Translation of "Magic show" in German
But
don’t
worry
–
all
he
wants
to
do
is
stage
a
magic
show.
Aber
keine
Sorge
--
er
will
lediglich
eine
Zaubershow
inszenieren.
TED2020 v1
You
and
I
are
like
well-informed
spectators
at
a
magic
show.
Sie
und
ich
sind
wie
gut
informierte
Zuseher
bei
einer
Zaubershow.
OpenSubtitles v2018
"A"
is
not
playing
a
game,
she's
putting
on
a
magic
show.
A
spielt
kein
Spiel,
sondern
eine
Zaubershow.
OpenSubtitles v2018
Wait,
so
if
"A"
is
putting
on
a
magic
show
and
we're
the
audience...
Also
wenn
A
eine
Zaubershow
veranstaltet,
und
wir
das
Publikum
sind...
OpenSubtitles v2018
It's
some
kind
of
dirty
magic
show.
Das
ist
eine
Art
schmutzige
Zaubershow.
OpenSubtitles v2018
We
are...
a
freak
show,
not
a
magic
show.
Wir
sind
eine
Freak
Show,
keine
Zaubershow.
OpenSubtitles v2018
Relax,
folks...
it's
just
a
magic
show.
Entspannt
euch,
Leute...
Es
ist
nur
eine
Zaubershow.
OpenSubtitles v2018
I
have
always
wished
to
see
a
magic
show.
Eine
Zaubervorstellung
wollte
ich
schon
immer
mal
sehen.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
this
before
in
a
magic
show.
Das
hab
ich
schon
mal
in
einer
Zaubershow
gesehen.
OpenSubtitles v2018
A
magic
show
is
an
inherently
deceitful
proposition.
Eine
Zaubershow
ist
eine
betrügerische
Vorstellung.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
help
you
finish
your
magic
show.
Ich
helfe
dir,
deine
Show
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
It
sounds
like
that
magic
show
demonstration
by
Voltan
Polgar.
Das
klingt
eher
wie
die
Zaubershow
von
Voltan
Polgar.
OpenSubtitles v2018
It's
nothing
but
a
vulgar
magic
show!
Das
ist
nur
eine
billige
Zaubershow!
OpenSubtitles v2018