Translation of "Making waves" in German
But
you
just
keep
making
waves,
don't
you?
Aber
du
machst
weiterhin
Wellen,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
An
old
ship
is
making
new
waves...
Ein
altes
Schiff
macht
neue
Wellen...
OpenSubtitles v2018
Nathan
Watson
is
truly
making
waves
in
the
EnduroGP
World
Championship.
Nathan
Watson
sorgt
für
Aufmerksamkeit
in
der
EnduroGP-Weltmeisterschaft.
ParaCrawl v7.1
A
European
Union
directive
began
making
waves
among
owners
of
websites...
Eine
Richtlinie
der
Europäischen
Union
hat
unter
den
Eigentümern
von
Websites
Wellen
geschlagen...
ParaCrawl v7.1
And
Viktor
Orbán
has
never
said
that
he
would
govern
without
making
any
waves.
Und
Viktor
Orbán
hat
nicht
entschieden
zu
regieren,
ohne
Wellen
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
Not
to
be
outdone,
Deeb
is
also
making
waves
during
the
2013
SCOOP
series.
Nicht
zu
übertreffen,
wird
Deeb
ebenfalls
für
Aufsehen
in
der
2013
SCOOP-Serie.
ParaCrawl v7.1
This
publication
is
still
making
waves.
Noch
immer
schlägt
diese
Publikation
Wellen.
ParaCrawl v7.1
In
Italy,
another
AI-powered
shopping
assistant
is
making
waves
on
social
media.
In
Italien
schlägt
ein
anderer
KI-gestützter
Einkaufsassistent
in
den
sozialen
Medien
hohe
Wellen.
ParaCrawl v7.1
The
Free
Republic
of
Holidays
Saas-Fee
is
making
waves.
Die
Freie
Ferienrepublik
Saas-Fee
macht
Wellen.
ParaCrawl v7.1
The
Hyundai
Veloster
is
making
waves
with
its
asymmetric
form.
Der
Hyundai
Veloster
macht
Wellen
mit
seiner
asymmetrischen
Form.
ParaCrawl v7.1
Now
Kingsoft
is
making
waves
again
with
a
mobile
version
of
that
impressive
suite.
Jetzt
Kingsoft
macht
Wellen
wieder
mit
einer
mobilen
Version
dieses
beeindruckende
Suite.
ParaCrawl v7.1
A
wave-making
machine
sends
waves
toward
the
concrete
wall.
Eine
wellenerzeugende
Maschine
sendet
Wellen
gegen
eine
feste
Wand.
ParaCrawl v7.1
The
World’s
Only
Swimmable
Sound
Processor
is
Making
Waves!
Der
weltweit
einzige
schwimmfähige
Soundprozessor
schlägt
Wellen!
ParaCrawl v7.1