Translation of "Make an experiment" in German
Professor,
I
challenge
you
to
make
an
experiment.
Ich
fordere
Sie
zu
einem
Experiment
heraus.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
make
an
original
apartment,
experiment
with
new
materials.
Wenn
Sie
eine
originelle
Wohnung
bauen
möchten,
experimentieren
Sie
mit
neuen
Materialien.
CCAligned v1
I
said,
"Wait,
let's
make
an
experiment."
Ich
sagte:
"Wartet
mal,
wir
wollen
ein
Experiment
machen!"
ParaCrawl v7.1
Why
do
you
not
make
an
experiment
and
see
by
chanting?
Warum
machst
du
nicht
das
Experiment
und
siehst
durch
chanten?
ParaCrawl v7.1
At
this
point
I
invite
you
to
make
an
edgework
experiment.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
dich
zu
einem
Grenz-Experiment
einladen.
ParaCrawl v7.1
At
least,
make
an
experiment.
Lasst
sie
zumindest
ein
Experiment
machen.
ParaCrawl v7.1
They
can
make
an
experiment
and
assure
themselves
that
everything
in
Nature
is
alive.
Er
kann
einen
Versuch
machen
und
sich
vergewissern,
dass
alles
in
der
Natur
lebendig
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you'd
like
to
make
an
experiment
along
these
lines
you're
welcome
to
use
my
compound.
Gut,
wenn
Sie
innerhalb
dieser
Grenzen
ein
Experiment
machen
wollen,
können
Sie
das
gern
in
meinem
Gehege
tun.
OpenSubtitles v2018
We
make
it
an
experiment.
Wir
machen
ein
Experiment.
OpenSubtitles v2018
And,
I
mean
--
this
kind
of
stuff,
you
know,
all
this
stuff
came
from
that
separation
of
this
little
sort
of
thing
that
we
do
--
now
I,
when
I
was
a
boy
was
born
sort
of
with
this
idea
that
if
you
want
to
know
something
--
you
know,
maybe
it's
because
my
old
man
was
gone
a
lot,
and
my
mother
didn't
really
know
much
science,
but
I
thought
if
you
want
to
know
something
about
stuff,
you
do
it
--
you
make
an
experiment,
you
know.
Und,
nun
ja
–
diese
Art
von
Zeug,
all
dieses
Zeug
kommt
von
dieser
Trennung,
von
diesem
kleinen
Ding,
das
wir
tun
–
nun,
als
ich
ein
Junge
war,
bin
ich
quasi
mit
dieser
Idee
geboren
worden,
dass
man,
wenn
man
etwas
wissen
will
–
vielleicht
weil
mein
alter
Herr
ständig
weg
war
und
meine
Mutter
nicht
viel
von
Wissenschaft
verstand,
aber
ich
dachte,
wenn
man
etwas
herausfinden
will,
dann
macht
man
es
–
man
macht
eben
ein
Experiment.
TED2013 v1.1
We
make
an
experiment:
We
fill
a
list
with
one
million
pairs
and
empty
it
again.
Machen
wir
dazu
ein
Experiment:
Wir
füllen
eine
Liste
mit
einer
Million
Paaren
und
leeren
die
Liste
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
make
planning
an
experiment
more
well
thought-out
and
target-oriented,
the
results
comprehensible
wkith
an
enhanced
scientific
standard.
Die
Planung
eines
Versuchs
soll
dadurch
durchdachter
und
zielgerichteter,
die
Ergebnisse
nachvollziehbar
und
der
wissenschaftliche
Standard
gehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
will
try
to
make
an
absolutely
dry
experiment
so
we
can
be
sure
that
water
vapor
does
not
play
any
important
role
in
affecting
the
results.
Wir
werden
versuchen,
ein
absolut
trockenes
Experiment
durchzuführen,
um
sicher
zu
sein,
dass
der
Wasserdampf
die
Resultate
nicht
wesentlich
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
After
all,
each
one
has
to
make
an
experiment
on
his
own
and
no
one
can
vicariously
do
it
for
another.
In
der
Tat
muss
jeder
selbst
den
Versuch
machen
und
niemand
kann
das
stellvertretend
für
den
anderen
tun.
ParaCrawl v7.1
One
important
way
to
make
sure
that
an
experiment
is
appropriately
sized
is
to
conduct
a
power
analysis
(Cohen
1988)
.
Eine
wichtige
Methode,
um
sicherzustellen,
dass
ein
Experiment
eine
geeignete
Größe
hat,
ist
die
DurchfÃ1?4hrung
einer
Leistungsanalyse
(Cohen
1988)
.
ParaCrawl v7.1
So
one
day,
in
a
shop
window,
I
saw
a
very
pretty
petticoat
much
in
fashion
then,
with
lace,
ribbons,
etc.
(It
was
the
fashion
in
those
days
to
have
long
skirts
which
trailed
on
the
floor,
and
I
didn't
have
a
petticoat
which
could
go
with
such
things
–
I
didn't
care,
it
didn't
matter
to
me
in
the
least,
but
since
Nature
had
told
me
I
would
always
have
everything
I
needed,
I
wanted
to
make
an
experiment.)
Eines
Tages
sah
ich
in
einem
Schaufenster
einen
sehr
schönen
Unterrock
mit
Spitzen
und
Bändern
(die
Mode
war
gerade,
lange
Röcke
zu
tragen,
die
auf
dem
Boden
schleifen,
und
ich
hatte
keinen
Unterrock,
der
zu
so
etwas
paßte
–
das
war
mir
vollkommen
gleichgültig,
aber
nachdem
mir
die
Natur
versprochen
hatte,
daß
ich
stets
alles
haben
würde,
was
ich
brauchte,
wollte
ich
einen
Versuch
machen).
ParaCrawl v7.1
It
appears
to
me
that
the
doctor,
he
was
making
an
experiment.
Mir
scheint,
der
Doktor
hat
ein
Experiment
durchgeführt.
OpenSubtitles v2018
The
night
visit
to
the
toilet
makes
an
unforgettable
experience.
Der
spektakuläre
Rundumblick
macht
jeden
Toilettengang
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Many
bars
and
restaurants,
the
different
character
makes
every
visit
an
experience.
Viele
Bars
und
Restaurants,
deren
unterschiedlicher
Charakter
jeden
Besuch
zum
Erlebnis
macht.
ParaCrawl v7.1
The
skin-like
surface
and
the
smoothly
adustable
vibration
make
you
experience
an
unsurpassable
intensity.
Die
hautnahe
Oberflächenstruktur
und
die
stufenlos
regelbare
Vibration
gewähren
dir
ein
optimales
Gefühlserlebnis.
ParaCrawl v7.1
A
scent
of
violets
and
rice
powder
make
the
application
an
experience.
Ein
Duft
aus
Veilchen
und
Reispulver
machen
das
Auftragen
zu
einem
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Carefully
selected
performances,
state-of-the-art
technology
and
competent
employees
make
culture
an
experience!
Sorgsam
ausgewählte
Darbietungen,
modernste
Technik
und
kompetente
Mitarbeiter
machen
Kultur
zum
Erlebnis!
ParaCrawl v7.1
A
laid
table
with
Villeroy
and
Boch
Piemont
makes
every
meal
an
experience.
Ein
mit
Villeroy
und
Boch
Piemont
gedeckter
Tisch
macht
jede
Mahlzeit
zum
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Make
walking
an
experience
with
new
perspectives.
Machen
das
Wandern
zum
Erlebnis
mit
neuen
Blickwinkeln.
ParaCrawl v7.1
It
is
enough
if
you
make
an
experience
due
to
an
error
once.
Es
reicht,
wenn
Sie
die
Erfahrung
eines
Fehlers
einmal
machen.
ParaCrawl v7.1
Meetings
We
make
your
event
an
experience
to
remember!
Tagungen
Wir
machen
aus
Ihrer
Hochzeit
einen
eleganten
Event!
ParaCrawl v7.1
Future-oriented
treatment
methods
and
the
conveniences
of
a
modern
swimming
facility
make
up
an
unforgettable
experience.
Zukunftsorientierte
Behandlungsmethoden
und
die
Annehmlichkeiten
eines
modernen
Bades
werden
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
The
great
music
and
the
lively
conversations
make
everything
an
unforgettable
experience.
Die
tolle
Musik
und
die
angeregten
Gespräche
machen
alles
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Fun
and
adventures
with
new
friends
make
holidays
an
unforgettable
experience.
Spaß
und
Abenteuer
mit
neuen
Freunden
machen
die
Urlaubstage
zum
unvergesslichen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
makes
Oktoberfest
an
unforgettable
experience!
So
wird
das
Oktoberfest
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis!
ParaCrawl v7.1
Let
us
make
our
lives
an
EXPERIENCE
once
again.
Machen
wir
unser
Leben
wieder
zu
einem
ERLEBNIS.
CCAligned v1
Make
your
excursion
an
experience!
Machen
Sie
aus
Ihrem
Ausflug
ein
Erlebnis!
CCAligned v1
We
are
ready
to
help
make
your
trip
an
experience.
Wir
helfen
Ihnen,
aus
ihrer
Tour
ein
Erlebnis
werden
zu
lassen.
CCAligned v1
The
delicate,
warm
scent
of
vanilla
makes
every
application
an
experience.
Der
zarte,
warme
Duft
nach
Vanille
macht
jede
Anwendung
zum
Erlebnis.
CCAligned v1
We
make
your
journey
an
experience.
Wir
machen
Ihre
Fahrt
zu
einem
Erlebnis.
CCAligned v1
We’ll
make
your
wedding
an
experience
you’ll
never
forget!
Wir
machen
Ihre
Hochzeit
zu
einem
Erlebnis,
das
Sie
nie
vergessen
werden!
ParaCrawl v7.1