Translation of "Make certain that" in German
We
need
to
give
them
respect
and
make
certain
that
they
are
treated
fairly.
Wir
müssen
ihnen
Achtung
erweisen
und
sicherstellen,
dass
sie
gerecht
behandelt
werden.
Europarl v8
We
must
make
certain
that
we
respect
the
rights
of
the
individual.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
Rechte
des
Einzelnen
gewahrt
werden.
Europarl v8
I
will
make
certain
that
Madame
is
well
taken
care
of
while
you
are
gone.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
man
sich
um
Ihre
Mutter
kümmert.
OpenSubtitles v2018
If
that's
the
case,
you
must
make
certain
that
the
alien
vessel
never
reaches
its
home
base.
Sie
müssen
dafür
sorgen,
dass
das
fremde
Schiff
nicht
nach
Hause
gelangt.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
make
absolutely
certain
that
not
a
splinter
of
that
white
oak
remains.
Du
musst
vollkommen
sicherstellen,
dass
kein
Splitter
der
Weißeiche
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
certain
that
there
weren't
other
mistakes.
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
es
keine
weiteren
Fehler
gab.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
make
certain
that
my
son
has
a
bright
future
as
well.
Ich
möchte
außerdem
sicherstellen,
dass
auch
mein
Sohn
eine
aussichtsvolle
Zukunft
hat.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
to
make
certain
that
he
or
she
has
a
bright
future.
Und
ich
möchte
sicherstellen,
dass
er
oder
sie
eine
aussichtsvolle
Zukunft
hat.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
make
certain
that
I
am
not
interrupted.
Du
sorgst
dafür,
dass
ich
nicht
gestört
werde.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
here
to
make
certain
that
she
gets
it.
Ich
möchte
dafür
sorgen,
dass
sie
die
bekommt.
OpenSubtitles v2018
Make
certain
that
only
his
soul
departs.
Sorgt
dafür,
dass
nur
seine
Seele
abreist.
OpenSubtitles v2018
Make
absolutely
certain
that
she's
not
the
person
in
the
image.
Stell
absolut
sicher,
dass
sie
nicht
die
Person
auf
dem
Bild
ist.
OpenSubtitles v2018
We
had
to
make
certain
that
you
weren't
infiltrators.
Wir
mussten
sicher
gehen,
dass
Sie
nicht
zu
denen
gehören.
OpenSubtitles v2018
We're
here
to
make
certain
that
history
doesn't
repeat
itself.
Wir
wollen
verhindern,
dass
die
Geschichte
sich
wiederholt.
OpenSubtitles v2018
We
must
make
certain
that
Midway
can
mount
no
air
attacks.
Wir
mussen
sicherstellen,
dass
von
Midway
keine
Luftangriffe
ausgehen.
OpenSubtitles v2018
It
is
merely
necessary
to
make
certain
that
the
product
is
free-flowing.
Es
muß
lediglich
sichergestellt
sein,
daß
das
Produkt
rieselfähig
ist.
EuroPat v2