Translation of "Maintain a presence" in German

The ECMM should maintain a liaison presence in KVM HQs in Pristina for reporting purposes.
Die ECMM sollte zur Berichterstattung eine Verbindungspräsenz im KVM-Hauptquartier in Pristina aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

Should Venezuela maintain a presence at the United Nations?
Sollte China präsent bei den Vereinten Nationen halten?
ParaCrawl v7.1

And through David Eimermacher the name of the original founder of the business wll also maintain a presence.
Und durch David Eimermacher wird der Name des Unternehmensgründers auch weiterhin präsent sein.
ParaCrawl v7.1

You can also help them maintain a positive presence online by:
Sie können ihnen auch helfen, eine positive Online-Präsenz aufrechtzuerhalten, indem Sie:
CCAligned v1

Satellites provide a cheap way to maintain a presence in a sector.
Satelliten bieten eine preiswerte Möglichkeit die eigene Präsenz in einem Sektor aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Most manufacturers maintain a presence on major B2B platforms.
Die meisten Hersteller halten eine Präsenz auf den wichtigsten B2B-Plattformen.
ParaCrawl v7.1

Should Spain maintain a presence at the United Nations?
Sollte Spanien pflegen eine Präsenz bei den Vereinten Nationen?
ParaCrawl v7.1

Should Australia maintain a presence at the United Nations?
Sollte Australien präsent bei den Vereinten Nationen halten?
ParaCrawl v7.1

But we must maintain a presence and know what happens to the aid we give.
Aber wir sollten auch präsent sein und uns darum kümmern, was mit unserer Finanzhilfe geschieht.
Europarl v8

But we must at long last work out a long-term policy and maintain a presence, not just keep paying out.
Wir müssen jedoch endlich eine langfristige Politik konzipieren und Präsenz zeigen, nicht nur zahlen.
Europarl v8

The NHL, however, wishing to maintain a presence in Minnesota, denied their request.
Die NHL wollte weiterhin ein Franchise in Minnesota halten und lehnte eine Umsiedlung ab.
Wikipedia v1.0

But we must at long last work out a longterm policy and maintain a presence, not just keep paying out.
Wir müssen jedoch endlich eine langfristige Politik konzipieren und Präsenz zeigen, nicht nur zahlen.
EUbookshop v2

That is why they want the UN to maintain a military presence in the former Yugoslav republic of Macedonia.
Die Abgeordneten diskutierten in Straßburg auch den Vorschlag der EU­Kommission, der dem Bericht voranging.
EUbookshop v2