Translation of "Maintain a presence" in German
The
ECMM
should
maintain
a
liaison
presence
in
KVM
HQs
in
Pristina
for
reporting
purposes.
Die
ECMM
sollte
zur
Berichterstattung
eine
Verbindungspräsenz
im
KVM-Hauptquartier
in
Pristina
aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018
Should
Venezuela
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
China
präsent
bei
den
Vereinten
Nationen
halten?
ParaCrawl v7.1
And
through
David
Eimermacher
the
name
of
the
original
founder
of
the
business
wll
also
maintain
a
presence.
Und
durch
David
Eimermacher
wird
der
Name
des
Unternehmensgründers
auch
weiterhin
präsent
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
help
them
maintain
a
positive
presence
online
by:
Sie
können
ihnen
auch
helfen,
eine
positive
Online-Präsenz
aufrechtzuerhalten,
indem
Sie:
CCAligned v1
Satellites
provide
a
cheap
way
to
maintain
a
presence
in
a
sector.
Satelliten
bieten
eine
preiswerte
Möglichkeit
die
eigene
Präsenz
in
einem
Sektor
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Most
manufacturers
maintain
a
presence
on
major
B2B
platforms.
Die
meisten
Hersteller
halten
eine
Präsenz
auf
den
wichtigsten
B2B-Plattformen.
ParaCrawl v7.1
Should
Spain
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
Spanien
pflegen
eine
Präsenz
bei
den
Vereinten
Nationen?
ParaCrawl v7.1
Should
Australia
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
Australien
präsent
bei
den
Vereinten
Nationen
halten?
ParaCrawl v7.1
But
we
must
maintain
a
presence
and
know
what
happens
to
the
aid
we
give.
Aber
wir
sollten
auch
präsent
sein
und
uns
darum
kümmern,
was
mit
unserer
Finanzhilfe
geschieht.
Europarl v8
But
we
must
at
long
last
work
out
a
long-term
policy
and
maintain
a
presence,
not
just
keep
paying
out.
Wir
müssen
jedoch
endlich
eine
langfristige
Politik
konzipieren
und
Präsenz
zeigen,
nicht
nur
zahlen.
Europarl v8
The
NHL,
however,
wishing
to
maintain
a
presence
in
Minnesota,
denied
their
request.
Die
NHL
wollte
weiterhin
ein
Franchise
in
Minnesota
halten
und
lehnte
eine
Umsiedlung
ab.
Wikipedia v1.0
But
we
must
at
long
last
work
out
a
longterm
policy
and
maintain
a
presence,
not
just
keep
paying
out.
Wir
müssen
jedoch
endlich
eine
langfristige
Politik
konzipieren
und
Präsenz
zeigen,
nicht
nur
zahlen.
EUbookshop v2
That
is
why
they
want
the
UN
to
maintain
a
military
presence
in
the
former
Yugoslav
republic
of
Macedonia.
Die
Abgeordneten
diskutierten
in
Straßburg
auch
den
Vorschlag
der
EUKommission,
der
dem
Bericht
voranging.
EUbookshop v2