Translation of "Make it impossible" in German

These elements make it impossible for UKIP to support this proposal.
Diese Elemente machen es für UKIP unmöglich, diesen Vorschlag zu unterstützen.
Europarl v8

The conditions make it virtually impossible for the opposition parties to register.
Aufgrund der gestellten Bedingungen ist es für Oppositionsparteien nahezu unmöglich, sich einzutragen.
Europarl v8

It would make it impossible to go there with the current ambitious objectives.
Es wäre dann nicht möglich, dort die gleiche ehrgeizige Zielsetzung vorzulegen.
Europarl v8

They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
Sie machen es den neuen Mitgliedstaaten unmöglich, gegenüber den reicheren Mitgliedstaaten aufzuholen.
Europarl v8

Abolishing it would make it impossible to write new computer programs.
Es abzuschaffen, würde die Entwicklung neuer Computerprogramme unmöglich machen.
Europarl v8

Failure to do so will make it impossible to achieve the Lisbon objectives.
Wenn uns das nicht gelingt, wird die Erreichung der Lissabon-Ziele unmöglich.
Europarl v8

Intravenous indicated unless circumstances make it impossible.
Eine intravenöse ist indiziert, wenn die Situation es erlaubt.
OpenSubtitles v2018

This law will make it virtually impossible for anyone else to sell cars in Ukraine.
Dieses Gesetz macht anderen den Verkauf von Autos in der Ukraine praktisch unmöglich.
TildeMODEL v2018

The complex derogations which offset reductions in days-at-sea make it impossible to meet realistic reduction targets.
Wegen der komplizierten Ausnahmeregelungen hat die Tage-auf-See-Regelung nicht die erhofften Ergebnisse gebracht.
TildeMODEL v2018

Unlimited compulsory cover would make it impossible to calculate the risk for individual companies.
Eine unbegrenzte Deckungspflicht würde die finanziellen Risiken für das einzelne Unternehmen unkalkulierbar machen.
TildeMODEL v2018

Surface conditions make it impossible for us to beam down and investigate further.
Oberflächenbedingungen machen es unmöglich, runterzubeamen.
OpenSubtitles v2018

Patient privacy rights make it impossible to get a warrant.
Patientenrechte machen es unmöglich, einen Beschluss zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Don't make it impossible for us to work together.
Mach es nicht unmöglich für uns, zusammenzuarbeiten.
OpenSubtitles v2018

That would then make it impossible for Members to vote twice.
Damit würde es unmöglich gemacht, daß manche Mitglieder zweimal abstimmen.
EUbookshop v2