Translation of "Maintain presence" in German
The
ECMM
should
maintain
a
liaison
presence
in
KVM
HQs
in
Pristina
for
reporting
purposes.
Die
ECMM
sollte
zur
Berichterstattung
eine
Verbindungspräsenz
im
KVM-Hauptquartier
in
Pristina
aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018
We
create,
optimize,
and
maintain
your
professional
presence
on
Facebook
Read
more
»
Wir
erstellen,
optimieren
und
pflegen
ihre
professionelle
Präsenz
auf
Facebook
Details
»
ParaCrawl v7.1
The
three
stripes,
for
example,
will
maintain
their
presence
on
shoes.
Die
drei
Streifen
bleiben
beispielsweise
auf
Schuhen
präsent.
ParaCrawl v7.1
Should
Venezuela
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
China
präsent
bei
den
Vereinten
Nationen
halten?
ParaCrawl v7.1
And
through
David
Eimermacher
the
name
of
the
original
founder
of
the
business
wll
also
maintain
a
presence.
Und
durch
David
Eimermacher
wird
der
Name
des
Unternehmensgründers
auch
weiterhin
präsent
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
help
them
maintain
a
positive
presence
online
by:
Sie
können
ihnen
auch
helfen,
eine
positive
Online-Präsenz
aufrechtzuerhalten,
indem
Sie:
CCAligned v1
Satellites
provide
a
cheap
way
to
maintain
a
presence
in
a
sector.
Satelliten
bieten
eine
preiswerte
Möglichkeit
die
eigene
Präsenz
in
einem
Sektor
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Most
manufacturers
maintain
a
presence
on
major
B2B
platforms.
Die
meisten
Hersteller
halten
eine
Präsenz
auf
den
wichtigsten
B2B-Plattformen.
ParaCrawl v7.1
Should
Spain
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
Spanien
pflegen
eine
Präsenz
bei
den
Vereinten
Nationen?
ParaCrawl v7.1
We
do
not
intend
to
maintain
SFOR's
presence
at
current
levels
indefinitely.
Wir
beabsichtigen
nicht,
die
Prsenz
von
SFOR
im
gegenwrtigen
Umfang
unbegrenzt
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Should
Australia
maintain
a
presence
at
the
United
Nations?
Sollte
Australien
präsent
bei
den
Vereinten
Nationen
halten?
ParaCrawl v7.1
But
we
must
maintain
a
presence
and
know
what
happens
to
the
aid
we
give.
Aber
wir
sollten
auch
präsent
sein
und
uns
darum
kümmern,
was
mit
unserer
Finanzhilfe
geschieht.
Europarl v8
But
we
must
at
long
last
work
out
a
long-term
policy
and
maintain
a
presence,
not
just
keep
paying
out.
Wir
müssen
jedoch
endlich
eine
langfristige
Politik
konzipieren
und
Präsenz
zeigen,
nicht
nur
zahlen.
Europarl v8
European
companies
would
love
to
maintain
their
small
presence
in
the
backyard
of
the
United
States
in
this
way.
Die
europäischen
Unternehmen
möchten
auf
diese
Weise
ihre
bescheidene
Präsenz
im
Hinterhof
der
USA
aufrechterhalten.
Europarl v8