Translation of "The advance" in German
I
am
intrigued
to
know
that
you
had
the
answer
in
advance.
Ich
bin
fasziniert
zu
erfahren,
dass
Sie
die
Antwort
im
Voraus
hatten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
in
advance
for
his
reply.
Ich
wäre
dem
Kommissar
für
seine
Antworten
hierzu
dankbar.
Europarl v8
That
would
greatly
advance
the
situation.
Dies
würde
die
Situation
enorm
verbessern.
Europarl v8
The
advance
shall
be
calculated
pro-rata
to
the
duration
of
the
validity
of
the
licence.
Die
Vorauszahlung
wird
zeitanteilig
entsprechend
der
Geltungsdauer
der
Fanglizenz
berechnet.
DGT v2019
The
advance
fee
shall
be
paid
into
the
bank
account
provided
by
the
Cook
Islands
authorities.
Die
Vorausgebühr
wird
auf
das
von
den
Behörden
der
Cookinseln
angegebene
Bankkonto
eingezahlt.
DGT v2019
The
advance
licences
measure
the
units
of
authorised
imports
in
terms
of
their
quantity
as
well
as
in
terms
of
their
value.
Auf
den
Vorablizenzen
werden
die
Menge
und
der
Wert
der
zulässigen
Einfuhren
angegeben.
DGT v2019
However,
Member
States
may
decide
to
pay
the
advance
back
before
the
end
of
the
programming
period.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
den
Vorschuss
vor
dem
Ende
des
Programmplanungszeitraums
zurückzahlen.
DGT v2019
Yesterday,
someone
called
for
the
introduction
of
advance
notification
in
Sweden.
Gestern
hat
jemand
die
Einführung
der
Vorabbenachrichtigung
in
Schweden
gefordert.
Europarl v8
The
Member
State
shall
pay
an
advance
within
30
calendar
days
of
submission
of
the
application
for
advance
payment.
Der
Mitgliedstaat
zahlt
den
Vorschuss
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
Antragstellung.
DGT v2019
I
have
given
the
Commissioner
advance
notice
of
these
questions.
Ich
habe
den
Kommissar
im
Vorfeld
dieser
Aussprache
über
diese
Fragen
informiert.
Europarl v8
All
the
more
reason,
then,
for
informing
the
public
in
advance.
Umso
wichtiger
ist
es,
die
Öffentlichkeit
im
Voraus
zu
informieren.
Europarl v8
The
most
important
advance
is
perhaps
that
it
will
put
an
end
to
the
unspeakable
driving
licence
tourism.
Der
vielleicht
wichtigste
Fortschritt
ist,
dass
der
unsägliche
Führerscheintourismus
gestoppt
wird.
Europarl v8
Bearing
responsibility
will
mean
ending
the
advance
monitoring
of
financing.
Verantwortung
zu
tragen
bedingt
den
Verzicht
auf
Vorauskontrolle.
Europarl v8
Thirdly,
to
advance
the
discussions
on
what
will
happen
after
2012.
Drittens
Beförderung
des
Meinungsaustauschs
darüber,
was
nach
2012
geschehen
wird.
Europarl v8
Their
purpose
is
to
prevent
the
enemy’s
advance.
Ihr
Zweck
besteht
darin,
den
Vormarsch
des
Feindes
zu
stoppen.
Europarl v8
The
second
major
advance
is
transparency.
Der
zweite
große
Vorteil
ist
die
Transparenz.
Europarl v8
The
discussions
in
advance
of
this
report
were
always
very
fruitful
and
interesting.
Die
Gespräche
im
Vorfeld
dieses
Berichts
waren
immer
sehr
fruchtbar
und
interessant.
Europarl v8