Translation of "As a major" in German

I regard this as a major omission.
Das halte ich für ein großes Versäumnis.
Europarl v8

Parliament celebrated it as a major victory over the Commission.
Das Parlament hat das als einen großen Sieg über die Kommission gefeiert.
Europarl v8

We should take note of the fishing wars as a major warning, though.
Allerdings hätten wir die Fischerei-Kriege als große Warnung zur Kenntnis nehmen sollen.
Europarl v8

I also regard the strategy itself as a very major step forward.
Zudem sehe ich die Strategie als wichtigen Schritt nach vorne an.
Europarl v8

We welcome FUA as a major step forward.
Wir begrüßen die Flexible Luftraumnutzung als großen Schritt nach vorn.
Europarl v8

We see this as a major advance for at least two reasons.
Wir halten dies aus mindestens zwei Gründen für einen großen Fortschritt.
Europarl v8

I regard that as a major consideration.
Ich halte das für einen sehr wichtigen Gesichtspunkt.
Europarl v8

Terrorism is recognised as a major threat.
Der Terror wird als große Bedrohung festgestellt.
Europarl v8

I also think it was portrayed as a major theme in the House this morning.
Ich glaube, er war auch in diesem Hause heute Vormittag ein Hauptthema.
Europarl v8

These have to be included and resourced as part, as a major part in fact, of any action plan and implementation of that plan.
Diese müssen als zweifellos wichtiger Teil in jeden Aktionsplan und seine Umsetzung einfließen.
Europarl v8

We need SIS II as a major project for next year.
Wir brauchen SIS II als Hauptaufgabe für nächstes Jahr.
Europarl v8

The prospect of EU membership has acted as a major lever for reform already.
Allein die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft hat schon einen erheblichen Reformdruck ausgelöst.
Europarl v8

As a result, the major fishing companies have overexploited stocks and plundered the spawning beds.
Demzufolge haben die großen Reedereien die Bestände überfischt, die Laichplätze geplündert.
Europarl v8

The state of monitoring is described as a major constraint.
Die Überwachungsqualität wird als grundlegendes Hindernis angeführt.
Europarl v8

As a major international player, the European Union bears a global responsibility.
Als einer der internationalen Hauptakteure trägt die Europäische Union eine globale Verantwortung.
Europarl v8

Twenty years ago infectious diseases were not perceived as a major threat.
Vor 20 Jahren wurden die Infektionskrankheiten nicht als größere Bedrohung wahrgenommen.
Europarl v8

Internationally , the euro is now widely recognised as a currency of major significance .
Auf internationaler Ebene ist der Euro nun als bedeutende Währung weithin anerkannt .
ECB v1

As a major breeding site for seabirds, the island was placed under protection in 1959.
Als bedeutender Brutplatz für Seevögel wurde die Insel bereits 1959 unter Naturschutz gestellt.
Wikipedia v1.0

The Barrowland Ballroom (also known as Barrowlands) is a major dance hall and concert venue in Glasgow, Scotland.
Der Barrowland Ballroom ist ein Tanzclub und Veranstaltungsort in Glasgow, Schottland.
Wikipedia v1.0