) wendeten ihrerseits dieselben Maßnahmen an und beschränkten im Gegenzug den Zugang zu ihrem Arbeitsmarkt für Staatsangehörige derjenigen Länder, die den Arbeitsmarktzugang für sie beschränkten.
TildeMODEL v2018

This practice restricted market entry and development potential for competitors, to the detriment of consumers, on a market which is key to the development of the information society.
Damit hatte es den Marktzugang und die Entfaltung der Wettbewerber auf einem für die Entwicklung der Informationsgesellschaft entscheidenden Markt zulasten der Verbraucher eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

Among other things, the BdB had restricted the market portfolio to the German shares making up the CDAX, had estimated the parameters solely on the basis of what were in part past data without checking their validity for the relevant date of the investment, had derived the market risk premium from a study that dealt solely with the average return on German shares in the period 1954-88 and, in calculating the beta factors, had regarded the CDAX banks as companies with the same business and risk profile.
So habe der BdB unter anderem das Marktportfolio auf die im CDAX enthaltenen deutschen Aktien begrenzt, die Parameter allein auf der Basis von zum Teil Vergangenheitsdaten geschätzt, ohne die Gültigkeit für den für die Investition relevanten Zeitpunkt zu überprüfen, die Markt-Risikoprämie aus einer Studie zur alleinigen Durchschnittsrendite deutscher Aktien von 1954 bis 1988 abgeleitet und für die Berechnung der Betafaktoren die CDAX Banken als mit dem gleichen Geschäfts- und Risikoprofil behaftete Unternehmen herangezogen.
DGT v2019