Translation of "Make a career" in German

However, this incident did not hinder his later promotion and he want on to make a military career.
Später konnte er aber eine militärische Karriere machen.
Wikipedia v1.0

You should find some more clients, make a career of it.
Du solltest dir weitere Klienten suchen und damit Karriere machen.
OpenSubtitles v2018

You could make a career out of robbing bad guys.
Verbrecher zu berauben, könntest du zum Beruf machen.
OpenSubtitles v2018

How on earth did you make a career dealing with addicts?
Wie um alles in der Welt konntest du mit Drogensüchtigen Karriere machen?
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna make a career of it.
Ich werde da keine große Karriere draus machen.
OpenSubtitles v2018

Fitzgerald seemed to make a good career out of it.
Fitzgerald scheint eine gute Karriere daraus gemacht zu haben.
OpenSubtitles v2018

All I've ever wanted is to make a career in Starfleet.
Es war schon immer mein Wunsch, in der Sternenflotte Karriere zu machen.
OpenSubtitles v2018

He chose to make his career a priority.
Er entschied, dass seine Karriere wichtiger wäre.
OpenSubtitles v2018

The kind that can make a man's career... or break it.
Die Art, die jemandes Karriere beschleunigen kann oder sie kaputtmachen.
OpenSubtitles v2018

The vocalist Gerard Quintana decided to make a solo career after their separation.
Ihr Vokalist Gerard Quintana entschied sich nach der Trennung für eine Solokarriere.
Wikipedia v1.0

Think I could make a career out of it?
Meinen Sie, ich könnte Karriere machen?
OpenSubtitles v2018

I could make a career out of it.
Ich könnte das zum Beruf machen.
OpenSubtitles v2018

Your lieutenant's about to make a real bad career move!
Dein Lieutenant ist dabei, seine Karriere zu versauen!
OpenSubtitles v2018