Translation of "Maintain presence" in German

The ECMM should maintain a liaison presence in KVM HQs in Pristina for reporting purposes.
Die ECMM sollte zur Berichterstattung eine Verbindungspräsenz im KVM-Hauptquartier in Pristina aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

We create, optimize, and maintain your professional presence on Facebook Read more »
Wir erstellen, optimieren und pflegen ihre professionelle Präsenz auf Facebook Details »
ParaCrawl v7.1

The three stripes, for example, will maintain their presence on shoes.
Die drei Streifen bleiben beispielsweise auf Schuhen präsent.
ParaCrawl v7.1

Should Venezuela maintain a presence at the United Nations?
Sollte China präsent bei den Vereinten Nationen halten?
ParaCrawl v7.1

And through David Eimermacher the name of the original founder of the business wll also maintain a presence.
Und durch David Eimermacher wird der Name des Unternehmensgründers auch weiterhin präsent sein.
ParaCrawl v7.1

You can also help them maintain a positive presence online by:
Sie können ihnen auch helfen, eine positive Online-Präsenz aufrechtzuerhalten, indem Sie:
CCAligned v1

Satellites provide a cheap way to maintain a presence in a sector.
Satelliten bieten eine preiswerte Möglichkeit die eigene Präsenz in einem Sektor aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Most manufacturers maintain a presence on major B2B platforms.
Die meisten Hersteller halten eine Präsenz auf den wichtigsten B2B-Plattformen.
ParaCrawl v7.1

Should Spain maintain a presence at the United Nations?
Sollte Spanien pflegen eine Präsenz bei den Vereinten Nationen?
ParaCrawl v7.1

We do not intend to maintain SFOR's presence at current levels indefinitely.
Wir beabsichtigen nicht, die Prsenz von SFOR im gegenwrtigen Umfang unbegrenzt aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Should Australia maintain a presence at the United Nations?
Sollte Australien präsent bei den Vereinten Nationen halten?
ParaCrawl v7.1

But we must maintain a presence and know what happens to the aid we give.
Aber wir sollten auch präsent sein und uns darum kümmern, was mit unserer Finanzhilfe geschieht.
Europarl v8

But we must at long last work out a long-term policy and maintain a presence, not just keep paying out.
Wir müssen jedoch endlich eine langfristige Politik konzipieren und Präsenz zeigen, nicht nur zahlen.
Europarl v8

European companies would love to maintain their small presence in the backyard of the United States in this way.
Die europäischen Unternehmen möchten auf diese Weise ihre bescheidene Präsenz im Hinterhof der USA aufrechterhalten.
Europarl v8