Translation of "Mains connector" in German

So when the case starts itself, just unplug the mains connector and replug.
Wenn sich das Gehäuse also selbständig einschaltet, einfach den Stecker nochmal ziehen und neu stecken.
ParaCrawl v7.1

According to a particularly preferred embodiment of the invention an illuminating device is installed in the lid part of the box-shaped container, which, for example, may be connected to the mains by a connector, provided on the outside of the lid part.
Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist im Deckelteil des kastenförmigen Behälters eine Beleuchtungseinrichtung installiert, die beispielsweise über einen an der Außenseite des Deckelteils vorgesehenen Stecker an das Netz anschließbar ist.
EuroPat v2

The D20 Touring rack assembly is designed as a fully equipped and prewired system rack, providing mains power distribution, connector interfaces and all internal cabling for three D20 amplifiers1.
Das D20 Touring Rack Assembly ist ein vollständig ausgestattetes und vorverkabeltes System-Rack, das die Netzversorgung und Anschlussschnittstellen für drei D20 Verstärker1 bereitstellt.
ParaCrawl v7.1

There are two main connectors used - the MDR26 and the MiniCL connector (SDR/HDR).
Es werden zwei Hauptanschlüsse verwendet: der MDR26 und der MiniCL (SDR/HDR).
ParaCrawl v7.1

The specification 1.0 defines two channel types (8 channel and 16 channel), 3 dimensions, and generic main connectors.
Die Spezifikation 1.0 definiert zwei Kanaltypen (8-Kanal und 16-Kanal), 3-Abmessungen und generische Hauptanschlüsse.
ParaCrawl v7.1

The different electrical components are connected to the main plug connector 28, 28 B by plug connectors and adapters.
Die verschiedenen elektrischen Komponenten werden über Stecker und Zwischenstecker an den Hauptstecker 28, 28B angeschlossen.
EuroPat v2

For this purpose, in this exemplary embodiment, the securing studs 35 are arranged on the rear part 22 of the connector main housing 3 .
Hierzu sind in diesem Ausführungsbeispiel am hinteren Teil 22 des Verbinderhauptgehäuses 3 die Sicherungszapfen 35 angeordnet.
EuroPat v2

The front part 21 of the connector main housing is preferably comprised of electrically insulating material, such as, for example, plastic.
Das vordere Teil 21 des Verbinderhauptgehäuses besteht bevorzugt aus elektrisch isolierendem Material wie z.B. Kunststoff.
EuroPat v2

Particularly preferably, the releasable and reconnectable connecting device with which the housing attachment part is fastened releasably to the connector main housing is a screw connection which is known per se.
Besonders bevorzugt handelt es sich bei der lösbaren und wieder verbindbaren Verbindungseinrichtung, mit der das Gehäusevorsatzteil lösbar am Verbinderhauptgehäuse befestigt wird, um eine an sich bekannte Schraubverbindung.
EuroPat v2

Alternatively, however, other releasable and reconnectable connecting devices which are known per se and are intended for fastening the housing attachment part to the connector main housing can also be realized in the invention.
Alternativ können bei der Erfindung aber auch andere an sich bekannte lösbare und wieder verbindbare Verbindungseinrichtungen zur Befestigung des Gehäusevorsatzteils am Verbinderhauptgehäuse realisiert werden.
EuroPat v2

It is particularly preferably provided that the electric contact of the connector main housing and/or the electric extension contact of the housing attachment part are of pin-like design.
Besonders bevorzugt ist vorgesehen, dass der elektrische Kontakt des Verbinderhauptgehäuses und/oder der elektrische Verlängerungskontakt des Gehäusevorsatzteils stiftartig ausgebildet sind.
EuroPat v2

Alternatively, however, as already explained at the beginning, other connection forms, such as, for example, a bayonet catch or a secured plug-in connection, could be used here in order to connect the housing attachment part 4 to the connector main housing 3 in a releasable and reconnectable manner.
Wie eingangs bereits erläutert, könnten hier alternativ aber auch andere Verbindungsformen wie z.B. ein Bajonettverschluss oder eine gesicherte Steckverbindung verwendet werden, um das Gehäusevorsatzteil 4 mit dem Verbinderhauptgehäuse 3 lösbar und wieder verbindbar zu verbinden.
EuroPat v2