Translation of "Major advances" in German

Under your presidency, this Parliament has seen other major advances.
Unter Ihrem Vorsitz hat dieses Parlament andere wesentliche Fortschritte erlebt.
Europarl v8

The five reports submitted to the European Parliament contain several major advances:
Die fünf dem Europäischen Parlament vorliegenden Berichte enthalten mehrere wichtige Fortschritte:
Europarl v8

During this period, no major advances in balloon technology were made.
Während dieser Periode gab es keine grösseren Fortschritte in der Technologie.
EuroPat v2

Virtualization is one of the most major advances in the recent years of computing.
Virtualisierung ist einer der größten Fortschritte der letzten Jahre im Computerwesen.
ParaCrawl v7.1

Wielandt believed that the axiomatic method had produced major advances:
Wielandt geglaubt, dass die Methode axiomatisch hatte große Fortschritte:
ParaCrawl v7.1

The international exchange of tax information has made major advances in recent years.
Der steuerliche Informationsaustausch hat in den vergangenen Jahren gewaltige Fortschritte gemacht.
ParaCrawl v7.1

However, we owe this to the major advances that have been made in medicine.
Diese verdanken wir aber den riesigen Fortschritten in der Medizin.
ParaCrawl v7.1

The field of gene expression analysis has undergone major advances in biomedical research.
Der Bereich der Genexpressionsanalyse hat große Fortschritte in der biomedizinischen Forschung durchgemacht.
ParaCrawl v7.1

Now the Martinsried-based neuroimmunologists report two major advances in this field simultaneously.
Nun berichten die Martinsrieder Neurobiologen gleich von zwei großen Fortschritten auf diesem Gebiet.
ParaCrawl v7.1

The Rapida 106, with its low power consumption, has also has brought about major ecological advances.
Die Rapida 106 hat durch ihre geringere Stromaufnahme auch ökologisch große Fortschritte gebracht.
ParaCrawl v7.1

I also feel, however, that it includes some major advances, and that also means in relation to current texts.
Doch enthält sie meiner Meinung nach ebenfalls bedeutende Fortschritte, auch gegenüber den bereits bestehenden Texten.
Europarl v8