Translation of "The advance" in German

I am intrigued to know that you had the answer in advance.
Ich bin fasziniert zu erfahren, dass Sie die Antwort im Voraus hatten.
Europarl v8

I would like to thank the Commissioner in advance for his reply.
Ich wäre dem Kommissar für seine Antworten hierzu dankbar.
Europarl v8

That would greatly advance the situation.
Dies würde die Situation enorm verbessern.
Europarl v8

The advance shall be calculated pro-rata to the duration of the validity of the licence.
Die Vorauszahlung wird zeitanteilig entsprechend der Geltungsdauer der Fanglizenz berechnet.
DGT v2019

The advance fee shall be paid into the bank account provided by the Cook Islands authorities.
Die Vorausgebühr wird auf das von den Behörden der Cookinseln angegebene Bankkonto eingezahlt.
DGT v2019

The advance licences measure the units of authorised imports in terms of their quantity as well as in terms of their value.
Auf den Vorablizenzen werden die Menge und der Wert der zulässigen Einfuhren angegeben.
DGT v2019

However, Member States may decide to pay the advance back before the end of the programming period.
Die Mitgliedstaaten können jedoch den Vorschuss vor dem Ende des Programmplanungszeitraums zurückzahlen.
DGT v2019

Yesterday, someone called for the introduction of advance notification in Sweden.
Gestern hat jemand die Einführung der Vorabbenachrichtigung in Schweden gefordert.
Europarl v8

The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment.
Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung.
DGT v2019

I have given the Commissioner advance notice of these questions.
Ich habe den Kommissar im Vorfeld dieser Aussprache über diese Fragen informiert.
Europarl v8

All the more reason, then, for informing the public in advance.
Umso wichtiger ist es, die Öffentlichkeit im Voraus zu informieren.
Europarl v8

The most important advance is perhaps that it will put an end to the unspeakable driving licence tourism.
Der vielleicht wichtigste Fortschritt ist, dass der unsägliche Führerscheintourismus gestoppt wird.
Europarl v8

Bearing responsibility will mean ending the advance monitoring of financing.
Verantwortung zu tragen bedingt den Verzicht auf Vorauskontrolle.
Europarl v8

Thirdly, to advance the discussions on what will happen after 2012.
Drittens Beförderung des Meinungsaustauschs darüber, was nach 2012 geschehen wird.
Europarl v8

Their purpose is to prevent the enemy’s advance.
Ihr Zweck besteht darin, den Vormarsch des Feindes zu stoppen.
Europarl v8

The second major advance is transparency.
Der zweite große Vorteil ist die Transparenz.
Europarl v8

The discussions in advance of this report were always very fruitful and interesting.
Die Gespräche im Vorfeld dieses Berichts waren immer sehr fruchtbar und interessant.
Europarl v8