Translation of "Man possessed" in German
He
is
nothing
but
a
man
possessed.
Er
ist
nur
ein
Mann,
der
an
Besessenheit
leidet.
Tanzil v1
He
is
just
a
man
possessed
by
madness.
Er
ist
nur
ein
Mann,
der
an
Besessenheit
leidet.
Tanzil v1
Never
before
has
man
possessed
so
much
power.
Nie
zuvor
hatte
der
Mensch
so
viel
Macht.
OpenSubtitles v2018
Only
a
bishop
can
say
whether
this
man
is
possessed.
Nur
ein
Bischof
darf
feststellen,
ob
der
Mann
vom
Bösen
besessen
ist.
OpenSubtitles v2018
Farrol
and
his
team
discovered
that
this
man
possessed
a
unique
protein.
Farrol
und
sein
Team
entdeckten,
dass
er
ein
einzigartiges
Protein
besaß.
OpenSubtitles v2018
When
he
painted,
he
was
like
a
man--
possessed.
Wenn
er
malte,
war
er
wie
ein
Besessener.
OpenSubtitles v2018
You
see
before
you
a
man
possessed
by
demons.
Bevor
du
von
Dämonen
besessen
warst.
OpenSubtitles v2018
I
prefer
to
think
of
myself
more
as
a
man
possessed
of
the
fantastic
powers.
Ich
sehe
mich
lieber
als
den
Mann
mit
den
fantastischen
Kräften.
OpenSubtitles v2018
He'd
take
the
strap
to
his
children
like
a
man
possessed.
Er
ließ
seine
Wut
an
den
Kindern
aus
wie
ein
Besessener.
OpenSubtitles v2018
This
man
will
be
possessed
by
Satan
himself.
Dieser
Mensch
wird
von
Satan
selbst
besessen
sein.
ParaCrawl v7.1
A
man
who
possessed
more
wives
therefore
possessed
more
land
too.
Ein
Mann,
der
mehr
Frauen
besaß,
besaß
daher
auch
mehr
Land.
ParaCrawl v7.1
The
book
of
Mark
tells
the
story
of
Jesus
healing
a
demon
possessed
man.
Das
Markus-Evangelium
erzählt
von
der
Heilung
eines
von
Dämonen
besessenen
Mannes
durch
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Subtly,
an
obsessive
filmmaker
follows
the
work
of
a
man
possessed.
Subtil
verfolgt
ein
besessener
Filmemacher
die
Arbeit
eines
Besessenen.
ParaCrawl v7.1
In
an
earthly
way
Job
was
an
extremely
happy
man
and
possessed
many
things.
Hiob
war
ein
irdisch
äußerst
glücklicher
Mann
und
hatte
viele
Güter.
ParaCrawl v7.1
She
drank
every
drop
the
man
possessed.
Sie
trank
jeden
Tropfen
Energie,
den
der
Mann
besaß.
ParaCrawl v7.1
But
he
went
back
into
battle
like
a
man
possessed.
Aber
er
stürzte
sich
zurück
ins
Gefecht
wie
ein
Besessener.
ParaCrawl v7.1
Today,
a
man
possessed
by
hate...
tried
to
kill
one
of
my
people.
Heute
hat
ein
Mann,
der
von
Hass
besessen
ist,
versucht,
einen
Besucher
umzubringen.
OpenSubtitles v2018
Leonid
works
like
a
man
possessed.
Leonid
arbeitet
wie
ein
Besessener.
OpenSubtitles v2018
He
fights
like
a
man
possessed.
Er
kämpft
wie
ein
Besessener.
OpenSubtitles v2018