Translation of "Magic show" in German

But don’t worry – all he wants to do is stage a magic show.
Aber keine Sorge -- er will lediglich eine Zaubershow inszenieren.
TED2020 v1

You and I are like well-informed spectators at a magic show.
Sie und ich sind wie gut informierte Zuseher bei einer Zaubershow.
OpenSubtitles v2018

"A" is not playing a game, she's putting on a magic show.
A spielt kein Spiel, sondern eine Zaubershow.
OpenSubtitles v2018

Wait, so if "A" is putting on a magic show and we're the audience...
Also wenn A eine Zaubershow veranstaltet, und wir das Publikum sind...
OpenSubtitles v2018

It's some kind of dirty magic show.
Das ist eine Art schmutzige Zaubershow.
OpenSubtitles v2018

We are... a freak show, not a magic show.
Wir sind eine Freak Show, keine Zaubershow.
OpenSubtitles v2018

Relax, folks... it's just a magic show.
Entspannt euch, Leute... Es ist nur eine Zaubershow.
OpenSubtitles v2018

I have always wished to see a magic show.
Eine Zaubervorstellung wollte ich schon immer mal sehen.
OpenSubtitles v2018

I've seen this before in a magic show.
Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen.
OpenSubtitles v2018

A magic show is an inherently deceitful proposition.
Eine Zaubershow ist eine betrügerische Vorstellung.
OpenSubtitles v2018

I'm here to help you finish your magic show.
Ich helfe dir, deine Show zu beenden.
OpenSubtitles v2018

It sounds like that magic show demonstration by Voltan Polgar.
Das klingt eher wie die Zaubershow von Voltan Polgar.
OpenSubtitles v2018

It's nothing but a vulgar magic show!
Das ist nur eine billige Zaubershow!
OpenSubtitles v2018