Translation of "Major agreement" in German
It
is
my
belief
that
the
European
Union
will
welcome
this
major
agreement.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
die
Europäische
Union
diese
wichtige
Vereinbarung
gutheißt.
Europarl v8
The
negotiations
did
not
produce
any
major
agreement
as
regards
safeguards.
Im
Bereich
der
Schutzbestimmungen
haben
die
Verhandlungen
zu
keiner
bedeutenden
Vereinbarung
geführt.
EUbookshop v2
It
is
the
first
major
agreement
with
Argentina.
Es
ist
das
erste
wichtigere
Abkommen
mit
Argentinien.
EUbookshop v2
The
above-mentionned
major
agreement
is
composed
as
follows:
Diese
oben
genannte
wichtige
Vereinarung
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
of
Westphalia
was
the
first
major
European
peace
agreement.
Der
Westfälische
Frieden
war
der
erste
große
europäische
Friedensschluss.
ParaCrawl v7.1
This
major
agreement
was
signed
at
the
end
of
the
first
Conference
on
Security
and
Cooperation
in
Europe.
Diese
wichtige
Abkommen
wurde
am
Ende
der
ersten
Konferenz
über
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
As
this
will
be
the
first
major
trade
agreement
to
which
the
European
Parliament
will
be
asked
to
give
its
formal
consent
under
the
Lisbon
Treaty,
I
very
much
welcome
this
opportunity
to
reply
to
the
many
aspects
of
the
free
trade
agreement
raised
in
the
oral
question.
Da
dies
das
erste
bedeutende
Handelsabkommen
ist,
für
das
die
förmliche
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
eingeholt
werden
wird,
begrüße
ich
diese
Gelegenheit
ganz
besonders,
auf
die
vielen
Aspekte
des
Freihandelsabkommens
antworten
zu
können,
die
in
der
mündlichen
Frage
gestellt
wurden.
Europarl v8
For
the
third
time
the
interprofessional
social
partners
have
concluded
a
major
agreement
at
European
level
in
the
framework
of
the
social
dialogue
process.
Mit
der
Rahmenvereinbarung
über
befristete
Beschäftigung
haben
die
beteiligten
Sozialpartner
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
zum
dritten
Mal
eine
wichtige
europäische
Vereinbarung
geschlossen.
Europarl v8
Above
all,
turning
now
to
the
issue
that
brings
us
here,
I
would
like
to
congratulate
the
Council
for
starting
negotiations
on
a
major
trade
agreement,
which
is
also
political
and
relates
to
cooperation,
between
the
European
Union
and
Mercosur,
which
was
decided
upon
at
the
Madrid
Summit
on
18
May
of
this
year.
Vor
allem
aber,
und
ich
komme
jetzt
auf
das
Thema
zu
sprechen,
das
uns
hier
zusammenbringt,
möchte
ich
dem
Rat
zur
Aufnahme
der
Verhandlungen
über
ein
großes
Handelsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Mercosur
gratulieren,
das
auch
eine
politische
Dimension
hat
und
mit
Zusammenarbeit
zu
tun
hat
und
auf
dem
Gipfel
von
Madrid
am
18.
Mai
dieses
Jahres
beschlossen
wurde.
Europarl v8
Mr
President,
the
Dublin
summit
has,
we
are
told,
won
a
major
victory:
agreement
on
the
main
elements
of
the
stability
pact
which
should
bind
participating
countries
to
the
single
currency.
Herr
Präsident,
der
Gipfel
von
Dublin
brachte
angeblich
einen
großen
Sieg,
nämlich
die
Einigung
über
die
wichtigsten
Elemente
des
Stabilitätspakts,
der
die
an
der
gemeinsamen
Währung
teilnehmenden
Staaten
binden
soll.
Europarl v8
As
we
are
about
to
embark
on
a
new
major
partnership
agreement
between
Europe
and
its
partners
in
the
ACP,
it
is
of
paramount
importance
not
to
create
a
precedent.
Jetzt,
da
wir
am
Beginn
eines
neuen
wichtigen
Partnerschaftsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Partnern
in
den
AKP-Staaten
stehen,
ist
es
von
größter
Bedeutung,
dass
kein
Präzedenzfall
geschaffen
wird.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs,
called
upon
to
give
an
opinion
under
the
enhanced
cooperation
procedure
on
jurisdiction,
applicable
law
and
enforcement
of
decisions
in
matters
relating
to
maintenance
obligations,
has
played
an
important
role
in
the
drafting
of
the
text,
achieving
a
major
compromise
agreement
between
the
main
political
groups,
for
which
I
should
like
publicly
to
thank
Mrs
Wallis.
Der
Rechtsausschuss,
der
aufgefordert
wurde,
eine
Stellungnahme
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
verstärkten
Zusammenarbeit
im
Bereich
Rechtsprechung,
anwendbares
Recht
und
Urteilsvollstreckung
in
Bezug
auf
Unterhaltspflichten
abzugeben,
hat
eine
gewichtige
Rolle
bei
der
Ausarbeitung
des
Textes
gespielt
und
eine
wichtige
Einigung
zwischen
den
größten
politischen
Fraktion
erzielt,
für
die
ich
Frau
Wallis
öffentlich
meinen
Dank
ausspreche.
Europarl v8
Parliament,
which
is
the
budgetary
authority,
is
being
frustrated
in
its
attempts
to
obtain
the
relevant
scientific
information
on
this
major
third
country
agreement.
Das
Parlament
als
Haushaltsorgan
bemüht
sich
erfolglos,
die
relevanten
wissenschaftlichen
Informationen
über
dieses
bedeutende
Drittstaatenabkommen
zu
erhalten.
Europarl v8
If
they
want
to
achieve
a
major
agreement,
we
should
alert
Europeans
to
the
fact
that
they
should
be
ready
to
hand
over
a
blank
cheque.
Wenn
wir
Europäer
ein
umfassendes
Abkommen
erreichen
wollen,
sollten
wir
sie
darauf
vorbereiten,
dass
sie
einen
Blankoscheck
ausstellen
müssen.
Europarl v8
Firstly,
agreement
was
reached
on
the
European
arrest
warrant,
a
major,
sensitive
agreement
which
must
be
seen
as
an
initial
step,
to
be
consolidated
by
a
broader,
further-reaching
political
and
institutional
project
bringing
further
integration.
Zunächst
wurde
eine
Vereinbarung
über
den
europäischen
Haftbefehl
getroffen,
eine
wichtige
und
schwierige
Vereinbarung,
die
als
ein
erster
Schritt
zu
betrachten
ist,
der
im
Rahmen
eines
politischen
und
institutionellen
Vorhabens
konsolidiert
werden
muss,
das
umfassender
und
tiefgreifender
ist
und
auf
einer
stärkere
Partizipation
beruht.
Europarl v8
The
Italian
Presidency
is
justifiably
proud
of
this
major
agreement,
which
deserves
to
be
emphasised
all
the
more
as
it
was
achieved
under
conditions
certainly
not
facilitated
by
the
difficult
negotiations
over
the
Constitutional
Treaty
taking
place
at
the
same
time.
Es
handelt
sich
um
eine
bedeutsame
Einigung,
auf
die
der
italienische
Vorsitz
stolz
ist
und
die
es
verdient,
hervorgehoben
zu
werden,
um
so
mehr
als
sie
unter
Bedingungen
bewerkstelligt
wurde,
die
durch
die
gleichzeitigen
schwierigen
Verhandlungen
über
den
Verfassungsvertrag
gewiss
nicht
erleichtert
wurden.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
at
least
not
to
prevent
the
major
political
agreement
reached
in
Parliament
from
providing
a
way
forward
for
the
tens
of
thousands
of
families
that
perceive
you
as
an
enemy
threatening
the
future
of
their
family
and
their
professional
lives.
Daher
ersuche
ich
Sie,
zumindest
nicht
zu
verhindern,
dass
diese
im
Parlament
erreichte
wichtige
politische
Vereinbarung
einen
Ausweg
für
Zehntausende
von
Familien
bietet,
die
Sie
als
einen
Feind
wahrnehmen,
der
die
Zukunft
ihrer
Familie
und
ihres
Berufslebens
gefährdet.
Europarl v8
It
was
also
the
Group's
view
that
a
major,
comprehensive
agreement
would
also
be
of
significant
benefit
to
both
the
EU
and
India.
Die
Arbeitsgruppe
war
darüber
hinaus
der
Auffassung,
dass
ein
größeres,
umfassendes
Abkommen
auch
entscheidende
Vorteile
sowohl
für
die
EU
als
auch
für
Indien
mit
sich
bringen
würde.
Europarl v8
Given
their
growing
footprints
on
global
economics,
politics,
and
the
environment,
it
is
now
impossible
to
imagine
any
major
international
agreement
without
China,
Japan,
and
India
on
board.
Angesichts
ihres
wachsenden
Einflusses
auf
die
Weltwirtschaft,
Weltpolitik
und
die
Umwelt
ist
es
inzwischen
unmöglich,
sich
ein
wichtiges
internationales
Übereinkommen
vorzustellen,
bei
dem
China,
Japan
und
Indien
nicht
dabei
sind.
News-Commentary v14
At
the
final
CMDh
discussion,
there
were
two
major
issues
where
agreement
could
not
be
reached
by
Member
States.
Bei
der
letzten
CMDh-Erörterung
bestanden
zwei
große
Bedenken,
in
Bezug
auf
die
keine
Einigung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erzielt
werden
konnte.
ELRC_2682 v1
The
second
major
agreement
was
the
1968
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty,
which
aimed
at
limiting
the
spread
of
nuclear
weapons.
Das
zweite
wichtige
Abkommen
war
der
Atomwaffensperrvertrag
von
1968,
der
darauf
abzielte,
die
Verbreitung
von
Atomwaffen
zu
begrenzen.
News-Commentary v14
Lifelong
learning
was
addressed
in
a
major
social
partners
agreement
on
the
individual
right
to
vocational
training
and
it
will
be
important
to
ensure
that
low
skilled
workers
as
well
as
SME
worker
benefit
from
increased
access
to
training.
Das
lebenslange
Lernen
war
Gegenstand
einer
wichtigen
Vereinbarung
der
Sozialpartner
zum
Recht
des
Einzelnen
auf
Berufsbildung,
wobei
vor
allem
sicherzustellen
ist,
dass
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
und
KMU-Arbeitnehmer
einen
besseren
Zugang
zur
Weiterbildung
haben.
TildeMODEL v2018
This
evolved
into
the
concept
of
Smart
Regulation
and
more
recently
'regulatory
fitness',
followed
by
the
major
interinstitutional
agreement
between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
on
better
lawmaking3.
Dieser
Prozess
führte
zu
den
Konzepten
"Intelligente
Regulierung"
und
"REFIT"
(Effizienz
und
Leistungsfähigkeit
der
Rechtsetzung),
und
wurde
mit
der
wichtigen
interinstitutionelle
Vereinbarung
"Bessere
Rechtsetzung"
zwischen
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Europäischen
Kommission3
weiterfolgt.
TildeMODEL v2018