Translation of "Magnetic recording" in German
Production
of
the
magnetic
recording
media
of
the
invention
may
be
carried
out
in
a
conventional
manner.
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
kann
in
bekannter
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
Materials
having
these
disadvantages
are
unsuitable
for
use
in
magnetic
recording
media.
Materialien
mit
solchen
Nachteilen
sind
jedoch
für
den
Einsatz
bei
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
ungeeignet.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
magnetic
recording
media
and
their
manufacture.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
magnetische
Speichermedien
und
deren
Herstellung.
EuroPat v2
The
magnetic
recording
media
may
be
manufactured
in
a
conventional
manner.
Die
Herstellung
der
magnetischen
Aufzeichnungsträger
kann
in
bekannter
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
The
novel
magnetic
recording
media
are
produced
in
a
conventional
manner.
Der
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
erfolgt
ansonsten
in
an
sich
bekannter
Weise.
EuroPat v2
The
novel
magnetic
recording
media
possess
a
homogeneous
coating
of
uniform
thickness.
Die
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
zeichen
sich
durch
eine
gleichmäßige
und
homogene
Beschichtung
aus.
EuroPat v2
Curing
of
the
magnetic
recording
layer
is
effected
by
means
of
accelerated
electrons.
Die
Aushärtung
der
magnetischen
Aufzeichnungsschicht
erfolgt
mittels
beschleunigter
Elektronen.
EuroPat v2
Processing
of
the
chromium
dioxide
prepared
according
to
the
invention
to
give
magnetic
recording
media
is
carried
out
by
known
methods.
Die
Verarbeitung
des
erfindungsgemäß
hergestellten
Chromdioxids
zu
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
erfolgt
nach
bekannten
Methoden.
EuroPat v2
In
such
disks,
magnetic
recording
is
performed
in
concentric
circular
tracks.
Bei
solchen
Disks
wird
die
magnetische
Aufzeichnung
in
konzentrischen
Kreisbahnen
vorgenommen.
EuroPat v2
Testing
of
the
magnetic
recording
medium
thus
obtained
gave
the
results:
Die
Prüfung
des
so
erhaltenen
magnetischen
Aufzeichnungsträgers
ergab
folgende
Werte:
EuroPat v2
The
finished
magnetic
recording
medium
was
cut
longitudinally
to
the
use
width
of
12.5
mm
(half
inch).
Der
fertige
magnetische
Aufzeichnungsträger
wurde
auf
12,5
mm
(Halbzoll)
Gebrauchsbreite
längsgeschnitten.
EuroPat v2
Owing
to
the
homogeneous
backing
coating,
the
novel
magnetic
recording
media-exhibit
an
extremely
advantageous
behavior.
Die
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
zeigen
aufgrund
der
homogenen
Rückschicht
ein
außerordentlich
vorteilhaftes
Verhalten.
EuroPat v2
The
magnetic
recording
media
have
a
known
structure
and
are
produced
in
a
known
manner.
Aufbau
und
Herstellung
der
magnetischen
Aufzeichnungsträger
erfolgt
in
bekannter
Weise.
EuroPat v2
It
is
therefore
usual
to
add
lubricants
to
the
magnetic
dispersions
used
in
the
production
of
magnetic
recording
media.
Es
ist
daher
üblich,
den
Schichtzusammensetzungen
von
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
Gleitmittel
zuzusetzen.
EuroPat v2
The
resulting
magnetic
recording
media
were
subjected
to
the
following
tests:
Die
resultierenden
magnetischen
Aufzeichnungsträger
wurden
folgenden
Tests
unterzogen:
EuroPat v2
They
are
therefore
unsuitable
as
magnetic
pigments
for
magnetic
recording.
Damit
sind
diese
äußerst
feinteiligen
Pulver
als
Magnetpigmente
für
eine
magnetische
Speicherung
ungeeignet.
EuroPat v2
Examples
11
and
12
describe
the
preparation
of
magnetic
recording
media
according
to
the
invention.
Die
Beispiele
11
und
12
geben
die
herstellung
von
erfindungsgemäßen
magnetischen
Informationsträgern
wieder.
EuroPat v2