Translation of "Make things happen" in German

How can you make such things happen?
Wie können Sie so etwas schaffen?
OpenSubtitles v2018

No, we can, like, make things happen that didn't actually happen in real life.
Wir können Dinge geschehen lassen, die gar nicht passiert sind.
OpenSubtitles v2018

You want to know how to make good things happen?
Wollt ihr wissen, wie man Gutes passieren lässt?
OpenSubtitles v2018

Maybe that helps them believe that you can make other impossible things happen.
Vielleicht glauben sie auch, dass Ihr mehr unmögliche Dinge möglich machen könnt.
OpenSubtitles v2018

I'M TIRED OF TRYING TO MAKE THINGS HAPPEN!
Ich habe es satt, zu versuchen Dinge geschehen zu lassen!
OpenSubtitles v2018

Yeah, 'cause committees are power, and committees make things happen.
Denn, Ausschüsse sind Macht und Ausschüsse erreichen etwas.
OpenSubtitles v2018

But you make things happen, like magic.
Aber Sie lassen Sachen geschehen, so wie Magie.
OpenSubtitles v2018

Your uncle knows how to make things happen.
Dein Onkel weiß, wie man Dinge erledigt.
OpenSubtitles v2018

I make things happen.
Ich sorge dafür, dass was passiert.
OpenSubtitles v2018

But you said we had to go out and make things happen for ourselves.
Du hast selbst gesagt, dass wir was unternehmen müssen!
OpenSubtitles v2018

You can make things happen by will alone.
Sie können Dinge geschehen lassen, allein durch Ihren Willen.
OpenSubtitles v2018

Girls like you make things like this happen.
Wegen Mädchen wie euch passieren solche Dinge.
OpenSubtitles v2018

Sorry, but in the bush one has to get a bit shouty to make things happen.
Verzeihung, aber im Busch muss man laut werden, damit was passiert.
OpenSubtitles v2018

And I know how to make things happen.
Und ich weiß, wie man Dinge bewerkstelligt.
OpenSubtitles v2018

So, people like that inspire me, people that make things happen.
Solche Leute inspirieren mich, Leute, die etwas bewegen.
QED v2.0a

Every day, 3M people find new ways to make amazing things happen.
Jeden Tag finden 3M-Mitarbeiter neue Wege, erstaunliche Dinge in die Tat umzusetzen.
ParaCrawl v7.1