Translation of "Malt beverage" in German
Consequently
a
particular
product
classified
as
beer
in
one
Member
State
could
be
classified
as
malt
beverage
in
another.
Folglich
könnte
ein
bestimmtes
Produkt,
das
in
einem
Mitgliedstaat
als
Bier
eingestuft
wird,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
Malzgetränk
gelten.
DGT v2019
The
decision
also
covers
malted
non-alcoholic
beverages
(such
as
non-alcoholic
beer).
Die
Entscheidung
betrifft
auch
nichtalkoholische
Malzgetränke
(z.
B.
nichtalkoholisches
Bier).
WikiMatrix v1
In
addition,
malt
beverages
are
excellently
suited
for
non-alcoholic
alternatives
to
brewed
beer.
Daneben
eignen
sich
Malzgetränke
hervorragend
für
nicht
alkoholische
Alternativen
zu
gebrautem
Bier.
ParaCrawl v7.1
They
will
also
generate
health
benefits
for
consumers
of
non-alcoholic
beer
and
malted
beverages.
Darüber
hinaus
werden
sie
für
die
Konsumenten
von
alkoholfreiem
Bier
und
Malzgetränken
positive
gesundheitliche
Auswirkungen
zeigen.
TildeMODEL v2018
They
focus
on
products
in
the
areas
of
beer,
malt
beverages,
soft
drinks,
energy
drinks,
fruit
juices
and
cider.
Der
Produktfokus
liegt
auf
Bier,
Malzgetränken,
Softdrinks,
Energydrinks,
Fruchtsäften
und
Apfelwein.
ParaCrawl v7.1
Commission
Regulation
(EU)
No
505/2014
of
15
May
2014
amending
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
use
of
caramel
colours
(E
150a-d)
in
beer
and
malt
beverages
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Die
Verordnung
(EU)
Nr.
505/2014
der
Kommission
vom
15.
Mai
2014
zur
Änderung
von
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1333/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Verwendung
von
Zuckerkulören
(E150a-d)
in
Bier
und
Malzgetränken
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Malt
beverages
are
niche
products
providing
an
alternative
to
products
in
which
the
use
of
caramel
colours
is
currently
authorised
(i.e.
flavoured
drinks
and
beers).
Malzgetränke
sind
Nischenprodukte,
die
eine
Alternative
zu
Produkten
bieten,
für
die
die
Verwendung
von
Zuckerkulören
gegenwärtig
zugelassen
ist
(d. h.
aromatisierte
Getränke
und
Bier).
DGT v2019
Therefore,
it
is
not
expected
that
the
authorisation
of
use
of
caramel
colours
in
malt
beverages
would
have
a
significant
impact
on
total
exposure
to
caramel
colours.
Es
ist
daher
nicht
davon
auszugehen,
dass
die
Zulassung
der
Verwendung
von
Zuckerkulören
in
Malzgetränken
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Gesamtexposition
gegenüber
Zuckerkulören
verbunden
wäre.
DGT v2019
However,
taking
into
account
that
beer
is
the
main
contributor
to
the
exposure
in
adults,
it
is
appropriate
to
amend
the
conditions
of
use
and
to
establish
maximum
use
levels
for
ammonia
caramel
(E
150c)
in
food
subcategory
14.2.1
‘Beer
and
malt
beverages’
to
guarantee
a
high
level
of
protection
of
human
health.
Da
Bier
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Exposition
bei
Erwachsenen
leistet,
sollten
jedoch
für
Ammoniak-Zuckerkulör
(E
150c)
in
der
Lebensmittelunterkategorie
14.2.1
„Bier
und
Malzgetränke“
die
Verwendungsbedingungen
geändert
und
Verwendungshöchstmengen
festgelegt
werden,
um
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
menschliche
Gesundheit
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Since
the
extension
of
use
of
caramel
colours
(E
150a-d)
to
malt
beverages
constitutes
an
update
of
that
list
which
is
not
liable
to
have
an
effect
on
human
health,
it
is
not
necessary
to
seek
the
opinion
of
the
Authority.
Da
die
Aktualisierung
der
Liste
durch
die
Erweiterung
des
Verwendungszwecks
von
Zuckerkulören
(E
150a-d)
auf
Malzgetränke
keine
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
haben
kann,
kann
auf
die
Einholung
eines
Gutachtens
bei
der
Behörde
verzichtet
werden.
DGT v2019
Since
there
is
a
technological
need
for
caramel
colours
(E
150a-d)
in
malt
beverages
and
the
use
of
caramel
colours
is
authorised
in
beer
only,
the
current
situation
has
a
negative
impact
on
the
internal
market
and
hinders
the
free
movement
of
those
products.
Da
eine
technische
Notwendigkeit
für
die
Verwendung
von
Zuckerkulören
(E
150a-d)
in
Malzgetränken
besteht
und
diese
lediglich
in
Bier
zugelassen
ist,
wirkt
sich
die
gegenwärtige
Situation
negativ
auf
den
Binnenmarkt
aus
und
beeinträchtigt
den
freien
Verkehr
dieser
Produkte.
DGT v2019
There
is
a
need
for
caramel
colours
to
restore
a
consistent
colour
which
has
been
affected
by
the
production
processes
and/or
to
make
malt
beverages
made
from
pale
malts
visually
more
appealing.
Zuckerkulöre
sind
erforderlich,
um
eine
im
Herstellungsverfahren
beeinträchtigte
durchgängige
Farbe
wiederherzustellen
und/oder
um
aus
hellem
Malz
hergestellte
Malzgetränke
visuell
ansprechender
zu
machen.
DGT v2019
In
Part
E
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
the
following
entry
is
inserted
in
the
food
category
14.2.1
‘beer
and
malt
beverages’
after
the
entry
for
E
962:
In
Anhang
II
Teil
E
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1333/2008
wird
in
der
Lebensmittelkategorie
14.2.1
„Bier
und
Malzgetränke“
nach
dem
Eintrag
zu
E
962
folgender
Eintrag
angefügt:
DGT v2019
Consumption
of
these
drinks
can
thus
be
considered
as
an
alternative
to
the
consumption
of
other
alcoholic
beverages,
in
particular
beer
and
malt
beverages.
Der
Verzehr
dieser
Getränke
kann
also
als
Alternative
zum
Verzehr
anderer
alkoholischer
Getränke
wie
insbesondere
Bier
und
Malzgetränke
betrachtet
werden.
DGT v2019
In
Part
E
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
the
following
entry
is
inserted
in
the
food
category
14.2.1
‘beer
and
malt
beverages’
after
the
entry
for
E
1105:
In
Anhang
II
Teil
E
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1333/2008
wird
in
der
Lebensmittelkategorie
14.2.1
„Bier
und
Malzgetränke“
nach
dem
Eintrag
zu
E
1105
folgender
Eintrag
angefügt:
DGT v2019
Fermented
grape
must-based
drinks
are
alcoholic
beverages
which
due
to
their
properties
are
comparable
to
other
alcoholic
beverages
such
as
beer
and
malt
beverages.
Getränke
aus
fermentiertem
Traubenmost
sind
alkoholische
Getränke,
die
von
ihren
Eigenschaften
her
mit
anderen
alkoholischen
Getränken
wie
Bier
oder
Malzgetränken
vergleichbar
sind.
DGT v2019
In
view
of
the
identity
of
the
marks
and
the
obvious
similarities
between
the
goods
concerned,
OHIM
also
upheld
Bud?jovický
Budvar’s
opposition
in
relation
to
malted
non-alcoholic
beverages.
In
Bezug
auf
alkoholfreie
Malzgetränke
gab
das
HABM
in
Anbetracht
der
Identität
der
Marken
und
der
offensichtlichen
Ähnlichkeiten
zwischen
den
betroffenen
Waren
dem
Widerspruch
der
tschechischen
Brauerei
ebenfalls
statt.
TildeMODEL v2018
In
that
context,
the
Court
of
First
Instance
points
out
that
‘beer
of
any
kind’
includes
non-alcoholic
beer,
which
is,
by
definition,
a
malted
non-alcoholic
beverage.
In
diesem
Zusammenhang
merkt
das
Gericht
an,
dass
die
Beschreibung
„Biere
aller
Art“
auch
alkoholfreies
Bier
einschließt,
bei
dem
es
sich
definitionsgemäß
um
ein
alkoholfreies
Malzgetränk
handelt.
TildeMODEL v2018
Such
similarity
gives
rise
to
a
likelihood
of
confusion
on
the
part
of
German
and
Austrian
consumers,
since
they
may
believe
that
malted
non-alcoholic
beverages
sold
under
the
trade
mark
BUDWEISER
come
from
the
same
source
as
beer
sold
under
the
trade
mark
BUDWEISER.
Eine
solche
Ähnlichkeit
führt
zu
einer
Verwechslungsgefahr
bei
den
deutschen
und
österreichischen
Verbrauchern,
die
glauben
könnten,
dass
unter
der
Marke
BUDWEISER
verkaufte
alkoholfreie
Getränke
denselben
Ursprung
haben
wie
Bier,
das
unter
der
Marke
BUDWEISER
verkauft
wird.
TildeMODEL v2018
Lastly,
in
respect
of
malted
non-alcoholic
beverages,
the
Court
of
First
Instance
states
that,
as
those
beverages
are
similar
to
the
goods
‘beer
of
any
kind’
covered
by
the
earlier
trade
mark,
Anheuser-Busch’s
application
for
registration
must
also
be
rejected
in
their
regard.
Zu
den
alkoholfreien
Malzgetränken
schließlich
führt
das
Gericht
aus,
dass
die
Anmeldung
von
Anheuser-Busch
auch
im
Hinblick
auf
diese
Waren
zurückzuweisen
ist,
da
sie
den
von
der
älteren
Marke
umfassten
Waren
„Biere
aller
Art“
ähnlich
sind.
TildeMODEL v2018
OHIM
also
upheld
the
Czech
brewery’s
opposition
for
malted
non-alcoholic
beverages,
in
view
of
the
identity
of
the
marks
and
the
obvious
similarities
of
the
goods
concerned.
Angesichts
der
Markenidentität
und
der
offensichtlichen
Ähnlichkeiten
zwischen
den
in
Rede
stehenden
Waren
gab
das
HABM
dem
Widerspruch
der
tschechischen
Brauerei
auch
in
Bezug
auf
alkoholfreie
Malzgetränke
statt.
TildeMODEL v2018
With
these
granules
beverage
producers
can
produce
completely
non-alcoholic
malt
beverages
or
alcoholic
beers
with
little
technical
effort.
Mit
diesen
Granulaten
können
Getränkeproduzenten
mit
geringem
technischen
Aufwand,
völlig
alkoholfreie
Malzgetränke
oder
auch
alkoholische
Biere
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Non-alcoholic
malt
beverages
tap
into
two
new
target
groups:
Natural
lactic
acid
fermentation
offers
European
consumers
mellow
refreshment
with
a
bonus
of
valuable
malt
content.
Nichtalkoholische
Malzgetränke
erschließen
zwei
neue
Zielgruppen:
Eine
natürliche
Milchsäuregärung
bietet
dem
europäischen
Verbraucher
sanfte
Erfrischung
mit
dem
Plus
an
wertvollem
Malzgehalt.
ParaCrawl v7.1
The
Faxe
Brewery
alone
produced
2.3
million
hectolitres
of
beer
and
1.6
million
hectolitres
of
soft
drinks,
malt
beverages
and
cider.
Allein
die
Faxe-Brauerei
produzierte
2,3
Millionen
Hektoliter
Bier
und
1,6
Millionen
Hektoliter
Softdrinks,
Malzgetränke
und
Cider.
ParaCrawl v7.1