Translation of "Marginal strip" in German
On
this
marginal
strip
18a
a
knee
protector
plate
22
of
foam
plastic
is
mounted.
Auf
diesen
Randstreifen
18a
ist
eine
Kniefängerplatte
22
aus
geschäumtem
Kunststoff
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
folded-out
areal
piece
is
connected
to
the
web
via
the
marginal
strip.
Das
herausgeklappte
Flächenstück
steht
über
den
Randstreifen
mit
dem
Steg
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
bent
over
marginal
strip
is
preferably
narrower
than
the
folded
out
areal
piece.
Der
umgebogene
Randstreifen
ist
vorzugsweise
schmäler
als
das
herausgeklappte
Flächenstück.
EuroPat v2
One
has
to
resort
to
the
marginal
strip
where
many
potholes
are.
Man
muss
auf
den
Randstreifen
ausweichen
wo
sehr
viele
Schlaglöcher
sind.
ParaCrawl v7.1
A
marginal
strip
in
the
region
of
the
grip
tab
is
free
from
adhesive
and
free
from
a
coloured
coating.
Ein
Randstreifen
im
Bereich
der
Grifflasche
ist
frei
von
Kleber
und
frei
von
farblicher
Beschichtung.
EuroPat v2
The
width
of
the
marginal
strip
29
can
be
selected
with
respect
to
the
stability
demands
given
by
the
respective
use.
Die
Breite
des
Randstreifens
29
kann
hinsichtlich
der
durch
die
jeweilige
Anwendung
gegebenen
Stabilitätsanforderungen
gewählt
sein.
EuroPat v2
The
marginal
strip
7
thus
extends
between
the
two
openings
10
for
the
tail
lights.
Der
Randstreifen
7
erstreckt
sich
somit
zwischen
den
beiden
Ausnehmungen
10
für
die
Heckleuchten.
EuroPat v2
It
consists
of
a
plate
surrounded
by
an
upright
marginal
strip
26
.
Er
besteht
aus
einer
Platte,
welche
von
einer
hochstehenden
Randleiste
26
umgeben
ist.
EuroPat v2
A
marginal
strip
may
also
be
provided
on
the
first
supporting
part
11
of
the
first
support
6
.
Eine
Randleiste
könnte
auch
am
ersten
Stützteil
11
des
ersten
Trägers
6
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
underside
of
the
insole
is
provided
with
a
groove
12
which
forms
a
line
of
weakness
whereby
the
marginal
strip
11
can
be
bent
without
difficulty
out
of
the
plane
of
the
insole
2
either
upwardly
or
downwardly
to
adapt
to
the
shape
of
the
shoe.
Darüberhinaus
ist
an
der
Unterseite
der
Sohle
eine
Rille
12
vorgesehen,
die
eine
Schwächungslinie
bildet,
wodurch
erreicht
wird,
dass
der
Randstreifen
11
ohne
grössere
Schwierigkeiten
aus
der
Ebene
der
Sohle
2
nach
oben
oder
auch
nach
unten
zur
Anpassung
an
die
Form
des
Schuhes
gebogen
werden
kann.
EuroPat v2
In
such
a
case,
the
longitudinal
side
or
marginal
strip
of
the
actuating
plate
37
which
projects
through
the
slot
1b
can
be
pressed
upwardly
by
the
operator
so
that
it
is
rotated
in
a
clockwise
direction
against
the
force
of
the
spring
35.
In
einem
solchen
Fall
kann
nun
die
Bedienungsperson
die
aus
dem
Schlitz
1b
herausragende
Randleiste
der
Betätigungsplatte
32
nach
oben
drücken,
so
dass
diese
im
Uhrzeigersinn
gegen
die
Federkraft
35
gedreht
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
it
is
prevented
that
a
marginal
strip
of
the
coloured
coating
of
the
grip
tab
25
appears
at
the
upper
transverse
edge
29
of
an
adjacent
adhesive
label
24
if
the
punch
cut
is
applied
inaccurately.
Es
wird
dadurch
verhindert,
daß
bei
nicht
exakt
geführtem
Stanzschnitt
ein
Randstreifen
der
farbigen
Beschichtung
der
Grifflasche
25
am
oberen
Querrand
29
eines
benachbarten
Klebeetiketts
24
erkennbar
ist.
EuroPat v2
At
this
point,
the
abutment
68
is
placed
into
contact
with
the
glass
strip
9
from
below
by
pivoting
the
lever
69,
and
the
tool
part
65
after
applying
the
hold-downs
62,
63
is
pivoted
by
operating
the
pressure
medium
motor
66
in
the
direction
of
the
double
arrow
67
in
order
to
twist
the
marginal
strip
RX
and
sever
same
from
the
glass
strip
9.
Nun
wird
das
Widerlager
68
durch
Verschwenken
des
Hebels
69
von
unten
her
an
den
Glasstreifen
9
angelegt
und
der
Werkzeugteil
65
nach
dem
Anlegen
der
Niederhalter
62,
63
durch
Betätigen
des
Druckmittelmotors
66
in
Richtung
des
Doppelpfeiles
67
verschwenkt,
um
den
Randstreifen
RX
zu
verwinden
und
vom
Glasstreifen
9
abzutrennen.
EuroPat v2
A
method
according
to
claim
17,
wherein
the
marginal
strip
(12b)
is
connected
to
the
insole
(10)
by
a
hot-melt
glue
(22).
Schuh
nach
Anspruch
25,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Randstreifen
(12b)
mit
der
Brandsohle
(10)
durch
einen
Schmelzkleber
(22)
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
outer
circumferential
margin
24
of
the
mounting
flange
22
is
bent
around
toward
the
inner
side
of
the
door,
thus
forming
a
shallow
recess
26
in
the
bottom
of
the
mounting
flange,
in
which
a
socket
plate
28
of
plastic
is
disposed,
whose
thickness
is
slightly
greater
than
the
depth
of
the
recess
26,
so
that,
in
a
hinge
housing
18
fastened
to
a
door,
a
circumferential
marginal
strip
30
of
the
socket
plate
28
is
visible
between
the
edge
24
of
the
mounting
flange
22
and
the
inside
of
the
door.
Der
äußere
umlaufende
Rand
24
des
Befestigungsflanschs
22
ist
zur
Türflügel-Innenseite
umgebogen,
wodurch
er
eine
flache
Vertiefung
26
in
der
Unterseite
des
Befestigungsflanschs
bildet,
in
welcher
eine
Futterplatte
28
aus
Kunststoff
angeordnet
ist,
deren
Dicke
etwas
stärker
als
das
Tiefenmaß
der
Vertiefung
26
bemessen
ist,
so
daß
bei
einem
an
einem
Türflügel
befestigten
Scharniergehäuse
18
also
zwischen
dem
Rand
24
des
Befestigungsflanschs
22
und
der
Türflügel-Innenseite
ein
umlaufender
Randstreifen
30
der
Futterplatte
28
sichtbar
ist.
EuroPat v2
Therefore,
the
papermaking
machine
can
be
started
in
the
usual
way
in
that
first
only
a
narrow
paper
strip
is
passed
from
the
fabric
edge
through
the
further
stations
of
the
machine
and,
when
said
marginal
strip
has
reached
the
windup
means
at
the
end
of
the
papermaking
machine,
it
is
widened
until
finally
the
full
width
of
the
paper
sheet
passes
through
the
machine.
Die
Papiermaschine
kann
daher
in
der
üblichen
Weise
angefahren
werden,
indem
zunächst
nur
ein
schmaler
Papierstreifen
vom
Siebrand
durch
die
weiteren
Stationen
der
Maschine
geführt
wird
und,
wenn
dieser
Randstreifen
die
Aufrollvorrichtung
am
Ende
der
Papiermaschine
erreicht
hat,
verbreitert
wird,
bis
schließlich
die
gesamte
Papierbahnbreite
durch
die
Maschine
gefahren
wird.
EuroPat v2