Translation of "Make projections" in German

Eurostat revises past data but does not make projections for the future.
Eurostat überprüft frühere Daten, erstellt jedoch keine Zukunftsprognosen.
TildeMODEL v2018

I can only make projections based on what knowledge I am privy to.
Ich kann nur Vorhersagen auf der Grundlage meines gegenwärtigen Wissensstandes treffen.
ParaCrawl v7.1

Our Projections make every object alive.
Unsere Projektionen erwecken jedes Objekt zum Leben.
CCAligned v1

Therefore, it is too early to make any projections of the ecological results of the Directive.
Daher ist es zu früh für Vorhersagen über den Nutzen der Richtlinie für die Umwelt.
TildeMODEL v2018

The general economic environment and the uncertainties in the financial markets make forward projections challenging.
Angesichts des allgemeinen wirtschaftlichen Umfelds und der Ungewissheiten an den Finanzmärkten sind Voraussagen schwierig.
ParaCrawl v7.1

For some others, there is not enough information to make confident projections.
Hinsichtlich einiger anderer extremer Phänomene gibt es derzeit ungenügende Informationen, um zuverlässige Projektionen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Although there is intensive research in this area, it’s very difficult to make projections about such events.
Obwohl da intensiv geforscht wird, ist es hier sehr schwierig, Projektionen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Budget planning: "How can I make better projections for my budget planning with Azure?"
Budgetplanung: "Wie kann ich bessere Prognosen für die Budgetplanung von Azure erstellen?"
ParaCrawl v7.1

The uncertainties in the financial markets and the general economic environment make forward projections more challenging.
Angesichts der Unsicherheit in den Finanzmärkten und dem wirtschaftlichen Umfeld sind Voraussagen relativ schwierig.
ParaCrawl v7.1

After the necessary adjustment to make these projections comparable to the targets set in the context of the Excessive Deficit Procedure (i.e. excluding the impact of the transfer of second pillar pension assets) the Commission projection for the deficit in 2014 would be 4.6% of GDP and 3.8% in 2015.
Nach der erforderlichen Berichtigung dieser Prognosen, um Vergleichbarkeit mit den im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit festgelegten Zielen herzustellen (d. h. ohne Anrechnung der Auswirkungen der Übertragung von Rentenkapital der zweiten Säule), würde sich die Prognose der Kommission für das Defizit auf 4,6 % des BIP im Jahr 2014 und 3,8 % im Jahr 2015 belaufen.
TildeMODEL v2018

I make optimistic projections.
Ich mache optimistische Voranschläge.
OpenSubtitles v2018

The work on systems analysis and the strategic energy studies enabled the mediumterm energy demand models to be updated so as to take account of the effects of the second major oil-price increase and to make projections regarding Europe's requirements up to 1990.
Dank der Arbeiten über die Systemanalysen und die Strategieuntersuchungen über die Energie war es möglich, die Modelle der mittelfristigen Energienachfrage zu entwickeln, so daß die Auswirkungen des zweiten Ölpreisschocks berücksichtigt und Vorhersagen für den Bedarf Europas bis 1990 erstellt wurden.
EUbookshop v2