Translation of "Mains input" in German
The
electrical
discharge
machine
4
is
supplied
with
energy
via
an
AC
mains
input
1
.
Die
Funkenerosionsmaschine
4
wird
über
einen
Wechselstrom
Netzeingang
1
mit
Energie
versorgt.
EuroPat v2
Of
course,
the
230V/AC
mains
voltage
input
with
filter
and
integrated
fuses
is
also
located
here.
Natürlich
befindet
sich
hier
auch
der
230V/AC
Netzspannungseingang
mit
Filter
und
integrierten
Sicherungen.
ParaCrawl v7.1
A
corresponding
high-frequency
data
transmission
is
performed
via
the
mains
line
up
to
the
mains
voltage
input
11
of
the
operating
device.
Eine
entsprechende
hochfrequente
Datenübertragung
erfolgt
über
die
Netzleitung
bis
zum
Netzspannungseingang
11
des
Betriebsgeräts.
EuroPat v2
The
device
described
hereafter,
which
is
permanently
installed
in
the
unit
between
the
mains
input
2
and
the
transformer
1,
reduces
such
inrush
current
peaks
in
an
impressive
way.
Die
im
folgenden
beschriebene
Vorrichtung,
die
im
Gerät
zwischen
dem
Netzeingang
2
und
dem
Transformator
1
fest
eingebaut
wird,
vermindert
in
eindrucksvoller
Weise
solche
Eingangsstromspitzen.
EuroPat v2
Moreover,
different
mains
power
supply
input
voltages
can
be
taken
into
consideration
in
this
case,
so
that
overall
a
wide-range
input
operating
device
is
involved.
Außerdem
kann
dabei
auf
verschiedene
Netzeingangsspannungen
Rücksicht
genommen
werden,
so
dass
es
sich
insgesamt
um
ein
Weitbereichseingangs-Betriebsgerät
handelt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
control
device
9
is
preceded
by
a
network-dependent
power
supply
(not
shown
in
detail)
with
mains
input
and
secondary-side
low-voltage
output,
which
supplies
the
low
voltage
in
the
form
of
a
DC
voltage
via
the
line.
Alternativ
hierzu
ist
der
Steuereinrichtung
9
eine
nicht
näher
dargestellte
netzabhängige
Spannungsversorgung
mit
Netzeingang
und
mit
sekundärseitigem
Kleinspannungsausgang
vorgeschaltet,
welche
über
die
Leitung
die
Kleinspannung
in
Form
einer
Gleichspannung
zuführt.
EuroPat v2
Therefore,
since
the
mains
input
voltage
is
relatively
high
in
this
time
period,
the
PFC
circuit
will
consume
little
current
in
this
time
period.
Da
also
in
diesem
zeitlichen
Bereich
die
Netzeingangsspannung
verhältnismäßig
groß
ist,
wird
die
PFC-Schaltung
in
diesem
Zeitraum
wenig
Strom
aufnehmen.
EuroPat v2
Therefore,
according
to
the
invention,
the
selective
operation
of
the
PFCs
in
the
“low
load”
mode
of
operation
can
be
synchronized
with
the
mains
input
voltage.
Erfindungsgemäß
kann
also
der
selektive
Betrieb
des
PFCs
in
dem
Betriebsmodus
'niedrige
Last'
mit
der
Netzeingangsspannung
synchronisiert
sein.
EuroPat v2
The
operating
device
1
is
connected
on
the
input
side
to
a
power
supply
grid,
which
makes
available
a
mains
supply
voltage
Vin,
and
for
this
has
a
mains
voltage
input
11
which
can
be
connected
to
mains
lines
5
.
Das
Betriebsgerät
1
ist
eingangsseitig
an
ein
Stromversorgungsnetz
angeschlossen,
welches
eine
Netzversorgungsspannung
Vin
zur
Verfügung
stellt,
und
weist
hierfür
einen
an
Netzleitungen
5
anschließbaren
Netzspannungseingang
11
auf.
EuroPat v2
The
passenger
transport
system
1
additionally
comprises
a
plant
control
11,
an
external
energy
supply
12,
which
is,
for
example,
connected
with
a
current
mains,
an
input
device
13
and
an
output
device
14
.
Die
Personentransportanlage
1
weist
außerdem
eine
Anlagensteuerung
11,
eine
externe
Energieversorgung
12,
die
beispielsweise
an
ein
Stromnetz
angeschlossen
ist,
eine
Eingabeeinrichtung
13
und
eine
Ausgabeeinrichtung
14
auf.
EuroPat v2
Due
to
the
selected
three-point
topology,
the
active
components
may
be
used
at
a
dielectric
strength
of
600
V,
given
mains
input
voltages
of
up
to
530
V
and
at
intermediate
circuit
voltages
of
up
to
800
V,
which
permits
the
selection
of
components
having
lower
power
losses
and
switching
losses
as
compared
to
a
two-point
topology
having
1200
V
semiconductors.
Aufgrund
der
gewählten
Dreipunkttopologie
können
die
aktiven
Bauteile
mit
einer
Spannungsfestigkeit
von
600
V
bei
Netzeingangsspannungen
von
bis
zu
530
V
und
Zwischenkreisspannungen
bis
zu
800
V
eingesetzt
werden,
was
die
Auswahl
von
Bauteilen
mit
geringeren
Durchlass-
und
Schaltverlusten
im
Vergleich
zu
einer
Zweipunkttopologie
mit
1200V
Halbleitern
ermöglicht.
EuroPat v2
To
be
able
to
use
a
higher
frequency,
preferably
a
suitable
converter
is
used,
connected
to
the
general
power
mains
on
the
input
side
and
supplying
the
as-desired
increased
frequency
on
the
output
side.
Um
eine
höhere
Frequenz
einsetzen
zu
können,
ist
bevorzugt
ein
geeigneter
Umrichter
eingesetzt,
der
eingangsseitig
am
allgemeinen
Stromnetz
angeschlossen
ist,
und
der
ausgangsseitig
die
gewünscht
erhöhte
Frequenz
liefert.
EuroPat v2