Translation of "Make you think" in German
Well,
what
make
you
think
there's
any
gold
around
here?
Warum
glauben
Sie
eigentlich,
dass
es
hier
irgendwo
Gold
gibt?
OpenSubtitles v2018
What
does
this
finger
make
you
think
of?
An
was
müssen
Sie
bei
diesem
Finger
hier
denken?
OpenSubtitles v2018
What
would
make
you
think
she's
involved?
Wieso
glauben
Sie,
sie
hängt
mit
drin?
OpenSubtitles v2018
Nick
Benko
paid
me
to
make
people
think
you
couldn't
be
hurt.
Nick
Benko
bezahlt
mich
dafür,
dass
ich
das
verbreite.
OpenSubtitles v2018
Did
something
make
you
think
I
don't
love
you?
Brachte
dich
etwas
auf
den
Gedanken,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe?
OpenSubtitles v2018
Make
you
think
he's
a
patient.
Er
muss
sich
dir
als
Patient
darstellen.
OpenSubtitles v2018
What
can
I
do
to
make
you
think
better
of
me?
Was
kann
ich
tun,
damit
du
besser
von
mir
denkst?
OpenSubtitles v2018
Out
of
a
row
of
Confederate
soldiers,
two
or
three
will
make
you
think
of
dead
lovers.
In
einer
Gräberreihe
der
Unionssoldaten
erinnern
dich
zwei
oder
drei
an
tote
Liebende.
OpenSubtitles v2018
What
could
possibly
make
you
think
that
we
could
trust
him?
Wieso
denkst
du,
wir
könnten
ihm
trauen?
OpenSubtitles v2018
What
did
that
cherry
tree,
all
white
and
lacy,
make
you
think
of?
Woran
müssen
Sie
bei
diesem
weißen
und
feinen
Kirschbaum
denken?
OpenSubtitles v2018
If
I
were
Valentine,
I'd
make
you
think
that
you
could
rescue
Jocelyn.
Valentine
gaukelt
dir
sicher
vor,
du
könntest
Jocelyn
retten.
OpenSubtitles v2018
That's
what
a
good
agent
will
make
you
think,
wouldn't
he?
Das
würde
Ihnen
ein
guter
Agent
weiß
machen,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
you
think
you
had
grown
a
little
as
a
person.
Ich
wollte
dich
denken
lassen,
dass
du
als
Person
etwas
gewachsen
bist.
OpenSubtitles v2018