Translation of "Manufacturing capability" in German

Sensor housings in accordance with the invention therefore in particular ensure an economic manufacturing capability and favorable total costs.
Erfindungsgemäße Sensorgehäuse gewährleisten daher insbesondere eine wirtschaftliche Herstellbarkeit und günstige Gesamtkosten.
EuroPat v2

So we have strong technician team and manufacturing capability.
So haben wir starkes Technikerteam und Herstellungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

This contributes to a simpler geometrical design and thus ultimately to a less expensive manufacturing capability of the apparatus.
Dies trägt zu einer einfacheren geometrischen Gestalt und somit letztlich kostengünstigeren Herstellbarkeit der Vorrichtung bei.
EuroPat v2

Physicochemical characteristics of the API may influence both the manufacturing capability and the performance of the FPP .
Die physikalisch-chemische Eigenschaften der API beeinflussen können sowohl die Herstellungsfähigkeit und die Leistungsfähigkeit des FPP.
ParaCrawl v7.1

In addition to presenting the special advantage that only a relatively narrow lock housing is required, this arrangement of the strikers affords further advantages with regard to safety and manufacturing capability.
Neben dem besonderen Vorteil, daß dadurch nur ein relativ schmales Schloßgehäuse erforderlich ist, sind bei dieser Ausführung der Schlagstücke weitere Vorteile hinsichtlich der Sicherheit und Herstellbarkeit erzielbar.
EuroPat v2

An embodiment of the invention may be based on the consideration that for a particularly favorable manufacturing capability, the turbine blade/vane should be of single-crystal design.
Die Erfindung geht dabei von der Überlegung aus, daß die Turbinenschaufel für eine besonders günstige Herstellbarkeit in einkristalliner Bauweise ausgestaltet sein sollte.
EuroPat v2

As the minimum possible foil thickness is limited by the manufacturing capability for vacuum-tight foils, and the absorption of the individual foils is summated, the absorption losses are very high. This is true particularly when working with a relatively low accelerating voltage.
Da die minimal mögliche Foliendicke durch die Herstellbarkeit vakuumdichter Folien begrenzt ist, und sich die Absorption der Einzelfolien summiert, liegen hier die Absorptionsverluste sehr hoch, vor allem, wenn mit relativ geringer Beschleunigungsspannung gearbeitet wird.
EuroPat v2