Translation of "Maritime logistics" in German

The Fraunhofer CML develops system solutions in maritime logistics.
Das Fraunhofer CML erarbeitet Systemlösungen in der maritimen Logistik.
ParaCrawl v7.1

The location of our facilities in the ports of Bremerhaven and Hamburg is another significant advantage for the specialization of our company in maritime logistics.
Unsere Hafenstandorte Bremerhaven und Hamburg begünstigen dabei die Speziali-sierung auf die maritime Logistik.
CCAligned v1

Would you like to learn more about the field of maritime and logistics?
Möchten Sie mehr über die maritime Branche sowie den Logistiksektor lernen?
ParaCrawl v7.1

A4O are experts in offshore wind energy and maritime logistics.
A4O ist Experte rund um Offshore-Windenergie und maritime Logistik.
ParaCrawl v7.1

The role and strategic position of the key players in the maritime logistics chain are constantly changing.
Die Rolle und strategische Position der Hauptakteure in der maritimen Logistik sind in ständigem Wandel begriffen.
EUbookshop v2

The aim is to provide education and further training opportunities to executives in the maritime and logistics industry.
Ziel ist die Aus- und Weiterbildung von Führungskräften in der maritimen und logistischen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The port of Bremen represents the backbone of the maritime business, logistics and knowledge landscape.
Die bremischen Häfen bilden das Rück grat der maritimen Wirtschafts-, Logistik- und Wissenschaftslandschaft.
ParaCrawl v7.1

As an information centre, the department is THE authority on Hamburg's maritime and logistics industry.
Als Informationszentrum ist das Department DIE Anlaufstelle für die maritime und logistische Wirtschaft Hamburgs.
ParaCrawl v7.1

Students gain practical business administration know-how and acquire fundamental knowledge in maritime and logistics.
Die Studierenden erwerben praxisorientiertes betriebswirtschaftliches Wissen und erlernen die branchenorientierten Grundlagen der maritimen Wirtschaft .
ParaCrawl v7.1

The Authority could not establish in the course of this formal investigation procedure that the beneficiaries of R&D aid for Project 40049 ‘Strategic activities within maritime transport and logistics’, Project 138811 ‘AlgOpt’, Project 144265 ‘Shiplog II’ and Project 144214 ‘Library of optimisation routines for scheduling in shipping’ used the aid in contravention with the scheme or of Article 61(3)(c) of the EEA Agreement.
Die Überwachungsbehörde konnte im Verlauf dieses förmlichen Prüfverfahrens nicht feststellen, dass die Empfänger von FuE-Beihilfen für Vorhaben 40049 „Strategische Tätigkeiten im Bereich Seeverkehr und Logistik“, Vorhaben 138811 „AlgOpt“, Vorhaben 144265 „Shiplog II“ und Vorhaben 144214 „Bibliothek mit Optimierungsroutinen für die Planung im Schiffsverkehr“ die Beihilfen unter Verstoß gegen die Beihilferegelung oder gegen Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens verwendeten.
DGT v2019

In the opinion of the Norwegian authorities, the comments regarding the project OPTIMAR do not provide any information related to the four projects which are the subject of the Authority’s decision 60/06/COL, ‘Though it is not explicitly stated, it seems like the third party is of the opinion that illegal State aid has been granted to support a basic research project called Optimisation in Maritime Transportation and Logistics, OPTIMAR.
Nach Meinung der norwegischen Behörden enthält die Stellungnahme zu dem Vorhaben OPTIMAR keine Informationen im Zusammenhang mit den vier Vorhaben, die Gegenstand des Beschlusses 60/06/KOL der Überwachungsbehörde sind: „Obwohl dies nicht ausdrücklich erklärt wird, scheint der Beteiligte der Meinung zu sein, dass zur Förderung eines Grundlagenforschungsvorhabens mit dem Titel „Optimierung im Bereich Seeverkehr und Logistik“ (Optimisation in Maritime Transportation and Logistics, OPTIMAR) rechtswidrige staatliche Beihilfen gewährt worden sind.
DGT v2019

The RCN classified the whole Project 40049 Strategic activities within maritime transport and logistics as industrial research as a whole.
Der RCN nahm die Einstufung für das gesamte Vorhaben 40049 „Strategische Tätigkeiten im Bereich Seeverkehr und Logistik als industrielle Forschung“ als Ganzes vor.
DGT v2019

One of the sub-projects covered by Project 40049 ‘Strategic activities within maritime transport and logistics as industrial research’ led to the development of the first version of the software programme Turborouter.
Eines der unter Vorhaben 40049 „Strategische Tätigkeiten im Bereich Seeverkehr und Logistik als industrielle Forschung“ fallenden Teilvorhaben führte zu der Entwicklung der Entwicklung der ersten Version des Computerprogramms Turborouter.
DGT v2019

It aims at introducing new intermodal maritime-based logistics chains in Europe, which should bring about a structural change in the transport organisation.
In Europa sollen auf der Grundlage des Seeverkehrs neue intermodale Logistikketten eingeführt werden, die strukturelle Änderungen im Verkehrsmanagement bewirken sollen.
TildeMODEL v2018

In this difficult economic period, ports and maritime logistics are continuing their recovery, facilitating trade for EU export and contributing to the competitiveness of European industries.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten setzt sich die konjunkturelle Erholung der Häfen und der Seeverkehrslogistik fort, was dem Handel und den EU-Exporten zugute kommt und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft verbessert.
TildeMODEL v2018

Wallenius provides world-wide maritime transportation and logistics management services mainly for vehicle, trucks and other rolling cargo.
Wallenius bietet weltweite Seeverkehrs- und Logistikdienstleistungen, hauptsächlich für Fahrzeuge, Lastwagen und andere rollende Fracht an.
TildeMODEL v2018

Parallel to this and following the outcome of the APAS report on short sea shipping and the EURET report on maritime logistics, the Commission has been supporting numerous research projects under the fourth and the fifth research framework programmes.
Neben diesen Aktivitäten und entsprechend den Ergebnissen des APAS-Berichts über den Kurzstrecken­see­verkehr und des EURET-Berichts über Seeverkehrslogistik hat die Kommission im Rahmen des vierten und fünften FTE-Rahmenprogramms zahlreiche Forschungsprogramme gefördert.
TildeMODEL v2018