Translation of "Magic moment" in German
Every
Beginning
a
Magic
Moment
is
Inherent
"
Jedem
Anfang
wohnt
ein
Zauber
inne
"
XLEnt v1
And
we
managed
to
get
that
magic
moment.
Und
es
gelang
uns,
diesen
magischen
Moment
einzufangen.
TED2020 v1
I
am
not
interested
in
a
history
lesson
on
magic
at
this
moment.
Ich
bin
in
diesem
Moment
nicht
daran
interessiert,
eine
Geschichtsstunde
auf
Magie.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
magic
moment,
Dag.
Das
ist
ein
magischer
Augenblick,
Dag.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
take
away
from
the
magic
of
the
moment.
Ich
will
diesen
magischen
Moment
nicht
vorwegnehmen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
want
to
take
away
from
the
magic
of
the
moment.
Tja,
ich
möchte
den
magischen
Moment
nicht
vorwegnehmen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
here
it
come,
the
magic
moment.
Ja,
jetzt
kommt
er,
der
magische
Moment!
OpenSubtitles v2018
Ladies,
the
magic
moment
is
at
hand.
Meine
Damen,
der
magische
Moment
ist
gekommen.
OpenSubtitles v2018
That
magic
moment
when
everything
changed?
Dieser
magische
Moment,
der
alles
verändert
hat?
OpenSubtitles v2018
With
Wolfgang,
the
whole
team
experienced
a
magic
moment.
Mit
Wolfgang
hat
das
ganze
Team
einen
magischen
Moment
erlebt.
CCAligned v1
The
gift
presentation
is
a
magic
moment
and
details
are
important.
Die
Geschenkpräsentation
ist
ein
magischer
Moment
und
Details
sind
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Since
this
magic
moment
I've
never
forgot
him.
Seit
diesem
magischen
Moment
ging
er
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
I
experienced
a
magic
moment
in
a
few
seminars.
In
einigen
Seminaren
habe
ich
einen
magischem
Moment
erlebt.
ParaCrawl v7.1
Marvel
at
the
magic
of
every
moment
that
is
completely
unpredictable.
Bestaunen
Sie
die
Magie
der
in
jedem
Moment,
die
völlig
unvorhersehbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Trademarks
•
7DAYS
Magic
Moment
is
back
with
big
prizes!
Trademarks
•
7DAYS
Magic
Moment
ist
mit
großen
Preisen
zurück!
ParaCrawl v7.1
Making
bread
in
Messenano
is
an
event,
a
magic
moment.
Brot
in
Messenano
zu
backen
ist
ein
Event,
ein
magischer
Moment.
ParaCrawl v7.1
The
year
will
be
full
of
7DAYS
Magic
Moment.
Das
Jahr
wird
noch
einige
7DAYS
Magic
Moments
parat
haben.
ParaCrawl v7.1
Feel
the
magic
every
moment
of
the
day.
Spüren
Sie
die
Magie
des
Tages.
CCAligned v1
A
landscape
picture
can
fix
a
magic
moment.
Ein
Landschaftsbild
könnte
einen
magischen
Moment
festhalten.
CCAligned v1
In
their
concerts,
they
are
concerned
with
the
magic
of
the
moment,
with
the
inspiration
of
the
moment
In
ihren
Konzerten
geht
es
ihnen
um
den
Zauber
des
Augenblicks,
CCAligned v1
What
has
been
your
"magic
moment"
so
far?
Was
war
bisher
dein
„Magic
Moment“?
CCAligned v1
Tower
Lounge-bar
Shackleton,
the
moment
of
sunset
...
is
the
magic
moment
...
Tower
Lounge-Bar
Shackleton,
der
Moment
des
Sonnenuntergangs
...
ist
der
magische
Moment
...
CCAligned v1
Just
one
magic
moment
can
change
the
perspective
of
the
world.
Ein
einziger
magischer
Augenblick
kann
die
Perspektive
auf
die
Welt
verändern.
ParaCrawl v7.1