Translation of "Managed spend" in German
Those
unfortunate
Italians
affected
by
the
earthquake,
benefit
-
if
I
can
say
that
with
a
touch
of
irony
-
from
the
good
fortune
of
belonging
to
a
state
which
has
only
managed
to
spend
one-tenth
of
the
structural
funds
allocated
to
it.
Unsere
unglücklichen
Erdbebengeschädigten
kommen
in
den
glückbringenden
Genuß,
wenn
ich
es
mit
einem
Hauch
Ironie
formulieren
darf,
einem
Staat
anzugehören,
dem
es
nicht
gelang,
mehr
als
ein
Zehntel
der
ihm
zustehenden
Strukturfondsmittel
auszugeben.
Europarl v8
In
total
Member
States
managed
to
spend
76
%
of
the
allocations
granted
to
them
under
the
2008
to
2010
annual
programmes
(around
€151
million
spent
out
of
around
€199
million
allocated).
Insgesamt
gelang
es
den
Mitgliedstaaten,
76
%
der
ihnen
im
Rahmen
der
Jahresprogramme
2008-2010
zugewiesenen
Mittel
auszugeben
(von
den
zugewiesenen
ca.
199
Mio.
EUR
wurden
ca.
151
Mio.
EUR
ausgegeben).
TildeMODEL v2018
I
managed
to
spend
some
time
with
the
phone
and
can
say
it’s
simply
gorgeous
and
a
worthy
successor
to
the
Evo
4G
legacy.
Es
gelang
mir,
einige
Zeit
mit
dem
Telefon
verbringen
und
kann
sagen,
es
ist
einfach
herrlich
und
ein
würdiger
Nachfolger
des
Evo
4G
Vermächtnis.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it
was
one
of
my
main
goals
on
the
way
Costa
Rica,
I
managed
to
spend
in
his
presence
only
a
few
hours.
Dennoch,
es
war
eines
meiner
wichtigsten
Ziele
auf
dem
Weg
Costa
Rica,
Ich
schaffte
es
in
seiner
Gegenwart
verbringen
nur
wenige
Stunden.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
search
the
agents
of
the
Guardia
Civil
have
regular
contact
by
phone
and
have
had
the
certainty
of
good
condition
in
which
they
were
both
having
managed
to
spend
the
night
in
a
farmhouse
where
they
could
shelter
and
start
a
fire.
Während
der
Suche
die
Agenten
der
Guardia
Civil
haben
regelmäßigen
Kontakt
per
Telefon
und
haben
die
Gewissheit,
guter
Zustand,
in
dem
sie
die
beide
geschafft,
die
Nacht
in
einem
Bauernhaus,
wo
sie
konnten,
Tierheim
verbringen
und
ein
Feuer
hatte.
ParaCrawl v7.1
If
you've
only
managed
to
spend
a
portion
of
the
tokens
initially
purchased,
then
the
bonus
will
be
awarded
on
said
portion
alone.
Wenn
Sie
es
nur
schaffen,
einen
Teil
der
anfänglich
gekauften
Token
auszugeben,
dann
wird
der
Bonus
allein
auf
den
besagten
Anteil
gewährt.
ParaCrawl v7.1
I
managed
to
spend
a
couple
of
weeks
with
him
in
San
Diego,
and
he
was
truly
a
class
act.
Ich
schaffte
es
ein
paar
Wochen
mit
ihm
in
San
Diego
zu
verbringen,
und
er
war
wirklich
eine
Klasse
handeln.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
stolen
it
back,
but
admitted
that
he
managed
to
spend
200
shekels.
Die
meisten
der
gestohlenen
es
zurück,
räumte
aber
ein,
dass
er
200
Schekel
verbringen
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
And
though
all
these
challenges
went
unsolved,
we
still
managed
to
spend
more
money
and
pile
up
more
debt,
both
as
individuals
and
through
our
government,
than
ever
before.
Und
obwohl
wir
keine
dieser
Herausforderungen
bewältigt
haben,
haben
wir
es
dennoch
geschafft,
mehr
Geld
auszugeben
und
Schulden
anzuhäufen
als
je
zuvor
-
sowohl
als
Einzelpersonen
als
auch
als
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Yet
thanks
to
the
owners'
availability
and
a
good
navigator
we
managed
to
spend
a
really
nice
weekend
even
taking
some
excursions
in
the
fantastic
villages
in
the
area!
Doch
dank
der
Verfügbarkeit
der
Eigentümer
und
ein
guter
Navigator
konnten
wir
wirklich
ein
schönes
Wochenende
verbringen
auch
einen
Tagesausflug
in
die
fantastischen
Dörfer
in
der
Gegend
zu
tun!
ParaCrawl v7.1
After
some
small
issues
with
Asphalt
9
-
the
app
was
initially
not
compatible
from
the
Google
Play
Store,
I
finally
managed
to
spend
a
few
hours
driving
cars.
Nach
einigen
kleinen
Problemen
mit
Asphalt
9
war
die
App
zunächst
nicht
kompatibel
im
Google
Play
Store,
irgendwann
habe
ich
es
dann
aber
zum
Laufen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Lovers
once
managed
to
spend
the
memorable
romantic
evening
alone,
having
left
children
with
animators.
Verliebt
gelang
es
einmal,
den
sich
gemerkten
romantischen
Abend
allein
durchzuführen,
die
Kinder
mit
den
Trickfilmzeichnern
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
all
the
lives
they
held,
the
guys
also
managed
to
spend
some
time
at
the
recording
studio:
Karakuri
Hitei,
was
released
on
March
30th.
Neben
all
den
Konzerten
die
sie
geben,
schaffen
es
die
Jungs
auch
noch
ins
Tonstudio
und
schon
am
30.
März
erscheint
die
Single
Karakuri
Hitei
.
ParaCrawl v7.1
Even
though
we
have
always
managed
to
spend
our
Christmas
and
summer
holidays
together,
it's
always
a
big
effort
to
make
that
ten
hour
flight.
Auch
wenn
wir
es
immer
geschafft
haben,
Weihnachten
und
den
Sommerurlaub
zusammen
zu
verbringen,
sind
zehn
Flugstunden
doch
eine
echte
Hausnummer.
ParaCrawl v7.1
By
1936
ECF
had
called
upon
$
275,000
of
the
subscriptions
to
its
fund,
but
had
managed
to
spend
no
more
than
$
66,186,
most
of
it
for
retraining
emigrants
in
Latin
America.
Bis
1936
hatte
der
ECF
an
die
275.000
$
aufgetrieben,
aber
hatte
nicht
mehr
als
66.186
$
ausgegeben,
das
meiste
für
die
Berufsausbildung
für
Lateinamerika.
ParaCrawl v7.1
Analyse
and
better
manage
spend
throughout
your
entire
healthcare
system.
Analysieren
und
optimieren
Sie
die
Ausgaben
in
Ihrem
gesamten
System.
ParaCrawl v7.1
Occupational
health
management
We
all
spend
a
big
part
of
our
life
at
work.
Betriebliches
Gesundheitsmanagement
Wir
alle
verbringen
einen
großen
Teil
unserer
Zeit
an
unserem
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
Hiring
managers
spend
a
lot
of
time
before
finding
the
right
candidate.
Personalleiter
bringen
eine
Menge
Zeit
damit
zu,
den
richtigen
Kandidaten
zu
finden.
CCAligned v1
Description:
Create
large
shopping
lists
and
manage
your
spending.
Beschreibung:
Erstellen
Sie
große
Einkaufslisten
und
verwalten
Sie
Ihre
Ausgaben.
CCAligned v1
E-shop
managers
spend
more
time
on
IT
than
on
actual
selling.
E-Shopmanager
verbringen
mehr
Zeit
mit
der
Handhabung
der
IT
als
mit
dem
Verkaufen.
ParaCrawl v7.1
Managers
spend
a
large
part
of
their
time
in
meetings.
Führungskräfte
verbringen
einen
großen
Teil
ihrer
Zeit
in
Besprechungen.
ParaCrawl v7.1
After
a
while
Will
and
Lalia
manage
to
spend
a
few
moments
alone.
Nach
einer
Weile
können
Will
und
Lalia
ein
paar
Momente
allein
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Like
many
of
my
BU
Manager
colleagues,
I
spend
most
of
my
time
at
work.
Wie
viele
meiner
BU-Leiter-Kollegen
verbringe
ich
einen
Großteil
meiner
Zeit
für
meinen
Beruf.
ParaCrawl v7.1
My
Home
Software
-
Organize
your
finances
and
manage
your
spending
.
My
Home
Software
-
Ihre
Finanzen
und
verwalten
Sie
Ihre
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
senior
managers
spend
up
to
7,000
hours
in
meetings.
Bis
zu
7.000
Stunden
pro
Jahr
verbringt
das
Topmanagement
in
Sitzungen.
ParaCrawl v7.1
In
2003,
the
Commission
did
not
even
manage
to
spend
these
meagre
funds.
Im
Jahr
2003
ist
es
der
Kommission
nicht
einmal
gelungen,
diese
mageren
Mittel
auszugeben.
Europarl v8
How
do
you
manage
to
spend
your
time
in
prison?
Was
haben
Sie
nun
vor,
wie
Sie
Ihre
Zeit
im
Gefängnis
verbringen
werden?
OpenSubtitles v2018
They
reflect
carefully
managed
spending.
Sie
widerspiegeln
umsichtig
ausgeführtes
Ausgeben.
QED v2.0a
The
Shopper
Information
System
-
Create
large
shopping
lists
and
manage
your
spending.
The
Shopper
Information
System
-
Erstellen
Sie
große
Einkaufslisten
und
verwalten
Sie
Ihre
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
It’s
more
important
than
ever
to
ensure
that
travel
and
spend
management
solutions
are
truly
integrated.
Es
ist
daher
wichtiger
denn
je,
sicherzustellen,
dass
die
Reise-
und
Spesenmanagementprozesse
integriert
sind.
ParaCrawl v7.1
It's
more
important
than
ever
to
ensure
that
travel
and
spend
management
solutions
are
truly
integrated.
Es
ist
daher
wichtiger
denn
je,
sicherzustellen,
dass
die
Reise-
und
Spesenmanagementprozesse
integriert
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
wrike.com,
project
managers
spend
almost
90%
of
their
time
communicating
to
employees.
Nach
wrike.com,
Projektmanager
verbringen
fast
90%
ihrer
Zeit
an
die
Mitarbeiter
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1