Translation of "Major corporation" in German
Mac,
I'm
the
President
and
CEO
of
a
major
corporation
with
land
holdings
in
17
states.
Mac,
ich
leite
ein
Unternehmen
mit
Grundstücken
in
17
Staaten.
OpenSubtitles v2018
I
own
51%
of
a
major
corporation.
Ich
besitze
51
%
eines
großen
Unternehmens.
OpenSubtitles v2018
Print
Read
out
As
a
major
corporation,
Telekom
takes
responsibility
for
protecting
the
environment.
Drucken
Text
vorlesen
Als
großer
Konzern
übernimmt
die
Telekom
Verantwortung
in
Sachen
Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1
Because
as
a
major
corporation,
we
are
also
part
of
society.
Weil
wir
als
großes
Unternehmen
ein
Teil
der
Gesellschaft
sind.
ParaCrawl v7.1
A
major
corporation
could
establish
a
large
share
of
the
skin
lightening
market
through
a
licensing
agreement
with
Sirona.
Ein
großes
Unternehmen
könnte
sich
dank
eines
Lizenzierungsabkommen
mit
Sirona
einen
beträchtlichen
Anteil
am
Hautaufhellermarkt
sichern.
ParaCrawl v7.1
An
important
customer
–
a
major
international
corporation
–
has
relocated
its
production
from
Ticino
to
Poland.
Ein
wichtiger
Kunde
–
ein
internationaler
Grosskonzern
–
hat
seine
Produktion
vom
Tessin
nach
Polen
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Cybercriminals
have
breached
almost
every
major
corporation
and
government
department.
Cyber-Kriminelle
haben
ihren
Weg
in
fast
alle
großen
Unternehmen
und
Regierungen
dieser
Welt
gefunden.
CCAligned v1
Every
major
corporation
or
political
party
does
such
things
at
a
snap
of
the
fingers.
Jedes
größere
Unternehmen
und
jede
politische
Partei
schüttelt
diese
Dinge
auf
Knopfdruck
aus
dem
Ärmel.
ParaCrawl v7.1
Every
major
corporation
started
out
as
a small
enterprise
–
Volkswagen,
Microsoft
or
Google,
to
name
but
a few.
Jeder
große
Konzern
hat
einmal
als
kleines
Unternehmen
angefangen
–
Volkswagen,
Microsoft
oder
Google,
um
nur
einige
zu
nennen.
Europarl v8
With
a
background
in
Shell,
he
differs
from
other
Dutch
leftwing
politicians,
who
rarely
have
a
background
in
a
major
multinational
corporation.
Mit
diesem
Hintergrund
unterscheidet
sich
Bos
von
anderen
niederländischen
Politikern
der
Linken,
denen
die
Sicht
eines
großen
multinationalen
Konzerns
fehlt.
Wikipedia v1.0
Why
would
a
major
corporation
–
especially
one
like
GM,
which
suffered
a
serious
crisis
that
led
to
a
massive
government
bailout
in
2008
–
risk
appointing
leaders,
no
matter
how
talented,
who
are
bound
to
generate
devaluing
news
coverage
such
as
this?
Warum
würde
ein
Großkonzern
–
insbesondere
einer
wie
GM,
der
nach
einer
ernsten
Krise
2008
auf
massive
staatliche
Unterstützung
angewiesen
war
–
es
riskieren,
Führungskräfte
zu
ernennen,
die
unabhängig
von
ihrem
Talent
eine
solch
abwertende
Berichterstattung
hervorrufen?
News-Commentary v14
Hey,
um,
do
you
mind
me
asking,
How
exactly
did
a
guy
like
you
get
to
o
a
major
corporation?
Hey,
macht's
Ihnen
was
aus,
wenn
ich
Sie
frage,
wie
genau
ist
ein
Typ
wie
Sie
an
so
ein
riesiges
Unternehmen
gekommen?
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
that
a
major
corporation
would
be
able
to
focus
on
one
individual
like
this.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ein
Großkonzern
in
der
Lage
sein
würde,
sich
so
auf
eine
einzelne
Person
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
I,
frankly
don't
feel
any
need
to
apologize
for
the
way
I've
spent
my
time
over
the
last
five
years
as
the
CEO
and
chairman
of
a
major
American
corporation.
Ich
muss
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
was
ich
in
den
letzten
5
Jahren
als
Vorstand
eines
großen
amerikanischen
Unternehmens
getan
habe.
OpenSubtitles v2018