Translation of "Make estimation" in German
Some
operators
were
unable
to
make
an
estimation.
Einige
Wirtschaftsbeteiligte
sahen
sich
nicht
in
der
Lage,
eine
Einschätzung
vorzunehmen.
DGT v2019
The
FAO
believes
that
it
is
impossible
to
make
any
reliable
estimation
of
such
stocks.
Nach
Ansicht
der
FAO
sind
für
die
betreffenden
Bestände
keine
sicheren
Aussagen
möglich.
ParaCrawl v7.1
It's
difficult
to
make
a
quantitative
estimation
of
how
many
far-right
sites
are
online.
Quantitativ
ist
schwierig
einzuschätzen,
wie
viele
rechtsextreme
Angebote
im
Netz
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
It’s
difficult
to
make
a
quantitative
estimation
of
how
many
far-right
sites
are
online.
Quantitativ
ist
schwierig
einzuschätzen,
wie
viele
rechtsextreme
Angebote
im
Netz
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
To
me
it
seems
that
we
have
to
calculate
every
piece
of
legislation
carefully,
we
must
make
an
estimation
and
base
our
legislation
on
that.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
für
jeden
Rechtsakt
sorgfältige
Berechnungen
anstellen,
einen
Kostenvoranschlag
machen
und
diesen
unserer
Regelung
zugrunde
legen.
Europarl v8
It
is
nevertheless
very
difficult
to
make
estimation
of
this
increase
in
own
resources
given
the
enormous
difficulty
of
quantifying
all
the
variables
influencing
the
net
result
and
the
fact
that
no
reliable
statistics
are
available.
Der
Umfang
dieses
Anstiegs
lässt
sich
jedoch
nur
sehr
schwer
schätzen,
da
die
das
Nettoergebnis
beeinflussenden
Variablen
nur
schwer
zu
quantifizieren
sind
und
keine
zuverlässigen
Statistiken
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
For
which
installations
did
the
competent
authority
make
a
conservative
estimation
of
emissions
in
accordance
with
Article
70(1)
of
Regulation
(EU)
No
601/2012?
Für
welche
Anlagen
hat
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
70
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
601/2012
eine
konservative
Schätzung
der
Emissionen
vorgenommen?
DGT v2019
For
which
aircraft
operators
did
the
competent
authority
make
a
conservative
estimation
of
emissions
in
accordance
with
Article
70(1)
of
Regulation
(EU)
No
601/2012?
Für
welche
Luftfahrzeugbetreiber
hat
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
70
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
601/2012
eine
konservative
Schätzung
der
Emissionen
vorgenommen?
DGT v2019
Given
that
the
estimates
of
the
interested
parties,
concerning
the
share
of
the
product
under
investigation
in
this
group,
varied
between
15
%
and
100
%
and
were
not
substantiated
it
was
not
possible
to
make
an
accurate
estimation
as
to
which
proportion
of
this
group
should
be
included
in
the
product
under
investigation.
Da
die
von
den
interessierten
Parteien
vorgelegten
Schätzungen
des
Anteils
der
untersuchten
Ware
an
dieser
Gruppe
zwischen
15
%
und
100
%
lagen
und
nicht
belegt
wurden,
konnte
keine
genaue
Schätzung
des
Anteils
dieser
Gruppe
erfolgen,
der
bei
der
Untersuchung
berücksichtigt
werden
sollte.
DGT v2019
For
calculating
the
weights
for
EU-15,
Eurostat
has
decided
to
make
an
estimation
of
these
weights
from
the
Agriculture
Economic
Accounts.
Was
die
Berechnung
der
Gewichte
für
EU-15
betrifft,
so
hat
Eurostat
beschlossen,
diese
Gewichte
anhand
der
Landwirtschaftlichen
Gesamtrechnung
zu
schätzen.
EUbookshop v2
The
large
number
of
CIPs,
the
large
differences
in
the
size
of
the
financial
allocations
and
the
multiplicity
of
programmes
for
each
zone
make
the
estimation
of
global
results
extremely
difficult.
Die
große
Zahl
der
IPG,
die
großen
Unterschiede
im
Umfang
und
den
Finanzzuweisungen
sowie
die
Vielzahl
der
Programme
für
jedes
Gebiet
machen
die
Schätzung
von
Gesamtergebnissen
sehr
schwierig.
EUbookshop v2
Prior
attempts
to
make
such
an
estimation
have
included
the
method
of
selecting
only
a
part
of
the
successive
sample
values,
namely
alternately
the
second
and
third
sample
values
(2-3
rhythm),
which
are
each
regarded
as
being
representative
of
the
value
of
a
teletext
bit.
Ein
Versuch,
eine
solche
Schätzung
vorzunehmen
besteht
darin,
von
den
aufeinanderfolgenden
Abtastwerten
nur
einen
Teil
auszuwählen,
und
zwar
alternierend
jeweils
den
zweiten
bzw.
dritten
Abtastwert
(2-3-Rhytmus),
die
je
als
für
den
Wert
eines
Teletextbits
repräsentativ
betrachtet
werden.
EuroPat v2
On
a
world
basis,
one
can
make
a
rough
estimation
by
saying
that
there
are
5
thousands
million
people
producing
at
most
1
kg
of
domestic
waste
per
day
with
a
percentage
of
moisture
of
35
%
and
an
average
organic
content
of
75%
on
dry
matter.
Betrachtet
man
die
gesamte
Welt,
so
kann
man
für
eine
grobe
Schätzung
unterstellen,
daß
5
Milliarden
Menschen
pro
Kopf
bis
zu
1
kg
Hausmüll/Tag
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
35
%
erzeugen,
dessen
durchschnittlicher
Inhalt
an
organischen
Stoffen
75
%
der
Trockenmasse
beträgt.
EUbookshop v2
For
the
vehicle
of
mixed
construction
the
trial
was
persued
to
the
13800
km
mark
,
in
order
to
be
able
to
make
an
estimation
on
the
endurance
limit
of
this
vehicle
of
mixed
construction
.
Beim
Fahrzeug
in
Mischbauweise
wurde
der
Dauerlauf
bis
km-Stand
13800
fortgesetzt,
um
eine
Aussage
über
die
Grenzbelastbarkeit
dieses
Fahrzeuges
in
Mischbauweise
machen
zu
können.
EUbookshop v2
If
the
ring
status
data
packet
DPR
is
transmitted
as
multicast
data
packet
in
the
isochronal
part
of
the
transmission
cycle
(and
thus
temporally
precisely
planned)
and
a
threshold
value
is
set
as
to
how
many
data
packets
must
be
lost
before
a
switch
is
effected,
then
it
is
possible,
in
connection
with
the
knowledge
as
to
how
long
the
transmitting
of
the
error
data
packet
DPF
and
the
configuration
data
packets
DPMC
lasts,
to
make
a
precise
estimation
as
to
how
long
it
takes
until
the
ring,
in
case
of
an
error,
is
active
again
without
data
packet
loss.
Wenn
das
Ringstatus-Datenpaket
DPR
als
Multicast
Datenpaket
im
isochronen
Teil
des
Sendzyklus
(und
damit
zeitlich
genau
geplant)
versendet
wird
und
ein
Schwellwert
eingestellt
ist,
wie
viele
Datenpakete
verloren
gehen
müssen,
bevor
umgeschaltet
wird,
dann
kann
man,
im
Zusammenhang
mit
dem
Wissen,
wie
lange
das
Versenden
des
Fehler-Datenpakets
DPF
und
der
Konfigurations-Datenpakete
DPMC
dauert,
eine
genaue
Abschätzung
machen,
wie
lange
es
dauert,
bis
der
Ring
im
Fehlerfall
wieder
ohne
Datenpaketverlust
aktiv
ist.
EuroPat v2
In
addition,
as
well
as
the
measured
voltage
of
the
unit,
further
measured
values
can
be
added
in
order
to
make
the
estimation
more
accurate
and/or
more
independent
of
(measuring)
errors
and/or
to
acquire
the
possibility
of
detecting
technical
defects
of
the
converter.
Ferner
können
neben
der
gemessenen
Spannung
der
Einheit
(unit)
weitere
Messwerte
hinzugefügt
werden,
um
die
Schätzung
genauer
und/oder
(mess-)fehlerunabhängiger
zu
gestalten
und/oder
die
Möglichkeit
zur
Detektion
von
technischen
Defekten
des
Umrichters
zu
gewinnen.
EuroPat v2