Translation of "Mains connector" in German
So
when
the
case
starts
itself,
just
unplug
the
mains
connector
and
replug.
Wenn
sich
das
Gehäuse
also
selbständig
einschaltet,
einfach
den
Stecker
nochmal
ziehen
und
neu
stecken.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention
an
illuminating
device
is
installed
in
the
lid
part
of
the
box-shaped
container,
which,
for
example,
may
be
connected
to
the
mains
by
a
connector,
provided
on
the
outside
of
the
lid
part.
Gemäß
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
im
Deckelteil
des
kastenförmigen
Behälters
eine
Beleuchtungseinrichtung
installiert,
die
beispielsweise
über
einen
an
der
Außenseite
des
Deckelteils
vorgesehenen
Stecker
an
das
Netz
anschließbar
ist.
EuroPat v2
The
D20
Touring
rack
assembly
is
designed
as
a
fully
equipped
and
prewired
system
rack,
providing
mains
power
distribution,
connector
interfaces
and
all
internal
cabling
for
three
D20
amplifiers1.
Das
D20
Touring
Rack
Assembly
ist
ein
vollständig
ausgestattetes
und
vorverkabeltes
System-Rack,
das
die
Netzversorgung
und
Anschlussschnittstellen
für
drei
D20
Verstärker1
bereitstellt.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
main
connectors
used
-
the
MDR26
and
the
MiniCL
connector
(SDR/HDR).
Es
werden
zwei
Hauptanschlüsse
verwendet:
der
MDR26
und
der
MiniCL
(SDR/HDR).
ParaCrawl v7.1
The
specification
1.0
defines
two
channel
types
(8
channel
and
16
channel),
3
dimensions,
and
generic
main
connectors.
Die
Spezifikation
1.0
definiert
zwei
Kanaltypen
(8-Kanal
und
16-Kanal),
3-Abmessungen
und
generische
Hauptanschlüsse.
ParaCrawl v7.1
The
different
electrical
components
are
connected
to
the
main
plug
connector
28,
28
B
by
plug
connectors
and
adapters.
Die
verschiedenen
elektrischen
Komponenten
werden
über
Stecker
und
Zwischenstecker
an
den
Hauptstecker
28,
28B
angeschlossen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
in
this
exemplary
embodiment,
the
securing
studs
35
are
arranged
on
the
rear
part
22
of
the
connector
main
housing
3
.
Hierzu
sind
in
diesem
Ausführungsbeispiel
am
hinteren
Teil
22
des
Verbinderhauptgehäuses
3
die
Sicherungszapfen
35
angeordnet.
EuroPat v2
The
front
part
21
of
the
connector
main
housing
is
preferably
comprised
of
electrically
insulating
material,
such
as,
for
example,
plastic.
Das
vordere
Teil
21
des
Verbinderhauptgehäuses
besteht
bevorzugt
aus
elektrisch
isolierendem
Material
wie
z.B.
Kunststoff.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
releasable
and
reconnectable
connecting
device
with
which
the
housing
attachment
part
is
fastened
releasably
to
the
connector
main
housing
is
a
screw
connection
which
is
known
per
se.
Besonders
bevorzugt
handelt
es
sich
bei
der
lösbaren
und
wieder
verbindbaren
Verbindungseinrichtung,
mit
der
das
Gehäusevorsatzteil
lösbar
am
Verbinderhauptgehäuse
befestigt
wird,
um
eine
an
sich
bekannte
Schraubverbindung.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
other
releasable
and
reconnectable
connecting
devices
which
are
known
per
se
and
are
intended
for
fastening
the
housing
attachment
part
to
the
connector
main
housing
can
also
be
realized
in
the
invention.
Alternativ
können
bei
der
Erfindung
aber
auch
andere
an
sich
bekannte
lösbare
und
wieder
verbindbare
Verbindungseinrichtungen
zur
Befestigung
des
Gehäusevorsatzteils
am
Verbinderhauptgehäuse
realisiert
werden.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferably
provided
that
the
electric
contact
of
the
connector
main
housing
and/or
the
electric
extension
contact
of
the
housing
attachment
part
are
of
pin-like
design.
Besonders
bevorzugt
ist
vorgesehen,
dass
der
elektrische
Kontakt
des
Verbinderhauptgehäuses
und/oder
der
elektrische
Verlängerungskontakt
des
Gehäusevorsatzteils
stiftartig
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
as
already
explained
at
the
beginning,
other
connection
forms,
such
as,
for
example,
a
bayonet
catch
or
a
secured
plug-in
connection,
could
be
used
here
in
order
to
connect
the
housing
attachment
part
4
to
the
connector
main
housing
3
in
a
releasable
and
reconnectable
manner.
Wie
eingangs
bereits
erläutert,
könnten
hier
alternativ
aber
auch
andere
Verbindungsformen
wie
z.B.
ein
Bajonettverschluss
oder
eine
gesicherte
Steckverbindung
verwendet
werden,
um
das
Gehäusevorsatzteil
4
mit
dem
Verbinderhauptgehäuse
3
lösbar
und
wieder
verbindbar
zu
verbinden.
EuroPat v2