Translation of "Are mainly" in German
My
colleagues
are
mainly
concerned
about
the
younger
people
who
are
unemployed.
Die
Sorge
der
Kolleginnen
und
Kollegen
betrifft
vor
allem
die
jugendlichen
Arbeitslosen.
Europarl v8
I
shall
try
to
ensure
that
framework
decisions
are
mainly
used.
Ich
werde
mich
dafür
einsetzen,
daß
hauptsächlich
Rahmenbeschlüsse
angewendet
werden.
Europarl v8
However,
these
models
are
mainly
used
for
professional
applications.
Allerdings
werden
diese
Modelle
hauptsächlich
in
professionellen
Anwendungen
eingesetzt.
DGT v2019
Computerised
reservation
systems
(CRSs)
are
mainly
intended
to
serve
the
customer.
Computerreservierungssysteme
(CRS)
sollten
hauptsächlich
dem
Verbraucher
dienen.
Europarl v8
They
are
mainly
financial
products
with
non-negligible
risks.
Sie
sind
hauptsächlich
Finanzprodukte
mit
nicht
zu
vernachlässigenden
Risiken.
Europarl v8
The
counter-crisis
measures
are
directed
mainly
towards
the
male
population.
Die
Maßnahmen
gegen
die
Krise
sind
hauptsächlich
auf
die
männliche
Bevölkerung
ausgerichtet.
Europarl v8
They
are
mainly
due
to
accidents
in
the
home
or
during
leisure
time.
Sie
entstehen
hauptsächlich
durch
Unfälle
zu
Hause
oder
in
der
Freizeit.
Europarl v8
There
are
mainly
three
reasons
why
I
welcome
the
publication
of
this
report.
Insbesondere
aus
drei
Gründen
findet
dieser
Bericht
meine
Zustimmung.
Europarl v8
This
morning
we
are
of
course
mainly
concerned
with
the
first
part.
Heute
vormittag
sprechen
wir
natürlich
vor
allem
über
den
ersten
Teil.
Europarl v8
Those
people
are
mainly
taken
care
of
by
local
authorities.
Um
diese
Menschen
kümmern
sich
hauptsächlich
die
lokalen
Behörden.
Europarl v8
This
is
the
behaviour
of
what
are
mainly
socialists.
Das
ist
hauptsächlich
das
Verhalten
der
Sozialisten.
Europarl v8
These
are
mainly
signed
with
developing
countries.
Diese
Abkommen
werden
überwiegend
mit
Entwicklungsländern
geschlossen.
Europarl v8
Putting
these
into
practice
and
monitoring
the
result
are
mainly
the
responsibility
of
the
Member
State.
Die
praktische
Umsetzung
und
Kontrolle
liegt
hauptsächlich
in
der
Verantwortung
des
Mitgliedstaates.
Europarl v8
These
data
are
mainly
given
in
the
supplemented
consignment
note,
respectively
in
the
wagon
orders.
Diese
Daten
sind
hauptsächlich
im
ergänzten
Frachtbrief
beziehungsweise
in
den
Beförderungsaufträgen
enthalten.
DGT v2019
Top
jobs
are
mainly
held
by
men.
Spitzenpositionen
werden
vorrangig
von
Männern
besetzt.
Europarl v8
The
prices
of
raw
materials
are
rising
explosively,
mainly
because
of
the
huge
demand
from
China.
Vor
allem
aufgrund
der
enormen
Nachfrage
aus
China
steigen
die
Grundstoffpreise
explosionsartig
an.
Europarl v8
These
are
points
mainly
affecting
frontier
workers.
Dies
sind
Aspekte,
die
insbesondere
Grenzgänger
betreffen.
Europarl v8