Translation of "Manufacturing capability" in German
Sensor
housings
in
accordance
with
the
invention
therefore
in
particular
ensure
an
economic
manufacturing
capability
and
favorable
total
costs.
Erfindungsgemäße
Sensorgehäuse
gewährleisten
daher
insbesondere
eine
wirtschaftliche
Herstellbarkeit
und
günstige
Gesamtkosten.
EuroPat v2
So
we
have
strong
technician
team
and
manufacturing
capability.
So
haben
wir
starkes
Technikerteam
und
Herstellungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
contributes
to
a
simpler
geometrical
design
and
thus
ultimately
to
a
less
expensive
manufacturing
capability
of
the
apparatus.
Dies
trägt
zu
einer
einfacheren
geometrischen
Gestalt
und
somit
letztlich
kostengünstigeren
Herstellbarkeit
der
Vorrichtung
bei.
EuroPat v2
Physicochemical
characteristics
of
the
API
may
influence
both
the
manufacturing
capability
and
the
performance
of
the
FPP
.
Die
physikalisch-chemische
Eigenschaften
der
API
beeinflussen
können
sowohl
die
Herstellungsfähigkeit
und
die
Leistungsfähigkeit
des
FPP.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
presenting
the
special
advantage
that
only
a
relatively
narrow
lock
housing
is
required,
this
arrangement
of
the
strikers
affords
further
advantages
with
regard
to
safety
and
manufacturing
capability.
Neben
dem
besonderen
Vorteil,
daß
dadurch
nur
ein
relativ
schmales
Schloßgehäuse
erforderlich
ist,
sind
bei
dieser
Ausführung
der
Schlagstücke
weitere
Vorteile
hinsichtlich
der
Sicherheit
und
Herstellbarkeit
erzielbar.
EuroPat v2
An
embodiment
of
the
invention
may
be
based
on
the
consideration
that
for
a
particularly
favorable
manufacturing
capability,
the
turbine
blade/vane
should
be
of
single-crystal
design.
Die
Erfindung
geht
dabei
von
der
Überlegung
aus,
daß
die
Turbinenschaufel
für
eine
besonders
günstige
Herstellbarkeit
in
einkristalliner
Bauweise
ausgestaltet
sein
sollte.
EuroPat v2
As
the
minimum
possible
foil
thickness
is
limited
by
the
manufacturing
capability
for
vacuum-tight
foils,
and
the
absorption
of
the
individual
foils
is
summated,
the
absorption
losses
are
very
high.
This
is
true
particularly
when
working
with
a
relatively
low
accelerating
voltage.
Da
die
minimal
mögliche
Foliendicke
durch
die
Herstellbarkeit
vakuumdichter
Folien
begrenzt
ist,
und
sich
die
Absorption
der
Einzelfolien
summiert,
liegen
hier
die
Absorptionsverluste
sehr
hoch,
vor
allem,
wenn
mit
relativ
geringer
Beschleunigungsspannung
gearbeitet
wird.
EuroPat v2