Übersetzung für "Malt beverage" in Deutsch

Consequently a particular product classified as beer in one Member State could be classified as malt beverage in another.
Folglich könnte ein bestimmtes Produkt, das in einem Mitgliedstaat als Bier eingestuft wird, in einem anderen Mitgliedstaat als Malzgetränk gelten.
DGT v2019

The decision also covers malted non-alcoholic beverages (such as non-alcoholic beer).
Die Entscheidung betrifft auch nichtalkoholische Malzgetränke (z. B. nichtalkoholisches Bier).
WikiMatrix v1

In addition, malt beverages are excellently suited for non-alcoholic alternatives to brewed beer.
Daneben eignen sich Malzgetränke hervorragend für nicht alkoholische Alternativen zu gebrautem Bier.
ParaCrawl v7.1

They will also generate health benefits for consumers of non-alcoholic beer and malted beverages.
Darüber hinaus werden sie für die Konsumenten von alkoholfreiem Bier und Malzgetränken positive gesundheitliche Auswirkungen zeigen.
TildeMODEL v2018

They focus on products in the areas of beer, malt beverages, soft drinks, energy drinks, fruit juices and cider.
Der Produktfokus liegt auf Bier, Malzgetränken, Softdrinks, Energydrinks, Fruchtsäften und Apfelwein.
ParaCrawl v7.1

Commission Regulation (EU) No 505/2014 of 15 May 2014 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of caramel colours (E 150a-d) in beer and malt beverages is to be incorporated into the EEA Agreement.
Die Verordnung (EU) Nr. 505/2014 der Kommission vom 15. Mai 2014 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendung von Zuckerkulören (E150a-d) in Bier und Malzgetränken ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Malt beverages are niche products providing an alternative to products in which the use of caramel colours is currently authorised (i.e. flavoured drinks and beers).
Malzgetränke sind Nischenprodukte, die eine Alternative zu Produkten bieten, für die die Verwendung von Zuckerkulören gegenwärtig zugelassen ist (d. h. aromatisierte Getränke und Bier).
DGT v2019

Therefore, it is not expected that the authorisation of use of caramel colours in malt beverages would have a significant impact on total exposure to caramel colours.
Es ist daher nicht davon auszugehen, dass die Zulassung der Verwendung von Zuckerkulören in Malzgetränken mit erheblichen Auswirkungen auf die Gesamtexposition gegenüber Zuckerkulören verbunden wäre.
DGT v2019

However, taking into account that beer is the main contributor to the exposure in adults, it is appropriate to amend the conditions of use and to establish maximum use levels for ammonia caramel (E 150c) in food subcategory 14.2.1 ‘Beer and malt beverages’ to guarantee a high level of protection of human health.
Da Bier einen wesentlichen Beitrag zur Exposition bei Erwachsenen leistet, sollten jedoch für Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) in der Lebensmittelunterkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ die Verwendungsbedingungen geändert und Verwendungshöchstmengen festgelegt werden, um ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu gewährleisten.
DGT v2019

Since the extension of use of caramel colours (E 150a-d) to malt beverages constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the Authority.
Da die Aktualisierung der Liste durch die Erweiterung des Verwendungszwecks von Zuckerkulören (E 150a-d) auf Malzgetränke keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben kann, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Behörde verzichtet werden.
DGT v2019

Since there is a technological need for caramel colours (E 150a-d) in malt beverages and the use of caramel colours is authorised in beer only, the current situation has a negative impact on the internal market and hinders the free movement of those products.
Da eine technische Notwendigkeit für die Verwendung von Zuckerkulören (E 150a-d) in Malzgetränken besteht und diese lediglich in Bier zugelassen ist, wirkt sich die gegenwärtige Situation negativ auf den Binnenmarkt aus und beeinträchtigt den freien Verkehr dieser Produkte.
DGT v2019

There is a need for caramel colours to restore a consistent colour which has been affected by the production processes and/or to make malt beverages made from pale malts visually more appealing.
Zuckerkulöre sind erforderlich, um eine im Herstellungsverfahren beeinträchtigte durchgängige Farbe wiederherzustellen und/oder um aus hellem Malz hergestellte Malzgetränke visuell ansprechender zu machen.
DGT v2019

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 the following entry is inserted in the food category 14.2.1 ‘beer and malt beverages’ after the entry for E 962:
In Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 wird in der Lebensmittelkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ nach dem Eintrag zu E 962 folgender Eintrag angefügt:
DGT v2019

Consumption of these drinks can thus be considered as an alternative to the consumption of other alcoholic beverages, in particular beer and malt beverages.
Der Verzehr dieser Getränke kann also als Alternative zum Verzehr anderer alkoholischer Getränke wie insbesondere Bier und Malzgetränke betrachtet werden.
DGT v2019

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 the following entry is inserted in the food category 14.2.1 ‘beer and malt beverages’ after the entry for E 1105:
In Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 wird in der Lebensmittelkategorie 14.2.1 „Bier und Malzgetränke“ nach dem Eintrag zu E 1105 folgender Eintrag angefügt:
DGT v2019

Fermented grape must-based drinks are alcoholic beverages which due to their properties are comparable to other alcoholic beverages such as beer and malt beverages.
Getränke aus fermentiertem Traubenmost sind alkoholische Getränke, die von ihren Eigenschaften her mit anderen alkoholischen Getränken wie Bier oder Malzgetränken vergleichbar sind.
DGT v2019

In view of the identity of the marks and the obvious similarities between the goods concerned, OHIM also upheld Bud?jovický Budvar’s opposition in relation to malted non-alcoholic beverages.
In Bezug auf alkoholfreie Malzgetränke gab das HABM in Anbetracht der Identität der Marken und der offensichtlichen Ähnlichkeiten zwischen den betroffenen Waren dem Widerspruch der tschechischen Brauerei ebenfalls statt.
TildeMODEL v2018

In that context, the Court of First Instance points out that ‘beer of any kind’ includes non-alcoholic beer, which is, by definition, a malted non-alcoholic beverage.
In diesem Zusammenhang merkt das Gericht an, dass die Beschreibung „Biere aller Art“ auch alkoholfreies Bier einschließt, bei dem es sich definitionsgemäß um ein alkoholfreies Malzgetränk handelt.
TildeMODEL v2018

Such similarity gives rise to a likelihood of confusion on the part of German and Austrian consumers, since they may believe that malted non-alcoholic beverages sold under the trade mark BUDWEISER come from the same source as beer sold under the trade mark BUDWEISER.
Eine solche Ähnlichkeit führt zu einer Verwechslungsgefahr bei den deutschen und österreichischen Verbrauchern, die glauben könnten, dass unter der Marke BUDWEISER verkaufte alkoholfreie Getränke denselben Ursprung haben wie Bier, das unter der Marke BUDWEISER verkauft wird.
TildeMODEL v2018

Lastly, in respect of malted non-alcoholic beverages, the Court of First Instance states that, as those beverages are similar to the goods ‘beer of any kind’ covered by the earlier trade mark, Anheuser-Busch’s application for registration must also be rejected in their regard.
Zu den alkoholfreien Malzgetränken schließlich führt das Gericht aus, dass die Anmeldung von Anheuser-Busch auch im Hinblick auf diese Waren zurückzuweisen ist, da sie den von der älteren Marke umfassten Waren „Biere aller Art“ ähnlich sind.
TildeMODEL v2018

OHIM also upheld the Czech brewery’s opposition for malted non-alcoholic beverages, in view of the identity of the marks and the obvious similarities of the goods concerned.
Angesichts der Markenidentität und der offensichtlichen Ähnlichkeiten zwischen den in Rede stehenden Waren gab das HABM dem Widerspruch der tschechischen Brauerei auch in Bezug auf alkoholfreie Malzgetränke statt.
TildeMODEL v2018

With these granules beverage producers can produce completely non-alcoholic malt beverages or alcoholic beers with little technical effort.
Mit diesen Granulaten können Getränkeproduzenten mit geringem technischen Aufwand, völlig alkoholfreie Malzgetränke oder auch alkoholische Biere produzieren.
ParaCrawl v7.1

Non-alcoholic malt beverages tap into two new target groups: Natural lactic acid fermentation offers European consumers mellow refreshment with a bonus of valuable malt content.
Nichtalkoholische Malzgetränke erschließen zwei neue Zielgruppen: Eine natürliche Milchsäuregärung bietet dem europäischen Verbraucher sanfte Erfrischung mit dem Plus an wertvollem Malzgehalt.
ParaCrawl v7.1

The Faxe Brewery alone produced 2.3 million hectolitres of beer and 1.6 million hectolitres of soft drinks, malt beverages and cider.
Allein die Faxe-Brauerei produzierte 2,3 Millionen Hektoliter Bier und 1,6 Millionen Hektoliter Softdrinks, Malzgetränke und Cider.
ParaCrawl v7.1