Translation of "Make a career" in German
However,
this
incident
did
not
hinder
his
later
promotion
and
he
want
on
to
make
a
military
career.
Später
konnte
er
aber
eine
militärische
Karriere
machen.
Wikipedia v1.0
You
should
find
some
more
clients,
make
a
career
of
it.
Du
solltest
dir
weitere
Klienten
suchen
und
damit
Karriere
machen.
OpenSubtitles v2018
You
could
make
a
career
out
of
robbing
bad
guys.
Verbrecher
zu
berauben,
könntest
du
zum
Beruf
machen.
OpenSubtitles v2018
How
on
earth
did
you
make
a
career
dealing
with
addicts?
Wie
um
alles
in
der
Welt
konntest
du
mit
Drogensüchtigen
Karriere
machen?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
make
a
career
of
it.
Ich
werde
da
keine
große
Karriere
draus
machen.
OpenSubtitles v2018
Fitzgerald
seemed
to
make
a
good
career
out
of
it.
Fitzgerald
scheint
eine
gute
Karriere
daraus
gemacht
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
All
I've
ever
wanted
is
to
make
a
career
in
Starfleet.
Es
war
schon
immer
mein
Wunsch,
in
der
Sternenflotte
Karriere
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
He
chose
to
make
his
career
a
priority.
Er
entschied,
dass
seine
Karriere
wichtiger
wäre.
OpenSubtitles v2018
The
kind
that
can
make
a
man's
career...
or
break
it.
Die
Art,
die
jemandes
Karriere
beschleunigen
kann
oder
sie
kaputtmachen.
OpenSubtitles v2018
The
vocalist
Gerard
Quintana
decided
to
make
a
solo
career
after
their
separation.
Ihr
Vokalist
Gerard
Quintana
entschied
sich
nach
der
Trennung
für
eine
Solokarriere.
Wikipedia v1.0
Think
I
could
make
a
career
out
of
it?
Meinen
Sie,
ich
könnte
Karriere
machen?
OpenSubtitles v2018
I
could
make
a
career
out
of
it.
Ich
könnte
das
zum
Beruf
machen.
OpenSubtitles v2018
Your
lieutenant's
about
to
make
a
real
bad
career
move!
Dein
Lieutenant
ist
dabei,
seine
Karriere
zu
versauen!
OpenSubtitles v2018