Translation of "Managed spend" in German

Those unfortunate Italians affected by the earthquake, benefit - if I can say that with a touch of irony - from the good fortune of belonging to a state which has only managed to spend one-tenth of the structural funds allocated to it.
Unsere unglücklichen Erdbebengeschädigten kommen in den glückbringenden Genuß, wenn ich es mit einem Hauch Ironie formulieren darf, einem Staat anzugehören, dem es nicht gelang, mehr als ein Zehntel der ihm zustehenden Strukturfondsmittel auszugeben.
Europarl v8

In total Member States managed to spend 76 % of the allocations granted to them under the 2008 to 2010 annual programmes (around €151 million spent out of around €199 million allocated).
Insgesamt gelang es den Mitgliedstaaten, 76 % der ihnen im Rahmen der Jahresprogramme 2008-2010 zugewiesenen Mittel auszugeben (von den zugewiesenen ca. 199 Mio. EUR wurden ca. 151 Mio. EUR ausgegeben).
TildeMODEL v2018

I managed to spend some time with the phone and can say it’s simply gorgeous and a worthy successor to the Evo 4G legacy.
Es gelang mir, einige Zeit mit dem Telefon verbringen und kann sagen, es ist einfach herrlich und ein würdiger Nachfolger des Evo 4G Vermächtnis.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it was one of my main goals on the way Costa Rica, I managed to spend in his presence only a few hours.
Dennoch, es war eines meiner wichtigsten Ziele auf dem Weg Costa Rica, Ich schaffte es in seiner Gegenwart verbringen nur wenige Stunden.
ParaCrawl v7.1

Throughout the search the agents of the Guardia Civil have regular contact by phone and have had the certainty of good condition in which they were both having managed to spend the night in a farmhouse where they could shelter and start a fire.
Während der Suche die Agenten der Guardia Civil haben regelmäßigen Kontakt per Telefon und haben die Gewissheit, guter Zustand, in dem sie die beide geschafft, die Nacht in einem Bauernhaus, wo sie konnten, Tierheim verbringen und ein Feuer hatte.
ParaCrawl v7.1

If you've only managed to spend a portion of the tokens initially purchased, then the bonus will be awarded on said portion alone.
Wenn Sie es nur schaffen, einen Teil der anfänglich gekauften Token auszugeben, dann wird der Bonus allein auf den besagten Anteil gewährt.
ParaCrawl v7.1

I managed to spend a couple of weeks with him in San Diego, and he was truly a class act.
Ich schaffte es ein paar Wochen mit ihm in San Diego zu verbringen, und er war wirklich eine Klasse handeln.
ParaCrawl v7.1

Most of the stolen it back, but admitted that he managed to spend 200 shekels.
Die meisten der gestohlenen es zurück, räumte aber ein, dass er 200 Schekel verbringen verwaltet.
ParaCrawl v7.1

And though all these challenges went unsolved, we still managed to spend more money and pile up more debt, both as individuals and through our government, than ever before.
Und obwohl wir keine dieser Herausforderungen bewältigt haben, haben wir es dennoch geschafft, mehr Geld auszugeben und Schulden anzuhäufen als je zuvor - sowohl als Einzelpersonen als auch als Regierung.
ParaCrawl v7.1

Yet thanks to the owners' availability and a good navigator we managed to spend a really nice weekend even taking some excursions in the fantastic villages in the area!
Doch dank der Verfügbarkeit der Eigentümer und ein guter Navigator konnten wir wirklich ein schönes Wochenende verbringen auch einen Tagesausflug in die fantastischen Dörfer in der Gegend zu tun!
ParaCrawl v7.1

After some small issues with Asphalt 9 - the app was initially not compatible from the Google Play Store, I finally managed to spend a few hours driving cars.
Nach einigen kleinen Problemen mit Asphalt 9 war die App zunächst nicht kompatibel im Google Play Store, irgendwann habe ich es dann aber zum Laufen gebracht.
ParaCrawl v7.1

Lovers once managed to spend the memorable romantic evening alone, having left children with animators.
Verliebt gelang es einmal, den sich gemerkten romantischen Abend allein durchzuführen, die Kinder mit den Trickfilmzeichnern abgegeben.
ParaCrawl v7.1

Apart from all the lives they held, the guys also managed to spend some time at the recording studio: Karakuri Hitei, was released on March 30th.
Neben all den Konzerten die sie geben, schaffen es die Jungs auch noch ins Tonstudio und schon am 30. März erscheint die Single Karakuri Hitei .
ParaCrawl v7.1

Even though we have always managed to spend our Christmas and summer holidays together, it's always a big effort to make that ten hour flight.
Auch wenn wir es immer geschafft haben, Weihnachten und den Sommerurlaub zusammen zu verbringen, sind zehn Flugstunden doch eine echte Hausnummer.
ParaCrawl v7.1

By 1936 ECF had called upon $ 275,000 of the subscriptions to its fund, but had managed to spend no more than $ 66,186, most of it for retraining emigrants in Latin America.
Bis 1936 hatte der ECF an die 275.000 $ aufgetrieben, aber hatte nicht mehr als 66.186 $ ausgegeben, das meiste für die Berufsausbildung für Lateinamerika.
ParaCrawl v7.1

Analyse and better manage spend throughout your entire healthcare system.
Analysieren und optimieren Sie die Ausgaben in Ihrem gesamten System.
ParaCrawl v7.1

Occupational health management We all spend a big part of our life at work.
Betriebliches Gesundheitsmanagement Wir alle verbringen einen großen Teil unserer Zeit an unserem Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

Hiring managers spend a lot of time before finding the right candidate.
Personalleiter bringen eine Menge Zeit damit zu, den richtigen Kandidaten zu finden.
CCAligned v1

Description: Create large shopping lists and manage your spending.
Beschreibung: Erstellen Sie große Einkaufslisten und verwalten Sie Ihre Ausgaben.
CCAligned v1

E-shop managers spend more time on IT than on actual selling.
E-Shopmanager verbringen mehr Zeit mit der Handhabung der IT als mit dem Verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Managers spend a large part of their time in meetings.
Führungskräfte verbringen einen großen Teil ihrer Zeit in Besprechungen.
ParaCrawl v7.1

After a while Will and Lalia manage to spend a few moments alone.
Nach einer Weile können Will und Lalia ein paar Momente allein verbringen.
ParaCrawl v7.1

Like many of my BU Manager colleagues, I spend most of my time at work.
Wie viele meiner BU-Leiter-Kollegen verbringe ich einen Großteil meiner Zeit für meinen Beruf.
ParaCrawl v7.1

My Home Software - Organize your finances and manage your spending .
My Home Software - Ihre Finanzen und verwalten Sie Ihre Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

Every year, senior managers spend up to 7,000 hours in meetings.
Bis zu 7.000 Stunden pro Jahr verbringt das Topmanagement in Sitzungen.
ParaCrawl v7.1

In 2003, the Commission did not even manage to spend these meagre funds.
Im Jahr 2003 ist es der Kommission nicht einmal gelungen, diese mageren Mittel auszugeben.
Europarl v8

How do you manage to spend your time in prison?
Was haben Sie nun vor, wie Sie Ihre Zeit im Gefängnis verbringen werden?
OpenSubtitles v2018

They reflect carefully managed spending.
Sie widerspiegeln umsichtig ausgeführtes Ausgeben.
QED v2.0a

The Shopper Information System - Create large shopping lists and manage your spending.
The Shopper Information System - Erstellen Sie große Einkaufslisten und verwalten Sie Ihre Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

It’s more important than ever to ensure that travel and spend management solutions are truly integrated.
Es ist daher wichtiger denn je, sicherzustellen, dass die Reise- und Spesenmanagementprozesse integriert sind.
ParaCrawl v7.1

It's more important than ever to ensure that travel and spend management solutions are truly integrated.
Es ist daher wichtiger denn je, sicherzustellen, dass die Reise- und Spesenmanagementprozesse integriert sind.
ParaCrawl v7.1

According to wrike.com, project managers spend almost 90% of their time communicating to employees.
Nach wrike.com, Projektmanager verbringen fast 90% ihrer Zeit an die Mitarbeiter zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1