Translation of "Make a real impact" in German

A multiplicity of related measures is required to make a real impact.
Eine Vielfalt ineinandergreifender Maßnahmen ist erforderlich, um eine reale Wirkung zu erzielen.
Europarl v8

Changes in the corporate culture are needed for philanthropic giving to make a real impact.
Die Unternehmenskultur muss sich ändern, damit mit Spenden wirklich etwas bewegt werden kann.
TildeMODEL v2018

Promising initiatives should be extended and multiplied to make a real impact on the ground.
Vielversprechende Initiativen sollten ausgeweitet und häufiger durchgeführt werden, damit sie echte Wirkung vor Ort entfalten.
TildeMODEL v2018

At TRUMPF you can make a real impact, change things, and help to create the solutions of tomorrow.
Bei TRUMPF können Sie etwas bewegen, verändern und an den Lösungen von morgen mitarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The perfect design to make a real impact feature wall in any room of the home.
Das perfekte Design, um eine wirklich eindrucksvolle Wandhervorhebung in jedem Zimmer des Hauses zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

While some are seeing positive results, several more are finding it difficult to make a real impact.
Während einige recht positive Ergebnisse sehen, fällt es mehreren schwer einen wirklichen Einfluss zu machen.
ParaCrawl v7.1

Support should be raised tenfold or even more to make a real impact.
Um jedoch wirklich etwas zu bewegen, müsste die finanzielle Unterstützung für die Region in etwa verzehnfacht werden.
News-Commentary v14

Crucially, in order to make a real impact, carbon-pricing schemes would have to be introduced in all major economies.
Ganz wichtig dabei ist, dass die Programme zur CO2-Bepreisung, um wirklich etwas zu bewirken, in allen wichtigen Volkswirtschaften gleichzeitig eingeführt werden müssten.
News-Commentary v14

The first aims at integrating European research in seven thematic areas - following the consultation on the ERA and the orientations proposed in octobre 200016 - which require concentration of efforts in order to assemble the critical mass needed to make a real impact.
Der erste Maßnahmenblock verfolgt das Ziel der Bündelung der europäischen Forschung in sieben Themenbereichen, die nach den Konsultationen über den Europäischen Forschungsraum und den im Oktober 2000 vorgeschlagenen orienterungen16 ausgewählt wurden, weil sie zur Erreichung einer kritischen Masse, die für eine tatsächliche Wirkung unentbehrlich ist, einer Konzentration der Anstrengungen bedürfen.
TildeMODEL v2018

The EU has considerable authority in this area and is an important stakeholder, and together with Member States can make a real impact.
Die EU ist hier ein überaus gewichtiger Akteur und kann gemeinsam mit den Mitgliedstaaten tatsächlich etwas bewirken.
TildeMODEL v2018

Making good use of demand-side measures is very important if we want to make a real impact in terms of reducing today's high levels of youth unemployment and economic inactivity.
Eine sinnvolle Nutzung angebotsseitiger Maßnahmen ist sehr wichtig, um echte Wirkung zu erzielen und die gegenwärtig hohe Arbeitslosigkeit und Inaktivität junger Menschen zu senken.
TildeMODEL v2018

Making good use of "demand-side" measures is very important if we want to make a real impact in terms of reducing today's high levels of youth unemployment and economic inactivity.
Eine sinnvolle Nutzung „angebotsseitiger“ Maßnahmen ist sehr wichtig, um echte Wirkung zu erzielen und die gegenwärtig hohe Arbeitslosigkeit und Inaktivität junger Menschen zu senken.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that, besides identifying - clearly and judiciously - the resources earmarked for that purpose in the key actions and generic technologies, the horizontal actions must be maintained and reinforced, not just as coordination and indirect back-up measures, but more importantly, as a set of measures designed for firms, in order to ensure that the results of research make a real impact on the market.
Nach Auffassung des Aus­schusses müssen einerseits die Leitaktionen und die Aktionen im Bereich der generischen Forschung genau abgegrenzt und entsprechende finanzielle Mittel für diese Zwecke bereitgestellt werden und andererseits die horizontalen Aktionen fortgeführt und ausgebaut werden, und zwar nicht nur als Maßnahmen zur indirekten Koordinierung und Unterstützung, sondern auch - und vor allem - als umfassendes Bündel von indirekten Maßnahmen zugunsten der Unternehmen, um sicherzustellen, daß die Forschungsergebnisse eine konkrete Wirkung auf dem Markt haben.
TildeMODEL v2018

Add to this the large number of institutions in different countries which are learning to work together in a field where transnational cooperation is particularly important, and you have a policy which is beginning two make a real impact on the quality and range of provision for foreich language learning in Europe.
Bedenkt man weiterhin die zahlreichen Einrichtungen in den verschiedenen Ländern, die nun lernen, in einem Bereich zusammenarbeiten, in dem eine grenzüberschreitende internationale Zusammenarbeit ganz besonders wichtig ist, zeigt sich, wie die in diesem Bereich verfolgte Politik langsam aber sicher deutliche Auswirkungen auf Qualität und Quantität des Fremdsprachenlernens in Europa hat.
TildeMODEL v2018

But it still remains to be seen whether they will have the energy, determination and resources to raise the profile and pressure for positive outcomes from this process to make a real impact on a global scale as they did at Rio.
Offen bleibt allerdings die Frage, ob sie über genug Ausdauer, Entschlossenheit und Ressour­cen verfügen, ihr Gewicht noch stärker in die Waagschale zu werfen und auf ein po­sitives Ergebnis zu drängen, um wie in Rio eine echte Wirkung auf globaler Ebene zu erzie­len.
TildeMODEL v2018

Started saying how we were a joke, how none of us had the balls to make a real impact.
Hat gesagt, dass wir ein schlechter Witz wären, dass niemand von uns die Eier hätte, um wirklich etwas zu bewegen.
OpenSubtitles v2018

To be effective such assistance must be well used and targeted where it can make a real impact, and all possible steps to increase aid effectiveness must be taken.
Um wirksam zu sein, muß diese Hilfe zweckgemäß eingesetzt und dorthin geleitet werden, wo sie eine tatsächliche Wirkung entfalten kann, wobei auch alle möglichen Schritte zur Erhöhung der Wirksamkeit der Hilfe unternommen werden müssen.
EUbookshop v2

The choices we make as consumershave a real impact on greenhousegas emissions from energy use andproduction.
Die Entscheidungen, die wir als Ver -braucher treffen, haben konkrete Auswirkungen auf die durch Energie -verbrauch und -produktion bedingten Treibhausgasemissionen.
EUbookshop v2